AnasayfaBlogTarih ve Arkeoloji: İspanyolca Tarih ve Arkeoloji Terimleri
İspanyolca Öğreniyorum
Tarih ve Arkeoloji: İspanyolca Tarih ve Arkeoloji Terimleri
10 Aralık 2024
İspanyolca öğrenmeye başlamak, yeni bir dünyanın kapılarını aralamak demektir. Renkli kültürü, zengin tarihi ve melodik diliyle İspanyolca, dünya genelinde milyonlarca insan tarafından konuşulan bir dil. Şimdi, hiçbir ön bilgiye sahip olmadan İspanyolca'nın temel terimlerini, kelimelerini ve ifadelerini birlikte keşfedelim.
İspanyolca’ya Giriş: Alfabe ve Telaffuz
İlk adım olarak, İspanyolca'nın alfabesi ve telaffuz kurallarına göz atalım. İspanyolca alfabesi, Türkçe ile büyük ölçüde benzerdir, ancak bazı farklılıklar vardır.
İspanyol Alfabesi:
A, B, C, Ch, D, E, F, G, H, I, J, K, L, Ll, M, N, Ñ, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
Notlar:
1- Ch ve Ll harfleri, geleneksel olarak ayrı harfler olarak kabul edilir.
2- Ñ harfi, İspanyolca'ya özgüdür ve "ny" sesi verir, örneğin niño (çocuk).
Telaffuz Örnekleri:
A harfi "a" olarak okunur: Amigo (arkadaş)
E harfi "e" olarak okunur: Elefante (fil)
I harfi "i" olarak okunur: Iglesia (kilise)
O harfi "o" olarak okunur: Oso (ayı)
U harfi "u" olarak okunur: Uva (üzüm)
Bazı Özel Telaffuzlar:
J harfi "h" gibi okunur: Jardín (bahçe)
H harfi çoğunlukla sessizdir: Hola (merhaba)
C harfi, "e" veya "i" ile kullanıldığında "s" olarak okunur: Cine (sinema)
G harfi, "e" veya "i" ile kullanıldığında "h" olarak okunur: Genio (dahi)
Temel İspanyolca Kelimeler ve İfadeler
Günlük hayatta sıklıkla kullanılan bazı İspanyolca kelimeler ve ifadelerle devam edelim.
Selamlaşmalar ve Vedalaşmalar:
Hola - Merhaba
Buenos días - Günaydın
Buenas tardes - İyi günler
Buenas noches - İyi akşamlar / İyi geceler
Adiós - Hoşça kal
Hasta luego - Görüşürüz
Chao - Bay bay
Nazik İfadeler:
Por favor - Lütfen
Gracias - Teşekkürler
De nada - Bir şey değil
Perdón - Afedersiniz
Lo siento - Üzgünüm
Tanışma ve Kendini Tanıtma:
¿Cómo te llamas? - Adın nedir?
Me llamo... - Benim adım...
Mucho gusto - Memnun oldum
¿De dónde eres? - Nerelisin?
Soy de Turquía - Türkiye'denim
Duygular ve Haller:
¿Cómo estás? - Nasılsın?
Estoy bien - İyiyim
Estoy mal - Kötüyüm
Estoy cansado/a - Yorgunum
Estoy feliz - Mutluyum
Günlük İfadeler:
¿Qué hora es? - Saat kaç?
No entiendo - Anlamıyorum
¿Puedes ayudarme? - Bana yardım edebilir misin?
¿Dónde está el baño? - Tuvalet nerede?
Necesito... - ... ihtiyacım var
Sayılar ve Sayı Sayma
İspanyolca'da sayılar da temel bilgiler arasındadır. İşte 1'den 10'a kadar sayılar:
1- Uno - Bir
2- Dos - İki
3- Tres - Üç
4- Cuatro - Dört
5- Cinco - Beş
6- Seis - Altı
7- Siete - Yedi
8- Ocho - Sekiz
9- Nueve - Dokuz
10- Diez - On
Örnek Kullanımlar:
Tengo dos hermanos - İki kardeşim var
Quiero tres manzanas - Üç elma istiyorum
Son las cinco en punto - Saat tam beş
Renkler ve Sıfatlar
Temel Renkler:
Rojo - Kırmızı
Azul - Mavi
Verde - Yeşil
Amarillo - Sarı
Negro - Siyah
Blanco - Beyaz
Sıfatların Kullanımı:
İspanyolca'da sıfatlar, isimlerden sonra gelir ve cinsiyete göre uyum gösterir.
