Yabancılar Türkçeyi Neden ve Nasıl Öğreniyor?
Konu | Açıklama | Önemli Notlar |
---|---|---|
Esra Aktuğ Kimdir? | Gazi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümü mezunu Esra Aktuğ, yabancılara Türkçe öğretme tecrübesi ile Ege Üniversitesi TÖMER’de öğretim görevliliği yapmıştır. | Türkçe eğitim dışında Ege Üniversitesi'nde Türk Halk Bilimi dalında yüksek lisans yapmıştır. |
Yabancı dil olarak Türkçe | Dil iletişim aracı olduğundan, öğrenciyi yabancı yapmak yerine dili yabancı yapmanın daha mantıklı olduğu belirtilmiştir. | Dil öğretimi sırasında hedef dilin anadil olarak konuşulduğu ülkede öğretiyorsanız ikinci dil, anadil değilse yabancı dil olarak öğretim yapılmaktadır. |
Yabancılara Türkçe Öğretim Yöntemi | Yabancılara Türkçe öğretiminde hedef dilin pratik kullanımını öncelikli olarak görmektedir. | Araç dil kullanımı yerine hedef dili direkt olarak öğretmek önemli görülmüştür. |
Yabancıların Türkçe Öğrenme Sebepleri | Farklı sebeplerle Türkiye’de kalma durumu olan kişiler, Türkçeyi öğrenme ihtiyacı duyarlar. Ayrıca, Türkçe öğrenmek isteyenler arasında hobi amacıyla öğrenmek isteyenler de bulunmaktadır. | UNESCO verilerine göre uluslararası öğrenci tercihinde Türkiye 10. sırada yer almaktadır. |
Yabancıların Türkçe Öğrenirken Yaşadıkları Zorluklar | Yabancı dil olarak öğrenilen diller genelde Hint Avrupa dil ailesi üyesi olduğundan, Türkçenin Ural Altay dil ailesine ait olması sebebi ile bazı zorluklar yaşanmaktadır. | Türkçede gerçekleşme olayının anlamı son eklerle değiştirildiği için öğrenciler başlarda zorlanabilir. |
Yabancılar İçin Türkçe Kursuna Kimler Katılmalı? | Türkçe bilmeyen herkesin A1 seviye olarak açılan Yabancılar İçin Türkçe Kursuna katılabileceği belirtilmiştir. | A1 seviyesindeki eğitim çok önemlidir. Çünkü ne kadar çaba gösterilirse sonraki süreçler o kadar kolay olacaktır. |
Yabancı Dil. olarak Öğrenmeyi Tercih Edenler | Orta Asya ülkelerinden, Afrika’dan ve Suriye’den çok farklı ülkelerden öğrencilerin Türkçe öğrenmeye ilgisi olduğu belirtilmiştir. | Ülke ve kültür çeşitliliği, Türkçenin farklı diller ve kültürler arasında bir köprü oluşturduğunu göstermektedir. |
Yabancılara Türkçe Öğretiminde Sertifika | Eğitime katılanlar, Türkiye'de yaşam ve iletişim geliştirmek için gerekli olan temel Türkçe konularında bilgi sahibi olurlar. | Bu sertifika sayesinde kişilerin kendi dertlerini anlatabilme seviyesine gelmesi hedeflenmektedir. |
Yabancılara Türkçe Dersi Verirken Diğer Dillerin Kullanılması | Hedef dil öğretirken aracı bir dil kullanmak dezavantaj olabilir. Bu sebeple, hedef dile maruz kalmak önerilir. | A1 eğitiminde somut nesnelerin isimlerini kullanarak ders anlatıldığı belirtilmiştir. |
İngilizce Kullanmakta Yaşanan Problemlerin Türkçe Öğrenenlerde Durumu | Türkçe öğrenenler, İngilizce konuşmaktan çekinenlerin aksine, hedef dilde konuşmak zorunda kalıyorlar ve bunu sorun etmiyorlar. | Bu durum, hedef dilin kullanılmasının öğrenme sürecinde ne kadar önemli olduğunu göstermektedir. |
Yabancılar niçin Türkçe bilmek istiyor? Yabancılara Türkçe öğreticisi-eğitmen Esra Aktuğ ile yabancıların Türkçe merakını, öğrenme aşamalarını ve Türkçeye yaklaşımlarını konuştuk.
