AnasayfaBlogYabancılar Türkçeyi Neden ve Nasıl Öğreniyor?
Video

Yabancılar Türkçeyi Neden ve Nasıl Öğreniyor?

18 Mayıs 2021
Bir kadın elinde büyük siyah bir topla kameradan uzağa bakarken görülüyor. Uzun siyah saçları düz ve geriye doğru toplanmış. Üzerinde uzun kollu beyaz puantiyeli bir gömlek ve siyah bir etek vardır. Arkasında sarı dokulu bir arka plan var. Gülümsüyor, gözleri kapalı ve dudakları hafifçe ayrılmış. İfadesi memnuniyet ve huzur dolu. Resmin sağ köşesinde siyah saçlı diğer kadınlardan oluşan küçük bir kolaj yer alıyor. Resmin genel kompozisyonu çarpıcıdır ve izleyiciye sakin ve huzurlu bir his verir.

Bazı insanlar vardır ki hayatlarını dillerin büyülü dünyasına adamışlardır. İşte Esra Aktuğ da onlardan biri. Onunla bir öğleden sonra İzmir'in sakin bir kafesinde buluştuk. Bir fincan sıcak çay eşliğinde, yabancıların neden Türkçe öğrenmek istediklerini, bu süreçte nelerle karşılaştıklarını ve Türkçeye olan yaklaşımlarını konuştuk. Esra'nın anlattıkları, bana dil öğrenmenin sadece kelimeleri ve grameri öğrenmek olmadığını, aynı zamanda kültürleri ve insanları anlamak olduğunu bir kez daha hatırlattı.

KonuAçıklamaÖnemli Notlar
Esra Aktuğ Kimdir?Gazi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümü mezunu Esra Aktuğ, yabancılara Türkçe öğretme tecrübesi ile Ege Üniversitesi TÖMER’de öğretim görevliliği yapmıştır.Türkçe eğitim dışında Ege Üniversitesi'nde Türk Halk Bilimi dalında yüksek lisans yapmıştır.
Yabancı dil olarak TürkçeDil iletişim aracı olduğundan, öğrenciyi yabancı yapmak yerine dili yabancı yapmanın daha mantıklı olduğu belirtilmiştir.Dil öğretimi sırasında hedef dilin anadil olarak konuşulduğu ülkede öğretiyorsanız ikinci dil, anadil değilse yabancı dil olarak öğretim yapılmaktadır.
Yabancılara Türkçe Öğretim YöntemiYabancılara Türkçe öğretiminde hedef dilin pratik kullanımını öncelikli olarak görmektedir.Araç dil kullanımı yerine hedef dili direkt olarak öğretmek önemli görülmüştür.
Yabancıların Türkçe Öğrenme SebepleriFarklı sebeplerle Türkiye’de kalma durumu olan kişiler, Türkçeyi öğrenme ihtiyacı duyarlar. Ayrıca, Türkçe öğrenmek isteyenler arasında hobi amacıyla öğrenmek isteyenler de bulunmaktadır.UNESCO verilerine göre uluslararası öğrenci tercihinde Türkiye 10. sırada yer almaktadır.
Yabancıların Türkçe Öğrenirken Yaşadıkları ZorluklarYabancı dil olarak öğrenilen diller genelde Hint Avrupa dil ailesi üyesi olduğundan, Türkçenin Ural Altay dil ailesine ait olması sebebi ile bazı zorluklar yaşanmaktadır.Türkçede gerçekleşme olayının anlamı son eklerle değiştirildiği için öğrenciler başlarda zorlanabilir.
Yabancılar İçin Türkçe Kursuna Kimler Katılmalı?Türkçe bilmeyen herkesin A1 seviye olarak açılan Yabancılar İçin Türkçe Kursuna katılabileceği belirtilmiştir.A1 seviyesindeki eğitim çok önemlidir. Çünkü ne kadar çaba gösterilirse sonraki süreçler o kadar kolay olacaktır.
Yabancı Dil. olarak Öğrenmeyi Tercih EdenlerOrta Asya ülkelerinden, Afrika’dan ve Suriye’den çok farklı ülkelerden öğrencilerin Türkçe öğrenmeye ilgisi olduğu belirtilmiştir.Ülke ve kültür çeşitliliği, Türkçenin farklı diller ve kültürler arasında bir köprü oluşturduğunu göstermektedir.
Yabancılara Türkçe Öğretiminde SertifikaEğitime katılanlar, Türkiye'de yaşam ve iletişim geliştirmek için gerekli olan temel Türkçe konularında bilgi sahibi olurlar.Bu sertifika sayesinde kişilerin kendi dertlerini anlatabilme seviyesine gelmesi hedeflenmektedir.
Yabancılara Türkçe Dersi Verirken Diğer Dillerin KullanılmasıHedef dil öğretirken aracı bir dil kullanmak dezavantaj olabilir. Bu sebeple, hedef dile maruz kalmak önerilir.A1 eğitiminde somut nesnelerin isimlerini kullanarak ders anlatıldığı belirtilmiştir.
İngilizce Kullanmakta Yaşanan Problemlerin Türkçe Öğrenenlerde DurumuTürkçe öğrenenler, İngilizce konuşmaktan çekinenlerin aksine, hedef dilde konuşmak zorunda kalıyorlar ve bunu sorun etmiyorlar.Bu durum, hedef dilin kullanılmasının öğrenme sürecinde ne kadar önemli olduğunu göstermektedir.