El coche rojo - Kırmızı araba (eril)
La casa blanca - Beyaz ev (dişil)
Los libros nuevos - Yeni kitaplar (çoğul erkek)
Las flores bonitas - Güzel çiçekler (çoğul dişi)
Dikkat Edilmesi Gerekenler:
Kalın yazılmış kelimeler önemli noktaları belirtir.
İtalik yazılmış sözcükler vurgu yapmak içindir.
Altı çizili ifadeler ise gözden kaçmaması gereken detayları gösterir.
Fiiller ve Basit Cümleler
En sık kullanılan fiillerden bazılarını öğrenmek, cümle kurmayı kolaylaştırır.
Ser ve Estar Fiilleri (Olmak):
Ser - Kalıcı durumlar için "olmak"
- Yo soy - Ben ...'ım - Yo soy estudiante - Ben öğrenciyim - Estar - Geçici durumlar ve yer/yön için "olmak" - Yo estoy - Ben ...'ım - Yo estoy en casa - Ben evdeyim
Gustar Fiili (Sevmek/Hoşlanmak):
Me gusta - Hoşlanırım
- Me gusta la música - Müziği severim - No me gusta - Hoşlanmam - No me gusta el fútbol - Futboldan hoşlanmam
Yemek Fiilleri:
Comer - Yemek yemek
- Yo como pan - Ben ekmek yerim - Beber - İçmek - Yo bebo agua - Ben su içerim
Gitmek Fiili:
Ir - Gitmek
- Yo voy al mercado - Ben markete gidiyorum
Günlük Hayatta Kullanılan İfadeler
Şimdi de günlük yaşamda işinize yarayacak bazı ifadeleri öğrenelim.
Alışverişte:
¿Cuánto cuesta? - Ne kadar?
Es muy caro - Çok pahalı
¿Tiene uno más barato? - Daha ucuzu var mı?
Me lo llevo - Bunu alıyorum
Restoranda:
La carta, por favor - Menü, lütfen
Quiero ordenar - Sipariş vermek istiyorum
La cuenta, por favor - Hesap lütfen
Está delicioso - Lezzetli
Yön Sorma:
¿Dónde está...? - ... nerede?
A la derecha - Sağda
A la izquierda - Solda
Sigue recto - Dümdüz git
Cerca - Yakın
Lejos - Uzak
İspanyolca’nın Melodik Dünyası
İspanyolca, duyulduğunda kulağa melodik ve akıcı gelen bir dildir. Dilin bu özelliğini anlamak için bazı yaygın ifadeleri yüksek sesle tekrar etmek faydalı olabilir.
Örnek Diyalog:
Persona A: Hola, ¿cómo estás?
- Merhaba, nasılsın? - Persona B: Muy bien, gracias. ¿Y tú? - Çok iyiyim, teşekkürler. Ya sen? - Persona A: También estoy bien. ¿Qué haces hoy? - Ben de iyiyim. Bugün ne yapıyorsun? - Persona B: Voy al parque. ¿Quieres venir? - Parka gidiyorum. Gelmek ister misin? - Persona A: ¡Claro que sí! Vamos. - Tabii ki! Hadi gidelim.
Tarih
Örnek Diyalog: During our trip to the museum, Sarah whispered in awe, Historia truly comes alive when you see these ancient artifacts up close.
Türkçe: Müze ziyaretimiz sırasında Sarah hayranlıkla fısıldadı, Bu antik eserleri yakından gördüğünüzde tarih gerçekten canlanıyor.
Arkeoloji
Örnek Diyalog: La arqueología es fascinante porque nos permite desenterrar y comprender las civilizaciones antiguas que forjaron la historia del mundo.
Türkçe: Arkeoloji, dünya tarihinin şekillenmesinde rol oynayan eski uygarlıkları ortaya çıkarmamıza ve anlamamıza olanak tanıdığı için büyüleyicidir.
Prehistoria: Tarih öncesi
Örnek Diyalog: El profesor de historia comenzó la clase diciendo: Prehistoria es el período de tiempo que precede a la invención de la escritura y los registros documentados.
