Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü (MYO)
Bölüm İsmi | Öğrenim Süresi | Ders İçeriği |
---|---|---|
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik | 2 yıl | İngiliz dili ve edebiyatı, yazma, konuşma ve dinleme becerileri, çeviri yöntemleri |
Çeviribilimi | 4 yıl | Çeviri teorisi, çeviri türleri ve teknikleri, dil bilimi |
Amerikan Kültürü ve Edebiyatı | 4 yıl | Amerikan tarihi, Amerikan edebiyatı, Amerikan siyasi düşüncesi |
İngiliz Dilbilimi | 4 yıl | İngilizce sözcük ve cümle yapısı, İngilizce ses bilgisi, İngilizce dil tarihi |
İngiliz Dili ve Edebiyatı | 4 yıl | İngiliz edebiyatı, İngiliz dili, İngilizce öğretmenliği |
İngilizce Mütercim-Tercümanlık | 4 yıl | İngilizce-Türkçe çeviri, konferans çevirisi, yazılı çeviri teknikleri |
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik | 2 yıl | Yazılı ve sözlü çeviri teknikleri, İngilizce dili, edebiyatı ve dil bilgisi |
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik | 2 yıl | Çeviri türleri ve teknikleri, İngiliz dili ve edebiyatı, İngilizce-Türkçe çeviri |
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik | 2 yıl | Yazılı ve sözlü iletişim becerileri, İngilizce dili ve edebiyatı |
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik | 2 yıl | Çeviri yöntemleri ve teknikleri, İngiliz dili ve edebiyatı, yazılı ve sözlü iletişim becerileri |
Dil puan türü içinde yer alan 4 yıllık bölümler haricinde, ön lisans dil bölümleri de öğrencilerin tercihine açıktır. Dil öğrencileri ile bir dil bölümü okumak isteyenler için 2 yıllık eğitim sunan yabancı dil bölümleri mevcuttur. Bu bölümlerden biri uygulamalı İngilizce ve çevirmenliktir. Uygulamalı İngilizce ve çevirmenlik bölümü, yazılı ve sözlü çeviri üzerine kapsamlı bir çevirmenlik bölümüdür. Bölümde verilen eğitim, İngilizce dili üzerine geniş bilgi birikimini sunan bir içeriğe sahiptir.
TYT puanı ile öğrenci alan bölüm, devlet ve özel üniversitelerde bulunmaktadır. İngilizce eğitim veren ön lisans bölümler arasında öne çıkan Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik, tercüman ve çevirmen olmak isteyenler için ideal alanlardan biridir. Verilen eğitim boyunca, çeviri ve dil üzerine yetkinlik kazanan mezunlar, özel sektörde İngilizce isteyen alanlarda rahatlıkla iş bulabilmektedirler. Bölüm yalnızca TYT puanı ile öğrenci almasına rağmen, bölümü rahatça bitirmek için İngilizce temelinizin olması gerekir. Tercih döneminde de bölümü doğru tanıyarak seçim yapmanızı öneririz. Bölümü daha yakından tanımak adına inceleme yazımızı da okuyarak tercihinizi değerlendirebilirsiniz.
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü Nedir?
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümü, İngilizce üzerine eğitim veren ön lisans dil bölümlerinden biridir. Bölüm, İngilizce ve Türkçe dilleri arasında, çeviri yapabilme yetkinliğine sahip mezunlar yetiştirmektedir. Bölüm, profesyonel olarak çeviri yapabilen, çevirmenler ve tercümanları, ilgili sektörlere kazandıracak bir eğitime de sahiptir. Temel olarak bölümde; İngiliz dili ve edebiyatı, yazma, konuşma ve dinleme becerileri ile çeviri yöntemlerine dair bilgi ve uygulamalar öğretilir.
Öğrencilerin İngilizceyi her tür beceriyi içerecek şekilde kullanabilmeleri amaçlanır. Bölüm mezunları; yazma, konuşma, dinleme ve anlama becerilerini içeren bir dil kullanma yetkinliğe sahip olurlar. Bölüm, 2 yıllık eğitim sunmakla beraber İngilizce dil kullanımını sağlamlaştırmak amacıyla 1 yıllık hazırlık eğitimini de içermektedir.
Bölüm eğitimini alan öğrenciler, hem kişisel gelişimleri açısından hem de kariyer anlamında kendilerine çok şey katacak bir dil öğrenmektedirler. Ayrıca çeviri yapabilme yetkinliği, iş dünyasında en çok önemsenen yetkinliklerden biridir. 2 yıllık süre zarfında böyle bir eğitim sunan bölüm, DGS yoluyla lisans bölümlere de geçiş hakkı sunmaktadır. İlgili dil lisans bölümlerini aşağıda bulabilirsiniz.
Amerikan Kültürü ve Edebiyatı
İngiliz Dilbilimi
İngilizce Mütercim-Tercümanlık
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü İş İmkânları Nelerdir?
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümü mezunları; temel olarak çevirmen olarak ilgili alanlarda görev alırlar. Nitelikli ve kapsamlı bir dil eğitimi alan öğrenci ya da mezunlar, İngilizce kullanma becerisini ön planda tutan tüm işletme ve kurumlarda çalışabilmektedir. Buna dayalı olarak mezunlar; yayınevlerinde, çeviri bürolarında, medya ve haber kuruluşlarında, kültür ve turizm merkezli işletmelerde ve tercümanlık gerektiren alanlarda çalışmaktadırlar.
