AnasayfaBlogUygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü (MYO)
Bölümler

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü (MYO)

09 Kasım 2020
Şapkalı bir kadın, önünde iki bayrak tutarak mor bir arka planın önünde duruyor. Yüzünde kocaman parlak bir gülümseme var ve gözleri neşe içinde kapalı. Üzerinde uzun kollu beyaz bir bluz ve siyah bir etek var. Elindeki bayrakların ikisi de beyaz ve üzerlerinde Z harfi var. Elleri bayrak direklerini sıkıca kavramış ve dik, gururlu bir duruş sergiliyor. Saçları topuz yapılmış ve yüzünde memnuniyet ifadesi var. Kendinden emin ve mutlu görünüyor; yüz ifadesi neşe ve gurur dolu.
Bölüm İsmiÖğrenim SüresiDers İçeriği
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik2 yılİngiliz dili ve edebiyatı, yazma, konuşma ve dinleme becerileri, çeviri yöntemleri
Çeviribilimi4 yılÇeviri teorisi, çeviri türleri ve teknikleri, dil bilimi
Amerikan Kültürü ve Edebiyatı4 yılAmerikan tarihi, Amerikan edebiyatı, Amerikan siyasi düşüncesi
İngiliz Dilbilimi4 yılİngilizce sözcük ve cümle yapısı, İngilizce ses bilgisi, İngilizce dil tarihi
İngiliz Dili ve Edebiyatı4 yılİngiliz edebiyatı, İngiliz dili, İngilizce öğretmenliği
İngilizce Mütercim-Tercümanlık4 yılİngilizce-Türkçe çeviri, konferans çevirisi, yazılı çeviri teknikleri
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik2 yılYazılı ve sözlü çeviri teknikleri, İngilizce dili, edebiyatı ve dil bilgisi
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik2 yılÇeviri türleri ve teknikleri, İngiliz dili ve edebiyatı, İngilizce-Türkçe çeviri
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik2 yılYazılı ve sözlü iletişim becerileri, İngilizce dili ve edebiyatı
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik2 yılÇeviri yöntemleri ve teknikleri, İngiliz dili ve edebiyatı, yazılı ve sözlü iletişim becerileri

Dil puan türü içinde yer alan 4 yıllık bölümler haricinde, ön lisans dil bölümleri de öğrencilerin tercihine açıktır. Dil öğrencileri ile bir dil bölümü okumak isteyenler için 2 yıllık eğitim sunan yabancı dil bölümleri mevcuttur. Bu bölümlerden biri uygulamalı İngilizce ve çevirmenliktir. Uygulamalı İngilizce ve çevirmenlik bölümü, yazılı ve sözlü çeviri üzerine kapsamlı bir çevirmenlik bölümüdür. Bölümde verilen eğitim, İngilizce dili üzerine geniş bilgi birikimini sunan bir içeriğe sahiptir. 

TYT puanı ile öğrenci alan bölüm, devlet ve özel üniversitelerde bulunmaktadır. İngilizce eğitim veren ön lisans bölümler arasında öne çıkan Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik, tercüman ve çevirmen olmak isteyenler için ideal alanlardan biridir. Verilen eğitim boyunca, çeviri ve dil üzerine yetkinlik kazanan mezunlar, özel sektörde İngilizce isteyen alanlarda rahatlıkla iş bulabilmektedirler. Bölüm yalnızca TYT puanı ile öğrenci almasına rağmen, bölümü rahatça bitirmek için İngilizce temelinizin olması gerekir. Tercih döneminde de bölümü doğru tanıyarak seçim yapmanızı öneririz. Bölümü daha yakından tanımak adına inceleme yazımızı da okuyarak tercihinizi değerlendirebilirsiniz. 

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü Nedir?

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümü, İngilizce üzerine eğitim veren ön lisans dil bölümlerinden biridir. Bölüm, İngilizce ve Türkçe dilleri arasında, çeviri yapabilme yetkinliğine sahip mezunlar yetiştirmektedir. Bölüm, profesyonel olarak çeviri yapabilen, çevirmenler ve tercümanları, ilgili sektörlere kazandıracak bir eğitime de sahiptir. Temel olarak bölümde; İngiliz dili ve edebiyatı, yazma, konuşma ve dinleme becerileri ile çeviri yöntemlerine dair bilgi ve uygulamalar öğretilir.