Türkçe: Tarih öğretmeni dersi şu sözlerle başlattı: Prehistorya, yazının icadından ve belgeli kayıtların oluşmasından önceki zaman dilimidir.
Antik Çağ
Örnek Diyalog: Durante la Edad Antigua, las civilizaciones desarrollaron las bases de la ciencia y el arte que conocemos hoy.
Türkçe: Antik Çağ boyunca, medeniyetler bugün bildiğimiz bilim ve sanatın temellerini geliştirdiler.
Orta Çağ
Örnek Diyalog: En la Edad Media, la arquitectura de las catedrales góticas reflejaba la importancia de la religión en la vida cotidiana de las personas.
Türkçe: Orta Çağ'da, gotik katedrallerin mimarisi, insanların günlük yaşamındaki dinin önemini yansıtıyordu.
Yeni Çağ
Örnek Diyalog: Durante la Edad Moderna, muchos aspectos de la ciencia y la filosofía comenzaron a transformar el pensamiento europeo.
Türkçe: Modern Çağ boyunca, bilim ve felsefenin birçok yönü Avrupalı düşüncenin dönüşümüne öncülük etmeye başladı.
Çağdaş Çağ
Örnek Diyalog: En la clase de historia, el profesor explicó que la Edad Contemporánea está marcada por grandes avances tecnológicos y sociales.
Türkçe: Tarih dersinde öğretmen, Çağdaş Çağ'ın büyük teknolojik ve sosyal ilerlemelerle belirlendiğini açıkladı.
Tarihçi
Örnek Diyalog: El historiador presentará sus hallazgos sobre la civilización maya en la conferencia del viernes.
Türkçe: Tarihçi, Cuma günkü konferansta Maya uygarlığı üzerine bulgularını sunacak.
Uygarlık
Örnek Diyalog: El estudio de la civilización Maya revela aspectos fascinantes sobre sus conocimientos astronómicos y estructuras sociales.
Türkçe: Maya uygarlığının incelenmesi, onların astronomik bilgileri ve sosyal yapıları hakkında büyüleyici yönler ortaya koymaktadır.
Kültür
Örnek Diyalog: Explorar la diversidad de la música clásica realmente enriquece mi apreciación por la cultura.
Türkçe: Klasik müziğin çeşitliliğini keşfetmek gerçekten kültüre olan takdirimi zenginleştiriyor.
Emperiyo
Örnek Diyalog: With a sinister whisper, he cast the forbidden curse Imperio compelling an irreversible obedience.
Türkçe: Kötü bir fısıltıyla, yasak büyüyü Imperio fısıldayarak, geri dönüşü olmayan bir itaate zorladı.
Hanedan
Örnek Diyalog: Explorando las ruinas, exclamó con asombro: ¡Increíble la grandeza de la Dinastía Ming que perdura a través del tiempo!
Türkçe: Harabeleri keşfederken şaşkınlıkla haykırdı: Ming Hanedanı'nın zaman boyunca süren muazzam büyüklüğü inanılmaz!
Keşif
Örnek Diyalog: El descubrimiento de la nueva especie en el Amazonas ha revolucionado la biología.
Türkçe: Amazon'da yeni bir türün keşfi biyolojiyi kökten değiştirdi.
Sefer
Örnek Diyalog: La agencia organizó una expedición al Amazonas para estudiar la biodiversidad única de la región.
Türkçe: Ajans, bölgenin benzersiz biyoçeşitliliğini incelemek için Amazon'a bir keşif gezisi düzenledi.
Koloni
Örnek Diyalog: After weeks of careful excavation at the ancient site, the archaeologists were thrilled to unearth the remains of a previously unknown Roman Colonia.
Türkçe: Antik alandaki haftalar süren titiz kazıların ardından arkeologlar, daha önce bilinmeyen bir Roma Kolonisi'nin kalıntılarını ortaya çıkarmaktan büyük heyecan duydular.
Fetih
Örnek Diyalog: After years of struggle and perseverance, achieving this degree feels like my own personal Conquista.
Türkçe: Yıllar süren mücadele ve azmin ardından, bu dereceyi elde etmek benim kişisel bir Fetih gibi hissettiriyor.
Zaman Çizelgesi
Örnek Diyalog: Para entender completamente la historia de esta civilización, es esencial que revisemos su cronología detalladamente.