Esra Aktuğ kimdir?
İzmirliyim, 2011 yılında Ankara Gazi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümünü kazandım. 2016’da mezun olduktan sonra iş arayışı oldu. Suriyeli sığınmacıların sayısı arttığı için yabancılara Türkçe öğretimi başlamıştı. Torbalı Halk Eğitim Merkezi’nde işe başladım. Mültecilere Türkçe öğretiyorum. Yabancıya Türkçe öğrenek için Türkçe bilmek yeterli değil. Araştırdım sertifika programı olduğunu öğrendim sertifikamı aldım. Ege Üniversitesi’nde Türk Halk Bilimi dalında yüksek lisans yapmaya başladım. Ege Üniversitesi TÖMER’de öğretim görevliliği yaptım.
Yabancı dil olarak Türkçe nedir?
Yabancı dil olarak demek çok daha mantıklı. Dil iletişim vasıtamızdır. Öğrenciyi yabancı yapmak yerine dili yabancı yapmak daha mantıklı. Yabancılara Türkçe dediğimizde, Türk devletleri asıllı öğrencilerimiz alınıyor.
Bizim okullarda gördüğümüz Türkçe dersinden farkı nedir bu kursun?
Biz 1.sınıfta alfabeyi yazmayı öğrenerek başlıyoruz. Sonra okumayı söküyoruz. Sonra da ana dilimiz hakkında bilgiler öğreniyoruz. Farkındalık oluşuyor. Ve bizim eğitimimiz örgün eğitim. Zorunlu eğitim, müfredatı bambaşka. Kurslar ise yaygın eğitimin içerisine giriyor. Öğrencinin kendi isteğiyle geldiği yerler. Saat, içerik ve öğrtim metaryelleri olarak başka.
Yabancılara Türkçe öğreticisi veya yabancılara Türkçe öğretimi derken neden öğrenmek sözü kullanılıyor? Neden eğitim değil ya da öğretmen değil?
Öğrenen kişi için öğretici. Fark şuradan geliyor, Türkçedeki öğrenicinin karşılığı ve İngilizcede farklı, öğretimin karşılığı farklı. Örgün eğitim kapsamında değil, yaygın eğitim kapsamında olduğu için yaptığımız şey öğretim. Katılımcılar öğrenici biz de öğreticiyiz. Hayat boyu öğretim kursları var, öğrenmek hayat boyu süren bir şey.
Yabancılara Türkçe öğretimi, ikinci dil olarak Türkçe öğretimi arasındaki fark ne?
Türkçe kelimesi dışında genel olarak bakması lazım. İngilizcede ya da diğer dillerde de benzer durum mevcut. Burada hedef dilin anadil olarak konuşulduğu ülkede öğretiyorsanız bu ikinci dil olarak öğretimdir. Hedef dil anadil değilse buradaki öğretim yabancı dil olarak Türkçe öğretimi oluyor. Genel olarak da yabancılara Türkçe öğretimi ifadesiyle geçiyor. Çatı kavram gibi.
Hedef dil olan Türkçe öğretilirken başka dil kullanılabilir mi?
Hem kullanılır hem kullanılmaz. Hedef dil öğretirken aracı dil kullanmak çok doğru değil. Öğrenmek istediğin hedef dile maruz kalmak çok önemli. Bizim de yapmaya çalıştığımız şey bu. A1 eğitimizde çatal, kaşıt, kutu gibi somut nesnelerin isimlerini yazıp ona göre ders anlatıyorum. Duygudan ya da duyguyu anlatan fiilden bahsedemiyorum.
Yabancıların Türkçe öğrenme amaçları nedir?
UNESCO’nun verilerine göre uluslararası öğrenci tercihinde Türkiye 10. Sırada. 2020 yılında 230 bin öğrencimiz varmış. Onun dışında da mülteciler var. Burada bir hayat kurdukları için öğrenmek zorundalar. Az gelişmiş ülkeden geliyorlar ve hayatlarına kariyerlerine yön veriyorlar. Online eğitim ile de hobi olsun kendime yeni bir şey katayım diye de öğrenmek isteyen çok.