Esra Aktuğ Kimdir?

İzmir'in sıcak sokaklarında büyümüş bir kız çocuğu Esra. 2011 yılında Ankara Gazi Üniversitesi'ni kazanarak hayatında yeni bir sayfa açmış. 2016'da üniversiteden mezun olduktan sonra iş arayışına girmiş. Tam da o dönemde, Suriyeli sığınmacıların sayısının artmasıyla, yabancılara Türkçe öğretimi ihtiyacı doğmuş. Torbalı Halk Eğitim Merkezi'nde işe başlamış ve mültecilere Türkçe öğretmeye başlamış.

Esra, "Yabancılara Türkçe öğretmek için sadece Türkçe bilmek yeterli değil," diyor. Bu farkındalıkla araştırmalar yapmış ve ilgili programları bulmuş. Sertifikasını alarak Ege Üniversitesi'nde Türk Halk Bilimi alanında yüksek lisans yapmaya başlamış. Aynı zamanda Ege Üniversitesi TÖMER'de öğretim görevlisi olarak çalışmış. Onun için bu süreç, dilin ve kültürün derinliklerine doğru bir yolculuk olmuş.

Yabancı Dil Olarak Türkçe Nedir?

"Yabancı dil olarak Türkçe" ifadesini sık sık duyuyoruz. Esra bu konuda şunları söylüyor: "Dil, iletişim vasıtamızdır. Öğrenciyi yabancı yapmak yerine, dili yabancı yapmak daha mantıklı." Yabancılara Türkçe dediğimizde, Türk devletleri asıllı öğrencilerin alınabileceğini belirtiyor. Bu yüzden "Yabancı dil olarak Türkçe" ifadesi daha kapsayıcı ve doğru.



Bizim okullarda gördüğümüz Türkçe derslerinden farkı nedir bu kursların? Esra, şunları anlatıyor: "Biz birinci sınıfta alfabeyi yazmayı öğrenerek başlıyoruz. Sonra okumayı söküyoruz ve ana dilimiz hakkında bilgiler öğreniyoruz. Farkındalık oluşuyor. Ve bizim eğitimimiz örgün eğitim; zorunlu eğitim, müfredatı bambaşka. Kurslar ise yaygın eğitimin içerisine giriyor. Öğrencinin kendi isteğiyle geldiği yerler. Saat, içerik ve öğretim materyalleri olarak başka."



Neden "Öğretici" ve "Öğrenici" Terimleri Kullanılıyor?