Türkçe: Bu medeniyetin tarihini tamamen anlamak için, kronolojisini detaylı bir şekilde gözden geçirmemiz esastır.
Tarihi belge
Örnek Diyalog: El testamento que encontraron en el ático resultó ser un documento histórico de gran valor.
Türkçe: Tavan arasında buldukları vasiyetname, büyük değere sahip bir tarihi belge çıktı.
Birincil kaynaklar
Örnek Diyalog: Para redactar un ensayo históricamente exacto, necesitamos consultar fuentes primarias y verificar la autenticidad de la información.
Türkçe: Tarihsel olarak doğru bir makale yazmak için, birincil kaynaklara danışmamız ve bilgilerin doğruluğunu teyit etmemiz gerekmektedir.
İkincil kaynaklar
Örnek Diyalog: En la investigación, es crucial contrastar la información obtenida de fuentes secundarias con datos de las fuentes primarias para garantizar la precisión.
Türkçe: Araştırmada, doğruluğu garanti etmek için ikincil kaynaklardan elde edilen bilgileri, birincil kaynaklardan gelen verilerle karşılaştırmak hayati önem taşır.
Arkeolojik sit alanı
Örnek Diyalog: El descubrimiento de herramientas antiguas en este yacimiento arqueológico ha revolucionado nuestra comprensión de las culturas prehistóricas de la región.
Türkçe: Bu arkeolojik kazı alanında antik aletlerin keşfi, bölgenin prehistorik kültürlerine dair anlayışımızı kökünden değiştirmiştir.
Kazı
Örnek Diyalog: Tras una semana de arduo trabajo, finalmente terminamos la excavación del sitio antiguo.
Türkçe: Yoğun bir haftalık çalışmanın ardından, nihayet antik alanın kazısını tamamladık.
Yapay Eser
Örnek Diyalog: El explorador exclamó con asombro al descubrir el artefacto antiguo oculto entre las ruinas.
Türkçe: Kaşif, kalıntılar arasında gizlenmiş eski artefaktı keşfettiğinde hayretle bağırdı.
Restorasyon
Örnek Diyalog: Tras la inundación, el proyecto de restauración del museo requerirá fondos y apoyo comunitario significativos.
Türkçe: Selin ardından, müze restorasyon projesi önemli miktarda fon ve topluluk desteği gerektirecek.
Koruma
Örnek Diyalog: El trabajo en el zoológico se enfoca principalmente en la conservación de especies amenazadas.
Türkçe: Hayvanat bahçesindeki çalışma, öncelikli olarak tehlike altındaki türlerin korunmasına odaklanmaktadır.
Miras
Örnek Diyalog: During the meeting, Mr. Lopez emphasized the importance of preserving the cultural patrimonio for future generations.
Türkçe: Toplantı sırasında, Bay Lopez gelecek nesiller için kültürel mirasın korunmasının önemini vurguladı.
Harabeler
Örnek Diyalog: Al caminar entre las ruinas, sentía la poderosa historia que cada piedra susurraba con el viento.
Türkçe: Harabeler arasında yürürken, her taşın rüzgarla fısıldadığı güçlü tarihi hissediyordum.
Tapınak
Örnek Diyalog: Visiting the ancient ruins, she whispered in awe, Templo de Kukulkán is even more magnificent in person.
Türkçe: Antik kalıntıları ziyaret ederken, hayranlıkla fısıldadı Kukulkán Tapınağı bizzat görüldüğünde çok daha görkemli.
Piramit
Örnek Diyalog: Mira hacia el horizonte pirámide del Sol en Teotihuacán es una vista que no puedo dejar de admirar.
Türkçe: Ufka bak Teotihuacán'da Güneş Piramidi'ni hayranlıkla izlemekten kendimi alamıyorum.
Duvar
Örnek Diyalog: La vista desde lo alto de la muralla era impresionante, extendiéndose hasta el horizonte.
Türkçe: Duvarın tepesinden görülen manzara etkileyiciydi; ufka kadar uzanıyordu.
Su kemeri
Örnek Diyalog: Cuando visitamos Segovia, quedé impresionado al ver el Acueducto romano, es una obra de ingeniería impresionante.
Türkçe: Segovia'yı ziyaret ettiğimizde, Roma Aqueduct'ünü görünce çok etkilendim, gerçekten etkileyici bir mühendislik eseri.