Türkçe öğrenenler hangi alanlarda takılıyorlar? Öğrenme süreçleri nasıl?
En başta alfabede zorlanıyorlar. Latin alfabesi kullanmamız. Genel olarak dünyada yabancı dil olarak öğrenilen diller, Hint Avrupa dil ailesi, İngilizce, Almanca ve Arapça gibi. Türkçe ise Ural Altay dil ailesinden. En başta takılıyorlar. Onların bildiği dillerde ön ekler var. A2 sonuna geldiklerinde Türkçenin pratikliğini fark ediyorlar.
Yabancılar İçin Türkçe Kursuna kimler katılmalı? Katıldıklarında neler öğrenmiş olacaklar?
Yabancılar İçin Türkçe Kursu A1 olarak açık. Yabancıları hepsi, Türkçe bilmeyen herkes katılabilir. Temel Türkçe eğitimi veriyoruz. Alfabe, şimdiki zaman var. A1 çok önemli, ne kadar çaba sarf ederseniz sonraki süreçlerde o kadar kolay olur. Herkese açık ve eğlenceli güzel bir dil.
Türkçe bilip katılan oldu mu?
Evet oldu. Türkiye’de yaşıyordu. Yabancılara Türkçe çoğu için bilinmeyen bir şey. Diksiyon ve gramer kursu gibi düşünmüş olabilir.
İlgili eğitim: Diksiyon Eğitimi
Biz İngilizce konuşmaktan çekiniyoruz, Türkçe öğrenenlerde de benzer durum var?
Orta Asya ülkelerinden, Afrika’dan Suriye’den çok farklı ülkelerden öğrencimiz oldu. Öğrencilerimiz deniyor ve öğreniyor. Bu seviyedeyim ve bundan doğal ne var diyor. Bizim İngilizce ile komplekslerimiz var. Aracı dil kullanmıyoruz, konuşmak zorunda kalıyor. Hedef dille öğrenmek önemli. Biz İngilizceyi öyle öğrenemediğimiz için konuşmakta problem yaşıyoruz.
Eğitime katılanlar sertifika aldıklarında hangi alanlarda kullanma şansları olacak?
Temel Türkçe konularına hakim olmuş oluyorlar. Türkiye’ye geleceklerse kendi dertlerini anlatacak seviyeye geliyorlar.
En çok hangi uyruktan öğrenmeye gelenler oluyor? Belirli bir istatistiği var mı?
İstatistik yok elimizde. Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi yeni bir alan ve çalışmaların çoğu son 10 yılda yapıldığı için eksik. Orta Asya ülkelerinden gelen var. İran’dan, Balkanlardan ve Arap coğrafyasından çok fazla gelen öğrenciler var.
Yabancı dil olarak Türkçe nedir?
Yabancı dil olarak demek çok daha mantıklı. Dil iletişim vasıtamızdır. Öğrenciyi yabancı yapmak yerine dili yabancı yapmak daha mantıklı. Yabancılara Türkçe dediğimizde, Türk devletleri asıllı öğrencilerimiz alınıyor.
Yabancılar İçin Türkçe Kursuna kimler katılmalı? Katıldıklarında neler öğrenmiş olacaklar?
Kursumuz A1 olarak açık. Yabancıları hepsi, Türkçe bilmeyen herkes katılabilir. Temel Türkçe eğitimi veriyoruz. Alfabe, şimdiki zaman var.
Hedef dil olan Türkçe öğretilirken başka dil kullanılabilir mi?
Hem kullanılır hem kullanılmaz. Hedef dil öğretirken aracı dil kullanmak çok doğru değil. Öğrenmek istediğin hedef dile maruz kalmak çok önemli.
İstanbul İşletme Enstitüsünde yazılarının yayınlanmasını isteyen konuk yazarlarımız için oluşturulan bilgi kartıdır. Birçok alanda ve disiplindeki yazıları bu hesap üzerinde bulabilirsiniz.