Esra, "Yabancılara Türkçe öğreticisi" veya "yabancılara Türkçe öğretimi" derken neden "öğrenmek" sözcüğünün kullanıldığını şöyle açıklıyor: "Öğrenen kişi için öğretici. Fark şuradan geliyor, Türkçedeki öğrenicinin karşılığı ve İngilizcede farklı, öğretimin karşılığı farklı. Örgün eğitim kapsamında değil, yaygın eğitim kapsamında olduğu için yaptığımız şey öğretim. Katılımcılar öğrenici, biz de öğreticiyiz. Hayat boyu öğretim kursları var; öğrenmek hayat boyu süren bir şey."

Yabancılara Türkçe Öğretimi ile İkinci Dil Olarak Türkçe Öğretimi Arasındaki Fark

Bu iki terim arasındaki farkı merak ettim ve Esra'ya sordum. Şöyle cevapladı: "Burada hedef dilin ana dil olarak konuşulduğu ülkede öğretiyorsanız, bu ikinci dil olarak öğretimdir. Hedef dil ana dil değilse, buradaki öğretim 'yabancı dil olarak Türkçe öğretimi' oluyor. Genel olarak da 'yabancılara Türkçe öğretimi' ifadesiyle geçiyor. Çatı kavram gibi."



Hedef Dil Öğretilirken Başka Dil Kullanılabilir mi?

Bu noktada aklıma şu soru geldi: Hedef dil olan Türkçe öğretilirken başka bir dil kullanılabilir mi? Esra, bu soruya yanıt verirken biraz düşündü ve dedi ki: "Hem kullanılır hem kullanılmaz. Hedef dil öğretirken aracı dil kullanmak çok doğru değil. Öğrenmek istediğin hedef dile maruz kalmak çok önemli. Bizim de yapmaya çalıştığımız şey bu. A1 eğitimimizde çatal, kaşık, kutu gibi somut nesnelerin isimlerini yazıp ona göre ders anlatıyorum. Duygudan ya da duyguyu anlatan fiilden bahsedemiyorum."

Yabancıların Türkçe Öğrenme Amaçları Neler?

Esra'ya göre, yabancıların Türkçe öğrenme sebepleri oldukça çeşitlilik gösteriyor. UNESCO'nun verilerine göre, uluslararası öğrenci tercihlerinde Türkiye 10. sırada. 2020 yılında 230 bin öğrenci Türkiye'yi tercih etmiş. Bunun yanında, mülteciler de var. Esra, "Burada bir hayat kurdukları için öğrenmek zorundalar. Az gelişmiş ülkelerden geliyorlar ve hayatlarına, kariyerlerine yön veriyorlar. Bununla da hobi olsun, kendime yeni bir şey katayım diye öğrenmek isteyen çok." diyor.

Türkçe Öğrenenlerin Karşılaştıkları Zorluklar

Peki, yabancılar Türkçe öğrenirken en çok nerelerde zorlanıyorlar? Esra bu soruyu şöyle yanıtlıyor: "En başta alfabede zorlanıyorlar. Latin alfabesi kullanmamız bir avantaj olsa da, Türkçe'nin Ural-Altay dil ailesinden gelmesi onların bildiği dillerden farklı olmasına neden oluyor. Onların bildiği dillerde ön ekler var. A2 sonuna geldiklerinde Türkçe'nin pratikliğini fark ediyorlar."

Yabancılar İçin Türkçe Kurslarına Kimler Katılmalı?

Esra, kursların herkese açık olduğunu belirtiyor: "Yabancı olan, Türkçe bilmeyen herkes katılabilir. Temel Türkçe eğitimi veriyoruz. Alfabe, şimdiki zaman var. A1 çok önemli; ne kadar çaba sarf ederseniz sonraki süreçlerde o kadar kolay olur. Herkese açık ve eğlenceli, güzel bir dil."

Türkçe Bilip Kursa Katılanlar Oldu mu?