Öğrencilerin İngilizceyi her tür beceriyi içerecek şekilde kullanabilmeleri amaçlanır. Bölüm mezunları; yazma, konuşma, dinleme ve anlama becerilerini içeren bir dil kullanma yetkinliğe sahip olurlar. Bölüm, 2 yıllık eğitim sunmakla beraber İngilizce dil kullanımını sağlamlaştırmak amacıyla 1 yıllık hazırlık eğitimini de içermektedir. 

Bölüm eğitimini alan öğrenciler, hem kişisel gelişimleri açısından hem de kariyer anlamında kendilerine çok şey katacak bir dil öğrenmektedirler. Ayrıca çeviri yapabilme yetkinliği, iş dünyasında en çok önemsenen yetkinliklerden biridir. 2 yıllık süre zarfında böyle bir eğitim sunan bölüm, DGS yoluyla lisans bölümlere de geçiş hakkı sunmaktadır. İlgili dil lisans bölümlerini aşağıda bulabilirsiniz. 

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü İş İmkânları Nelerdir?

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümü mezunları; temel olarak çevirmen olarak ilgili alanlarda görev alırlar. Nitelikli ve kapsamlı bir dil eğitimi alan öğrenci ya da mezunlar, İngilizce kullanma becerisini ön planda tutan tüm işletme ve kurumlarda çalışabilmektedir. Buna dayalı olarak mezunlar; yayınevlerinde, çeviri bürolarında, medya ve haber kuruluşlarında, kültür ve turizm merkezli işletmelerde ve tercümanlık gerektiren alanlarda çalışmaktadırlar.

Bölüm mezunları; spor kulüplerinde çevirmen, medya ve haber kuruluşlarında dış haberler editörü olarak da görev alırlar. Tabii ki bütün bu iş alanları, kişinin dil becerilerini ne kadar geliştirdiğini ve kullandığına bağlı olarak artar ya da azalır. Bütün mesleklerde olduğu gibi çevirmenlik ve tercümanlık mesleği de ciddi ve emek isteyen bir iştir. Özellikle bu işin eğitimini almış kişilerden, profesyonel işler beklenir. 



Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümünü Kimler Tercih Etmeli?

Uygulamalı İngilizce ve çevirmenlik bölümünü tercih etme noktasındaki kriteriniz, İngilizce dil kullanımı ile ilgili olmalıdır. Bilindiği üzere bu bölüm, TYT puanı ile öğrenci almaktadır. Dolayısıyla İngilizce dil becerinizi ölçen bir sınava tabi olmayacaksınız. Bundan dolayı hazırlık eğitiminde ve esas eğitimde zorlanmamak adına İngilizcenizin en az B2 seviyesinde olması gerekir. Yine çeviri odaklı bir bölümde, iletişim ve dil becerilerini geliştirmeye açık olmanız lazım.

Ayrıca bölümü okurken sürekli pratik yapmanız ve dil eğitiminizi aksatmamanız da önemlidir. Bu farkındalığa sahip olarak bölümü rahatlıkla bitirebilir ve iş hayatına atılabilirsiniz. 

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü Dersleri Nelerdir?

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümü dersleri, teorik içeriklere sahiptir. Bölümün müfredatı, İngilizce dili, edebiyatı ve çevirisi ağırlıklıdır. Bölümde, çevirinin tekniklerine ve türlerine yönelik dersler yer alır. Ayrıca bölümde, uygulama içeren staj dersi de vardır. Staj uygulaması, öğrencilerin; deneyim kazanmaları ve mesleği tanımalarını adına oldukça önemlidir. Bundan dolayı tercih edeceğiniz üniversitede, staj olup olmadığını kontrol ederek tercihinizi netleştirebilirsiniz. Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümünde; yazılı ve sözlü iletişim becerilerine yönelik geniş bilgi içeren dersler de vardır. Genel olarak bölüm dersleri şu şekildedir:

  • Karşılaştırmalı Dil Bilgisine Giriş

  • Sözlü İletişim Becerileri

  • Çevirmenler İçin Yazma Becerileri

  • Çeviri Amaçlı Okuma

  • Bilgi ve İletişim Teknolojileri

  • İngiliz Edebiyatı

  • Çeviri ve Kültür

  • Çeviri Yöntemleri

  • Teknik Çeviri

  • Sözlü Çeviri

  • bitirme projesi 

  • Staj

  • Meslek Etiği

  • İleri İngilizce

  • Çeviri Kuramları

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü Taban Puanları ve Sıralama