Bölüm mezunları; spor kulüplerinde çevirmen, medya ve haber kuruluşlarında dış haberler editörü olarak da görev alırlar. Tabii ki bütün bu iş alanları, kişinin dil becerilerini ne kadar geliştirdiğini ve kullandığına bağlı olarak artar ya da azalır. Bütün mesleklerde olduğu gibi çevirmenlik ve tercümanlık mesleği de ciddi ve emek isteyen bir iştir. Özellikle bu işin eğitimini almış kişilerden, profesyonel işler beklenir.
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümünü Kimler Tercih Etmeli?
Uygulamalı İngilizce ve çevirmenlik bölümünü tercih etme noktasındaki kriteriniz, İngilizce dil kullanımı ile ilgili olmalıdır. Bilindiği üzere bu bölüm, TYT puanı ile öğrenci almaktadır. Dolayısıyla İngilizce dil becerinizi ölçen bir sınava tabi olmayacaksınız. Bundan dolayı hazırlık eğitiminde ve esas eğitimde zorlanmamak adına İngilizcenizin en az B2 seviyesinde olması gerekir. Yine çeviri odaklı bir bölümde, iletişim ve dil becerilerini geliştirmeye açık olmanız lazım.
Ayrıca bölümü okurken sürekli pratik yapmanız ve dil eğitiminizi aksatmamanız da önemlidir. Bu farkındalığa sahip olarak bölümü rahatlıkla bitirebilir ve iş hayatına atılabilirsiniz.
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü Dersleri Nelerdir?
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümü dersleri, teorik içeriklere sahiptir. Bölümün müfredatı, İngilizce dili, edebiyatı ve çevirisi ağırlıklıdır. Bölümde, çevirinin tekniklerine ve türlerine yönelik dersler yer alır. Ayrıca bölümde, uygulama içeren staj dersi de vardır. Staj uygulaması, öğrencilerin; deneyim kazanmaları ve mesleği tanımalarını adına oldukça önemlidir. Bundan dolayı tercih edeceğiniz üniversitede, staj olup olmadığını kontrol ederek tercihinizi netleştirebilirsiniz. Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümünde; yazılı ve sözlü iletişim becerilerine yönelik geniş bilgi içeren dersler de vardır. Genel olarak bölüm dersleri şu şekildedir:
Karşılaştırmalı Dil Bilgisine Giriş
Sözlü İletişim Becerileri
Çevirmenler İçin Yazma Becerileri
Çeviri Amaçlı Okuma
Bilgi ve İletişim Teknolojileri
İngiliz Edebiyatı
Çeviri ve Kültür
Çeviri Yöntemleri
Teknik Çeviri
Sözlü Çeviri
Staj
Meslek Etiği
İleri İngilizce
Çeviri Kuramları
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü Taban Puanları ve Sıralama
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümü hem devlet hem de özel üniversitelerde bulunmaktadır. Bölümün 2019 yılındaki verilerine baktığımızda, ilk 5 içinde yer alan üniversitelerin yüksek puan ve sıralama ile öğrenci aldığını söyleyebiliriz. En yüksek taban puan 445 iken, en yüksek sıralama değeri ise 34.708'dir. Ayrıca ilk 5 içinde ve listenin büyük çoğunluğunda, özel üniversitelerin kontenjanlarını görüyoruz. Kontenjan açısından ise en yüksek alıma sahip üniversite, Zonguldak Bülent Ecevit Üniversitesidir. Zonguldak Bülent Ecevit Üniversitesi, 110 kapasiteli kontenjanının tamamını doldurmayı başarmıştır. Özel üniversitelerin tam burslu kontenjanları ise en fazla 10 kişiliktir.
Özel üniversitelerin tam burslu kontenjanında yer almak için TYT sınavında, Türkçe ve Matematik netlerinizi ortalamanın üzerinde yapmanız gerekir. Özellikle ilk 5 içinde yer alan üniversiteleri kazanmak istiyorsanız sınavda her alan her branş sorusunu, başarıyla sonuçlandırmanız gerekebilir. Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik taban puanları ve sıralamalarını içeren ilk 5 listesini de aşağıdan takip edebilirsiniz.
Üniversite | Bölüm | Taban Puan | Sıralama |
---|---|---|---|
İstanbul Şişli Meslek Yüksekokulu | Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik (İÖ Burslu) | 445,89165 | 34.708 |
İstanbul Medipol Üniversitesi | Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik (İÖ Burslu) | 402,55355 | 83.765 |
İstanbul Arel Üniversitesi | Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik (İÖ Burslu) | 389,71399 | 103.622 |
İstanbul Aydın Üniversitesi | Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik (İÖ Burslu) | 380,59744 | 119.735 |
İstanbul Medipol Üniversitesi | Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik (Burslu) | 377,87591 | 124.968 |
Ankara Üniversitesi Halkla ilişkiler ve tanıtım bölümünden mezun oldu. Lisans öğreniminde sosyal farkındalık kampanyalarında görev aldı. İstanbul İşletme Enstitüsü’nde fotoğrafçılık, iletişim, kişisel gelişim ve diğer farklı konularında yazmaya başladı.