Bu soruyu sorduğumda Esra gülümseyerek anlattı: "Evet, oldu. Türkiye'de yaşıyordu. Yabancılara Türkçe çoğu için bilinmeyen bir şey. Diksiyon ve gramer kursu gibi düşünmüş olabilir."

Türkçe Öğrenmekten Çekinmek

Biz Türkler, yabancı dil konuşmaktan çekiniriz. Peki, Türkçe öğrenenlerde de benzer bir durum var mı? Esra, bu konuda ilginç bir noktaya değiniyor: "Orta Asya ülkelerinden, Afrika'dan, Suriye'den çok farklı ülkelerden öğrencimiz oldu. Öğrencilerimiz deniyor ve öğreniyor. 'Bu seviyedeyim ve bundan doğal ne var' diyorlar. Bizim İngilizce ile komplekslerimiz var. Aracı dil kullanmıyoruz, konuşmak zorunda kalıyorlar. Hedef dille öğrenmek önemli. Biz İngilizceyi öyle öğrenemediğimiz için konuşmakta problem yaşıyoruz."

Esra Aktuğ Kimdir?, Gazi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümü mezunu Esra Aktuğ, yabancılara Türkçe öğretme tecrübesi ile Ege Üniversitesi TÖMER’de öğretim görevliliği yapmıştır, Türkçe eğitim dışında Ege Üniversitesi'nde Türk Halk Bilimi dalında yüksek lisans yapmıştır, Yabancı dil olarak Türkçe, Dil iletişim aracı olduğundan, öğrenciyi yabancı yapmak yerine dili yabancı yapmanın daha mantıklı olduğu belirtilmiştir, Dil öğretimi sırasında hedef dilin anadil olarak konuşulduğu ülkede öğretiyorsanız ikinci dil, anadil değilse yabancı dil olarak öğretim yapılmaktadır, Yabancılara Türkçe Öğretim Yöntemi, Yabancılara Türkçe öğretiminde hedef dilin pratik kullanımını öncelikli olarak görmektedir, Araç dil kullanımı yerine hedef dili direkt olarak öğretmek önemli görülmüştür, Yabancıların Türkçe Öğrenme Sebepleri, Farklı sebeplerle Türkiye’de kalma durumu olan kişiler, Türkçeyi öğrenme ihtiyacı duyarlar Ayrıca, Türkçe öğrenmek isteyenler arasında hobi amacıyla öğrenmek isteyenler de bulunmaktadır, UNESCO verilerine göre uluslararası öğrenci tercihinde Türkiye 10 sırada yer almaktadır, Yabancıların Türkçe Öğrenirken Yaşadıkları Zorluklar, Yabancı dil olarak öğrenilen diller genelde Hint Avrupa dil ailesi üyesi olduğundan, Türkçenin Ural Altay dil ailesine ait olması sebebi ile bazı zorluklar yaşanmaktadır, Türkçede gerçekleşme olayının anlamı son eklerle değiştirildiği için öğrenciler başlarda zorlanabilir, Yabancılar İçin Türkçe Kursuna Kimler Katılmalı?, Türkçe bilmeyen herkesin A1 seviye olarak açılan Yabancılar İçin Türkçe Kursuna katılabileceği belirtilmiştir, A1 seviyesindeki eğitim çok önemlidir Çünkü ne kadar çaba gösterilirse sonraki süreçler o kadar kolay olacaktır, Yabancı Dil olarak Öğrenmeyi Tercih Edenler, Orta Asya ülkelerinden, Afrika’dan ve Suriye’den çok farklı ülkelerden öğrencilerin Türkçe öğrenmeye ilgisi olduğu belirtilmiştir, Ülke ve kültür çeşitliliği, Türkçenin farklı diller ve kültürler arasında bir köprü oluşturduğunu göstermektedir, Yabancılara Türkçe Öğretiminde Sertifika, Eğitime katılanlar, Türkiye'de yaşam ve iletişim geliştirmek için gerekli olan temel Türkçe konularında bilgi sahibi olurlar, Bu sertifika sayesinde kişilerin kendi dertlerini anlatabilme seviyesine gelmesi hedeflenmektedir, Yabancılara Türkçe Dersi Verirken Diğer Dillerin Kullanılması, Hedef dil öğretirken aracı bir dil kullanmak dezavantaj olabilir Bu sebeple, hedef dile maruz kalmak önerilir, A1 eğitiminde somut nesnelerin isimlerini kullanarak ders anlatıldığı belirtilmiştir, İngilizce Kullanmakta Yaşanan Problemlerin Türkçe Öğrenenlerde Durumu, Türkçe öğrenenler, İngilizce konuşmaktan çekinenlerin aksine, hedef dilde konuşmak zorunda kalıyorlar ve bunu sorun etmiyorlar, Bu durum, hedef dilin kullanılmasının öğrenme sürecinde ne kadar önemli olduğunu göstermektedir