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümü hem devlet hem de özel üniversitelerde bulunmaktadır. Bölümün 2019 yılındaki verilerine baktığımızda, ilk 5 içinde yer alan üniversitelerin yüksek puan ve sıralama ile öğrenci aldığını söyleyebiliriz. En yüksek taban puan 445 iken, en yüksek sıralama değeri ise 34.708'dir. Ayrıca ilk 5 içinde ve listenin büyük çoğunluğunda, özel üniversitelerin kontenjanlarını görüyoruz. Kontenjan açısından ise en yüksek alıma sahip üniversite, Zonguldak Bülent Ecevit Üniversitesidir. Zonguldak Bülent Ecevit Üniversitesi, 110 kapasiteli kontenjanının tamamını doldurmayı başarmıştır. Özel üniversitelerin tam burslu kontenjanları ise en fazla 10 kişiliktir. 

Özel üniversitelerin tam burslu kontenjanında yer almak için TYT sınavında, Türkçe ve Matematik netlerinizi ortalamanın üzerinde yapmanız gerekir. Özellikle ilk 5 içinde yer alan üniversiteleri kazanmak istiyorsanız sınavda her alan her branş sorusunu, başarıyla sonuçlandırmanız gerekebilir. Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik taban puanları ve sıralamalarını içeren ilk 5 listesini de aşağıdan takip edebilirsiniz. 

ÜniversiteBölümTaban PuanSıralama
İstanbul Şişli Meslek YüksekokuluUygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik (İÖ Burslu)445,8916534.708
İstanbul Medipol ÜniversitesiUygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik (İÖ Burslu)402,5535583.765
İstanbul Arel ÜniversitesiUygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik (İÖ Burslu)389,71399103.622
İstanbul Aydın ÜniversitesiUygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik (İÖ Burslu)380,59744119.735
İstanbul Medipol ÜniversitesiUygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik (Burslu)377,87591124.968
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik, 2 yıl, İngiliz dili ve edebiyatı, yazma, konuşma ve dinleme becerileri, çeviri yöntemleri, Çeviribilimi, 4 yıl, Çeviri teorisi, çeviri türleri ve teknikleri, dil bilimi, Amerikan Kültürü ve Edebiyatı, 4 yıl, Amerikan tarihi, Amerikan edebiyatı, Amerikan siyasi düşüncesi, İngiliz Dilbilimi, 4 yıl, İngilizce sözcük ve cümle yapısı, İngilizce ses bilgisi, İngilizce dil tarihi, İngiliz Dili ve Edebiyatı, 4 yıl, İngiliz edebiyatı, İngiliz dili, İngilizce öğretmenliği, İngilizce Mütercim-Tercümanlık, 4 yıl, İngilizce-Türkçe çeviri, konferans çevirisi, yazılı çeviri teknikleri, Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik, 2 yıl, Yazılı ve sözlü çeviri teknikleri, İngilizce dili, edebiyatı ve dil bilgisi, Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik, 2 yıl, Çeviri türleri ve teknikleri, İngiliz dili ve edebiyatı, İngilizce-Türkçe çeviri, Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik, 2 yıl, Yazılı ve sözlü iletişim becerileri, İngilizce dili ve edebiyatı, Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik, 2 yıl, Çeviri yöntemleri ve teknikleri, İngiliz dili ve edebiyatı, yazılı ve sözlü iletişim becerileri
uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik bölümü ön lisans dil bölümleri dil bölümleri uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik bölümü mezunları uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik taban puanları
Resimde uzun, siyah saçlı, gözleri kapalı ve yüzünde geniş, içten bir gülümseme olan bir kadın görülüyor. Sırtını dik tutmuş, kolları iki yanında, saçları omuzlarından ve sırtından aşağı dökülüyor. Yirmili yaşlarında görünüyor ve ten rengini tamamlayan beyaz bir bluz giyiyor. Memnun ve neşeli görünüyor, bir güven ve duruş havası yayıyor. İfadesi ve duruşu huzur ve dinginlik hissi veriyor. Uzun saçları güzelliğine ve kadınsılığına katkıda bulunarak mutlu ve kaygısız bir kadın resmini tamamlıyor.
Emine Büşra Kanat
Blog Yazarı

Ankara Üniversitesi Halkla ilişkiler ve tanıtım bölümünden mezun oldu. Lisans öğreniminde sosyal farkındalık kampanyalarında görev aldı. İstanbul İşletme Enstitüsü’nde fotoğrafçılık, iletişim, kişisel gelişim ve diğer farklı konularında yazmaya başladı.