Mozaik
Örnek Diyalog: The artisan at the fair showed me a table with a stunning mosaico pattern intricately laid out in vibrant ceramic pieces.
Türkçe: Fuardaki sanatçı, canlı seramik parçalarıyla karmaşık bir şekilde döşenmiş göz alıcı bir mozaik desenli masa gösterdi.
Sarcófago, Türkçede lahit anlamına gelir.
Örnek Diyalog: Cuidado al abrir ese sarcófago antiguo, podríamos dañar un importante artefacto histórico.
Türkçe: Eski o lahit açarken dikkatli ol, önemli bir tarihi eseri zarar verebiliriz.
Kayıt
Örnek Diyalog: Para culminar el proceso de admisión, deberá completar su inscripción en línea antes del próximo viernes.
Türkçe: Kabul sürecini tamamlamak için, önümüzdeki Cuma gününden önce çevrimiçi kaydınızı tamamlamanız gerekmektedir.
El yazması
Örnek Diyalog: La profesora exclamó con emoción: ¡Manuscrito original de Cervantes encontrado en la biblioteca!
Türkçe: Öğretmen heyecanla haykırdı: Kütüphanede Cervantes'in orijinal el yazması bulundu!
Piktogram
Örnek Diyalog: El pictograma en la puerta del baño indica claramente que es para mujeres.
Türkçe: Banyo kapısındaki piktogram, onun kadınlar için olduğunu açıkça gösteriyor.
Hiyeroglif
Örnek Diyalog: Al descifrar este jeroglífico, creo que finalmente entenderemos el mensaje de nuestros antepasados.
Türkçe: Bu hiyeroglifi çözerken, sanırım nihayet atalarımızın mesajını anlayacağız.
Numismatik
Örnek Diyalog: Mi tío ha estado fascinado con la numismática desde que encontró aquella moneda antigua en su jardín.
Türkçe: Amcam, bahçesinde o eski parayı bulduğundan beri numismatikle büyülenmiş durumda.
Epigrafi
Örnek Diyalog: Exploring the ancient ruins, Jane turned to the professor and exclaimed, Epigrafía like this is rare, how old do you think these inscriptions are?
Türkçe: Antik kalıntıları keşfederken, Jane profesöre dönerek haykırdı: Böyle bir epigrafi nadirdir, bu yazıtların ne kadar eski olduğunu düşünüyorsunuz?
Stratigrafi
Örnek Diyalog: La estratigrafía nos permite entender la secuencia temporal y la relación entre las distintas capas de rocas.
Türkçe: Stratigrafi, farklı kaya katmanları arasındaki zaman sıralamasını ve ilişkileri anlamamıza olanak tanır.
Seramik
Örnek Diyalog: La taza que hiciste en clase de cerámica es realmente hermosa.
Türkçe: Seramik dersinde yaptığın kupa gerçekten çok güzel.
Paleontoloji
Örnek Diyalog: Marina decidió estudiar Paleontología después de visitar el museo y quedar fascinada con los fósiles de dinosaurios.
Türkçe: Marina, müzeyi ziyaret ettikten ve dinozor fosilleriyle büyülenince Paleontoloji okumaya karar verdi.
Antropoloji
Örnek Diyalog: En mi próximo semestre en la universidad, decidí matricularme en un curso avanzado de Antropología.
Türkçe: Üniversitedeki bir sonraki dönemimde ileri düzey bir Antropoloji dersine kaydolmaya karar verdim.
Etnografi
Örnek Diyalog: El profesor de antropología pasó la clase discutiendo la importancia de la etnografía en el estudio de las culturas indígenas.
Türkçe: Antropoloji profesörü, yerli kültürlerin incelenmesinde etnografının önemini tartışarak dersi geçirdi.
Gazeteci
Örnek Diyalog: El cronista del periódico fue felicitado por su artículo detallado sobre la ceremonia inaugural.
Türkçe: Gazetenin muhabiri, açılış töreni hakkındaki detaylı makalesi için tebrik edildi.
Tarihi arşiv
Örnek Diyalog: Para completar mi investigación sobre el origen de la ciudad necesito acceder al Archivo Histórico municipal.
Türkçe: Şehrin kökeni üzerine yaptığım araştırmayı tamamlamak için Belediye Tarihi Arşivine erişim sağlamam gerekiyor.