Eğitime Katılanlar Neler Kazanıyor?

Eğitime katılanların sertifika aldıklarında hangi alanlarda kullanma şansları olduğunu sorduğumda Esra, "Temel Türkçe konularına hakim olmuş oluyorlar. Türkiye'ye geleceklerse kendi dertlerini anlatacak seviyeye geliyorlar." diyor.

En Çok Hangi Uyruktan Öğrenciler Geliyor?

İstatistiksel bir veri olmasa da Esra, şunları paylaşıyor: "Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi yeni bir alan ve çalışmaların çoğu son 10 yılda yapıldığı için eksik. Orta Asya ülkelerinden gelen var. İran'dan, Balkanlar'dan ve Arap coğrafyasından çok fazla gelen öğrenciler var."

Türkçe Öğrenmek İçin En İyi Yöntemler

Esra'ya göre, Türkçe öğrenmek için en iyi yöntemler arasında hedef dile maruz kalmak ilk sırada geliyor. İşte onun önerileri:

1- Dinleme Pratiği Yapın: Türkçe şarkılar dinleyin, Türk filmleri ve dizileri izleyin.

2- Konuşmaktan Çekinmeyin: Hata yapmaktan korkmayın, pratik yapın.

3- Türkçe Kitaplar Okuyun: Seviyenize uygun kitaplarla başlayın.

4- Dil Partneri Edinin: Türkçe konuşan biriyle düzenli olarak konuşun.

5- Kültürü Tanıyın: Türk kültürünü öğrenmek, dili anlamanızı kolaylaştırır.

Bu yöntemler, dil öğrenme sürecinizi hızlandıracaktır.

Neden Türkçe Öğrenmelisiniz?

Türkçe, dünya genelinde milyonlarca insanın konuştuğu zengin bir dil. Türkçe öğrenmek, sadece yeni bir dil değil, aynı zamanda yeni bir kültür, tarih ve perspektif demek. Ayrıca, Türkiye'nin stratejik konumu ve gelişen ekonomisi düşünüldüğünde, Türkçe bilmenin kariyer fırsatları açısından da büyük avantajları bulunuyor.

Sonuç ve Kişisel Düşüncelerim

Esra ile yaptığımız bu sohbet, bana dil öğrenmenin insanların hayatlarını nasıl değiştirebileceğini gösterdi. Yabancılar için Türkçe kursları, sadece dil öğretmekle kalmıyor, aynı zamanda kültürler arası bir köprü kuruyor. İnsanlar, yeni bir dil öğrenerek dünyaya farklı bir pencereden bakma fırsatı buluyorlar. Türkçe öğrenmek isteyen herkese Esra'nın söylediği gibi "Herkese açık ve eğlenceli, güzel bir dil" diyerek cesaret vermek istiyorum.

Referanslar

Aydın, O. (2017). Yabancılara Türkçe Öğretimi Yaklaşımları ve Yöntemleri. İstanbul: Eğitim Yayınevi.