Benzer Yazılar
Doğru ve faydalı bilgiler sağlama konusunda kararlı olan uzman ekibimizle blogumuzu her zaman yeni makaleler ve videolarla güncelliyoruz. Güvenilir tavsiyeler ve bilgilendirici içerikler arıyorsanız, blog sayfamıza mutlaka göz atın.
Ahşap bir masa üzerine yerleştirilmiş bir cep telefonunun yakın plan görüntüsü. Telefonun ekranında beyaz ve gri bir logo var ve telefonun kendisi siyah. Telefonun yanında kırmızı bir defter ve bir kalem, ayrıca defterin yanına yerleştirilmiş bir kalem ve bir çift kulaklık var. Masa açık bir ahşap rengine sahip ve arka plan bulanık. Görüntü parlak bir şekilde aydınlatılmış, telefona ve diğer nesnelere net ve berrak bir görünüm kazandırılmıştır.
İş Hayatı

Haydi Çeviri Yapalım

16 Mayıs 2018
Bu görüntü, üzerine beyaz yazılar yazılmış bir kara tahtayı gösteriyor. Yakın çekim bir fotoğraf gibi görünmektedir ve tahta çerçevenin büyük bir kısmını kaplamaktadır. Beyaz metin kalın, net bir yazı tipiyle yazılmış ve tahtaya yayılmış. Tahtanın alt kısmına yakın bir yerde kırmızı bir metin de var ve genel görüntüye biraz kontrast katıyor. Tahta tipik bir okul kara tahtası gibi görünüyor, arka planda biraz toz ve tebeşir kalıntısı görülüyor. Sağ üst köşede bir çeşit eğitim amacını ima eden bir soru işareti var. Tahta, birkaç küçük detayın görülebildiği siyah bir çerçeve ile çerçevelenmiş. Resmin aydınlatması doğal, tahtayı ve içindekileri eşit şekilde aydınlatıyor. Genel olarak bu görüntü, bilgi dolu bir panonun bulunduğu bir eğitim ortamını tasvir ediyor.
Bölümler

İngilizce Öğretmenliği Bölümü

27 Temmuz 2020
Tuşlarını farklı bayrakların süslediği bir bilgisayar klavyesinin yakından görünümü. Bayraklar çeşitli renk ve tasarımlarda olup, sarı ve kırmızı bir bayrağın alt kısmında kırmızı ve beyaz bir arma bulunmaktadır. Tuşlar düzenli bir şekilde dizilmiş ve ortalarında mavi zemin üzerinde ızgaralar bulunan beyaz bir daire yer alıyor. Klavyenin sol tarafında üzerinde bir küre bulunan mavi bir kare yer almaktadır. Tuşlar hiçbir aşınma ya da yıpranma belirtisi olmadan bozulmamış durumdadır. Klavyenin sağ tarafında, bayrağın renkleri ve tasarımı açıkça görülebilen bir bayrağın yakın çekimi görülmektedir.
Bölümler

Dil Bölümleri Nelerdir?

09 Kasım 2020
Bu, üzerinde beyaz yazılar olan kırmızı bir kitabın yakın çekimidir. Kitap açık, içindeki sayfalar ve kelimeler açıkça görülebiliyor. Kitabın başlığı sayfaların üst kısmında büyük, beyaz, kalın yazı tipiyle yazılmıştır. Kitabın kapağı zengin, koyu kırmızı bir renktedir ve metin bununla güzel bir kontrast oluşturmaktadır. Arka planda renkli kalemlerin yakın çekimi de var, kalemler bir gökkuşağı tonları oluşturuyor. Buna ek olarak, resmin köşesinde kırmızı beyaz bir tabela görülüyor ve yazılar küçük, ince bir fontla yazılmış. Son olarak, sağ üst köşede bir kitap yığınının bulanık bir görüntüsü var.
Bölümler

İngiliz Dil Bilimi Bölümü

01 Eylül 2020