Kütüphane
Örnek Diyalog: Disculpa, ¿sabes si la Biblioteca Municipal aún está abierta?
Türkçe: Özür dilerim, Belediye Kütüphanesi'nin hala açık olup olmadığını biliyor musun?
Antlaşma
Örnek Diyalog: El acuerdo finalmente fue establecido con la firma del Tratado de Libre Comercio entre ambos países.
Türkçe: Sonunda her iki ülke arasında Serbest Ticaret Anlaşması'nın imzalanmasıyla anlaşma sağlandı.
Pön Savaşları
Örnek Diyalog: En la clase de historia, el profesor explicó que las Guerras Púnicas fueron una serie de conflictos entre Roma y Cartago que cambiaron el curso del Mediterráneo antiguo.
Türkçe: Tarih dersinde öğretmen, Pön Savaşları'nın Roma ve Kartaca arasında gerçekleşen ve Antik Akdeniz'in seyrini değiştiren bir dizi çatışma olduğunu açıkladı.
Sanayi Devrimi
Örnek Diyalog: La Revolución Industrial marcó un antes y un después en el desarrollo tecnológico y económico de la humanidad.
Türkçe: Sanayi Devrimi, insanlığın teknolojik ve ekonomik gelişiminde bir dönüm noktası oluşturdu.
Napolyon Savaşları
Örnek Diyalog: Durante las Guerras Napoleónicas, el mapa de Europa sufrió constantes cambios debido a las numerosas batallas y tratados.
Türkçe: Napolyon Savaşları sırasında, Avrupa haritası sayısız muharebe ve antlaşmalar nedeniyle sürekli değişikliklere uğradı.
Koloni kurma
Örnek Diyalog: La colonización de nuevos planetas se ha convertido en el principal tema de discusión en la conferencia de ciencias espaciales.
Türkçe: Yeni gezegenlerin kolonileştirilmesi, uzay bilimleri konferansındaki ana tartışma konusu haline gelmiştir.
Bağımsızlık
Örnek Diyalog: Celebrating el Grito de Dolores marks the beginning of the Mexican War of Independencia, an important historical event for our country.
Türkçe: El Grito de Dolores'in kutlanması, ülkemiz için önemli bir tarihsel olay olan Meksika Bağımsızlık Savaşı'nın başlangıcını işaret eder.
Anayasa
Örnek Diyalog: El tribunal determinó que esa ley viola el artículo 14 de la Constitución.
Türkçe: Mahkeme, söz konusu yasanın Anayasa'nın 14. maddesini ihlal ettiğine karar verdi.
Monarşi
Örnek Diyalog: Durante la cena, el tema de discusión cambió inesperadamente hacia las ventajas y desventajas de la monarquía en la sociedad moderna.
Türkçe: Akşam yemeği sırasında, tartışma konusu beklenmedik bir şekilde modern toplumda monarşinin avantajları ve dezavantajlarına doğru kaydı.
Cumhuriyet
Örnek Diyalog: Tras su visita a Europa, Mario se mostró fascinado con la cultura de la República Checa.
Türkçe: Avrupa ziyaretinin ardından Mario, Çek Cumhuriyeti'nin kültürüne büyülenmiş bir şekilde geri döndü.
Roma İmparatorluğu
Örnek Diyalog: Durante el Imperio Romano, la arquitectura alcanzó niveles de sofisticación impresionantes, como lo demuestra el acueducto de Segovia.
Türkçe: Roma İmparatorluğu döneminde, mimari Segovia su kemeri örneğinde olduğu gibi etkileyici sofistikasyon seviyelerine ulaştı.
Reconquista
Örnek Diyalog: Pedro passionately explained how the Reconquista period involved the gradual reclamation of the Iberian Peninsula by Christian states from Muslim rule.
Türkçe: Pedro, Hristiyan devletlerin Müslüman hakimiyetinden İber Yarımadası'nı aşamalı olarak geri kazandığı Reconquista dönemini tutkuyla anlattı.
Yenilmez Armada
Örnek Diyalog: The history teacher exclaimed in awe, Armada Invencible was a remarkable fleet that marked a pivotal moment in naval warfare.
Türkçe: Tarih öğretmeni hayranlıkla haykırdı, Armada Invencible, deniz savaşlarında dönüm noktası olan olağanüstü bir filoydu.