Demircan, Ö. (2008). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi. Ankara: Anı Yayıncılık.

Er, O. (2013). Dil Öğrenme Süreçleri ve Motivasyon. İzmir: Ege Üniversitesi Yayınları.

Kırkgöz, Y. (2019). Dil Eğitiminde Kültürel Yaklaşımlar. İstanbul: Morpa Kültür Yayınları.


Not: Bu yazıda paylaşılan görüşler ve deneyimler tamamen kişisel olup, farklı deneyimler ve bakış açıları mümkün olabilir.

yabancılar için Türkçe
Bu resimde ikisi de gözlük takan bir erkek ve kadın görülüyor. Adam mavi bir gömlek ve siyah bir pantolon giyerken, kadın beyaz bir gömlek ve mavi bir kot pantolon giymektedir. Her ikisinin de gözlükleri takılı ve dümdüz ileriye bakıyorlar. Adamın kolu kadının beline dolanmış ve yüzleri birbirine yakın göründüğü için birlikte bir anı paylaşıyor gibi görünüyorlar. Arka plan yumuşak, kirli beyaz bir renktedir. Işık hafif loş, görüntüye yumuşak ve sıcak bir his veriyor. Gözlüklerine rağmen, gözleri hala bir duygu belirtisi gösteriyor. Birbirlerinin varlığından memnun ve mutlu görünüyorlar.
Konuk Yazar
Blog Yazarı

İstanbul İşletme Enstitüsünde yazılarının yayınlanmasını isteyen konuk yazarlarımız için oluşturulan bilgi kartıdır. Birçok alanda ve disiplindeki yazıları bu hesap üzerinde bulabilirsiniz.

Benzer Yazılar
Doğru ve faydalı bilgiler sağlama konusunda kararlı olan uzman ekibimizle blogumuzu her zaman yeni makaleler ve videolarla güncelliyoruz. Güvenilir tavsiyeler ve bilgilendirici içerikler arıyorsanız, blog sayfamıza mutlaka göz atın.
Resmin ortasına beyaz bir bayrak üzerine kırmızı bir çalar saat yerleştirilmiştir. Saatin siyah bir kadranı ve biri on iki, diğeri altı rakamını gösteren iki gümüş ibresi vardır. Saatin kırmızısı beyaz arka plana karşı öne çıkarak canlı bir görüntü oluşturuyor. Saatin arkasında, bayrak tarafından kısmen engellenen siyah bir nesne yer almaktadır. Nesne düzgün kavisli bir şekle sahip ve hafif açılı. Genel resim, arka planda siyah bir nesne ile parlak kırmızı bir çalar saatten oluşuyor.
Yabancı Dil Eğitimi

Yabancı Dil Olarak Türkçe

20 Mayıs 2021
Bu fotoğrafta ahşap bir masanın üzerinde duran bir kitap yığını görülüyor. En üstteki kitap açık kahverengi sırtlı koyu kahverengi bir renktedir. Hemen altında sarı bir yüzey üzerinde siyah dikdörtgen bir harf görülüyor. Kitap yığınının arkasında, üzerinde beyaz yazılar olan kırmızı dikdörtgen bir kutu var. Sağ tarafta, üzerinde siyah yazılar olan sarı bir tüp var. Bunun hemen altında beyaz yazılı kırmızı bir tabela vardır. Arka planda siyah yazılı sarı bir tabela var. Son olarak, bordo kapaklı ve beyaz metinli bir kitabın yakın çekimi var. Tüm bu öğeler açık kahverengi bir arka planla aynı yüzey üzerinde konumlandırılmış.
Yabancı Dil Eğitimi