Kodex
Örnek Diyalog: El Códice Azteca aporta una comprensión invaluable de las prácticas y la vida cotidiana de un pueblo antiguo.
Türkçe: Aztek Kodexi, antik bir halkın pratikleri ve günlük yaşamı hakkında paha biçilmez bir anlayış sunar.
Engizisyon
Örnek Diyalog: During the lecture, Professor López remarked, Inquisición methods were among the darkest aspects of religious history.
Türkçe: Ders sırasında Profesör López şöyle belirtti: Engizisyon yöntemleri, dini tarihin en karanlık yönleri arasındaydı.
Hidalgo
Örnek Diyalog: As the parade marched on, a child pointed excitedly and exclaimed Hidalgo is his name, isn't it, the horse from the movie?
Türkçe: Geçit töreni devam ederken, bir çocuk heyecanla işaret edip bağırdı Adı Hidalgo değil mi, filmindeki atın?
Vicekrallık.
Örnek Diyalog: Durante el periodo del Virreinato de Nueva España, la arquitectura colonial alcanzó un nivel impresionante.
Türkçe: Yeni İspanya Virreinato döneminde, kolonyal mimari etkileyici bir seviyeye ulaştı.
Enkomiyenda
Örnek Diyalog: While discussing the colonial history of Latin America, the professor noted, Encomienda was a system that often led to the exploitation and suffering of the indigenous peoples.
Türkçe: Latin Amerika'nın sömürge tarihi üzerine tartışırken profesör şunu belirtti: Encomienda, yerli halkların sık sık sömürülmesine ve acı çekmesine yol açan bir sistemdi.
İspanyolca’da Günler ve Aylar
Günler:
1- Lunes - Pazartesi
2- Martes - Salı
3- Miércoles - Çarşamba
4- Jueves - Perşembe
5- Viernes - Cuma
6- Sábado - Cumartesi
7- Domingo - Pazar
Aylar:
Enero - Ocak
Febrero - Şubat
Marzo - Mart
Abril - Nisan
Mayo - Mayıs
Junio - Haziran
Julio - Temmuz
Agosto - Ağustos
Septiembre - Eylül
Octubre - Ekim
Noviembre - Kasım
Diciembre - Aralık
Tarih Söyleme:
Hoy es lunes - Bugün pazartesi
Mi cumpleaños es en julio - Doğum günüm temmuzda
Sonuç: İspanyolca Öğrenmeye Devam Edin
İspanyolca’nın temellerini atmak, yeni bir dil öğrenmenin en heyecan verici kısmıdır. Öğrendiğiniz her yeni kelime ve ifade, sizi İspanyolca konuşulan ülkelerin kültürüne bir adım daha yaklaştırır. Günlük olarak pratik yaparak ve öğrendiklerinizi kullanarak ilerleme kaydedebilirsiniz.
Unutmayın:
Pratik yapmak mükemmelleştirir.
Hata yapmaktan korkmayın.
Dinleyin ve tekrar edin.
İspanyolca öğrenmeye olan ilginiz, sizi yeni maceralara taşıyacak bir yolculuğun başlangıcıdır. Bu süreçte sabırlı olun ve keyfini çıkarın. ¡Buena suerte! (İyi şanslar!)
Tarih arkeoloji İspanyolca terimler geçmiş medeniyetler kaynaklar olaylar uygarlıklar artefaktlar
Isabella Martínez
İspanyolca Tercüman
Isabella Martínez, tutkulu bir blogger ve yetenekli bir İspanyolca tercümandır. Üniversitedeki dilbilim eğitimi, ona farklı kültürler arasında anlam köprüleri kurma becerisi kazandırmıştır. Seyahat ve kültür üzerine yazdığı popüler blogu ile geniş bir okuyucu kitlesine ulaşmaktadır. Profesyonel tercüman olarak, metinleri dikkatle ve kültürel bağlamı göz önünde bulundurarak çevirir.
Benzer Yazılar
Doğru ve faydalı bilgiler sağlama konusunda kararlı olan uzman ekibimizle blogumuzu her zaman yeni makaleler ve videolarla güncelliyoruz. Güvenilir tavsiyeler ve bilgilendirici içerikler arıyorsanız, blog sayfamıza mutlaka göz atın.