Kısa Yoldan Yabancı Dil Öğrenmek

17 Eylül 2019
Bir grup insan bir masanın etrafında oturmuş, her birinin elinde siyah keçeli kalemle çizilmiş bir kağıt parçası var. Masanın ortasındaki kağıdın üzerine bir konuşma balonu çizilmiştir. Bir kişi ciddi bir ifadeyle doğrudan kameraya bakarken, diğerleri kağıda ve konuşma balonuna bakıyor ve görünüşe göre sohbet ediyor. Kâğıtta çok renkli vurgulara sahip beyaz bir metin var ve ortadaki kişinin gömleğine bir çiçek çizilmiş. İkisi solda ve ikisi sağda olmak üzere, kâğıtlarında yüz çizimleri olan dört kişi daha var. Hepsi odaklanmış ve niyetli görünüyor.
Yabancı Dil Eğitimi

İki Yabancı Dil Kursunu Birlikte Yapabilir Miyim?

16 Şubat 2021
Bu online kurs, IELTS sınavına hazırlanmak isteyenler için idealdir. Öğrencilerin IELTS sınavında başarılı olmak için gerekli bilgi ve becerileri kazanmalarına yardımcı olacak kapsamlı dersler ve materyaller içerir. Kurs, dört dil ve iletişim becerisinin tümünü kapsayan modüllere ayrılmıştır: okuma, yazma, dinleme ve konuşma. Sınav konuları, stratejileri ve ipuçları hakkında ayrıntılı açıklamalar sağlar. Öğrenciler ayrıca çeşitli uygulama etkinlikleri ve alıştırmalarla becerilerini pratik edebilirler. Bu tam kurs, öğrencilerin istedikleri IELTS puanına eğlenceli ve etkileşimli bir şekilde ulaşmalarına yardımcı olmak için tasarlanmıştır.
5
(4)

IELTS Kursu

5 Konu20 Saat
Kısa, siyah saçlı ve sıcak bir gülümsemeye sahip güzel bir kadın kameranın önünde duruyor. Üzerinde pembe çiçek desenli beyaz, bol bir gömlek ve bir çift açık renk kot pantolon var. Dudakları yanaklarına kadar uzanan geniş bir gülümsemeye dönüşürken gözleri sevinçle kapalıdır. Kolları dirseklerinden hafifçe bükülmüş ve elleri gevşek bir şekilde kot pantolonunun ceplerine sokulmuş. Güneş yakındaki bir pencereden parlıyor ve yüzünü yumuşak, doğal bir ışıkla aydınlatıyor. Neşenin resmidir, sıcaklık ve memnuniyet yayar.Magdalini Timou
21170
Bu, siyah ve yeşil metinli bir bayrağın önünde gülümseyen takım elbiseli bir adamın görüntüsüdür. Bu görsel bir Japon online eğitim kursunun parçasıdır. Resimdeki adam, kursun öğrencileri hazırlayacağı profesyonel tipine bir örnektir. Bu kursun yardımıyla öğrenciler profesyonel dünyaya girmek için ihtiyaç duydukları bilgi ve becerileri kazanabilirler. Arka plandaki bayrak, kursun Japon kültürü ve değerlerine odaklandığını göstermektedir. Siyah ve yeşil metin muhtemelen çevrimiçi kursun logosudur. Kursun güvenilir ve iyi bir üne sahip olduğunu gösterir. Bu kursu almak, öğrencilerin başarılı olmak için gerekli becerileri kazanmalarını sağlayacaktır. Onlara herhangi bir işyeri için bir varlık haline getirecek bilgiyi verecektir.
5
(35)

Japonca Eğitimi

16 Konu5 Saat
Parlak bir gülümsemeye sahip genç bir adam doğrudan kameraya bakıyor. Açık ten rengine sahip ve kahverengi gözleri mutlulukla parlıyor. Koyu renk saçları düzgünce kesilmiş ve yüzü rahat ve memnun. Beyaz arka planla güzel bir tezat oluşturan mavi bir tişört giyiyor. Yüz ifadesi neşeli ve olumlu tavrı bulaşıcı. Gerçekten mutlu ve o andan memnun görünüyor. Bu görüntü bir neşe anını yakalıyor ve öznenin duygusunu aktarıyor.Bahadır Atmaca
12450