AnasayfaBlogProje Denetçilerinin Bilmesi Gereken Rusça Terimler
Rusça Dil Öğrenimi
Proje Denetçilerinin Bilmesi Gereken Rusça Terimler
26 Kasım 2023
Proje yönetimi, özellikle uluslararası düzeyde yapıldığında, farklı kültürlerin ve dillerin bir araya geldiği bir alan haline gelir. Bu durumda, iletişimi etkili bir şekilde sürdürebilmek için birden fazla dil bilmek büyük bir avantaj sağlar. Özellikle Rusya ile iş yapan veya Rusça konuşulan ülkelerde projeler yürüten profesyoneller için Rusça diline hakimiyet adeta bir gereklilik haline gelmiştir.
Rusçanın Proje Yönetimindeki Rolü
Rusça, dünya genelinde yaklaşık 260 milyon kişi tarafından konuşulan bir dil olup, Birleşmiş Milletler'in de resmi dillerinden biridir. Enerji, inşaat, mühendislik ve savunma sanayi gibi alanlarda Rusya ve Rusça konuşan ülkelerle sıkça iş birliği yapılır. Bu sektörlerde projelerin başarılı bir şekilde yönetilmesi için Rusça bilgisi, sadece iletişim değil, aynı zamanda kültürel anlayış açısından da kritik öneme sahiptir.
Neden Rusça Öğrenmeliyiz?
Kültürel Anlayış: Dil öğrenmek, aynı zamanda o dilin konuşulduğu kültürü de anlamak demektir. Rusça öğrenerek, Rus kültürü ve iş yapma şekli hakkında derinlemesine bilgi sahibi olabilirsiniz.
Rekabet Avantajı: İş dünyasında çok dillilik, sizi rakiplerinizin önüne geçirir. Özellikle Rusça gibi stratejik öneme sahip bir dilde yetkinlik, kariyerinizde yeni kapılar açabilir.
Etkili İletişim: Projelerin başarısı için etkili iletişim şarttır. Rusça bilen bir proje yöneticisi veya denetçisi, ekip içi ve dışı iletişimi sorunsuz bir şekilde yürütebilir.
Önemli Rusça Terimler ve İfadeler
Rusça öğrenmeye başlarken, özellikle proje yönetimi alanında sıkça kullanılan bazı terimleri bilmek faydalı olacaktır. İşte size proje yönetimi ve iş hayatında işinize yarayacak bazı Rusça terimler ve ifadeler:
Bu ifadeler, günlük iş hayatınızda ve proje yönetimi süreçlerinde sıklıkla işinize yarayacaktır. Ayrıca, Rusça'da resmi ve gayri resmi konuşma arasındaki farklara dikkat etmek önemlidir. Örneğin, "Вы" (Siz) resmi olarak kullanılırken, "Ты" (Sen) daha samimi ortamlarda kullanılır.
Rusça Dilbilgisi ve Telaffuz İpuçları
Rusça, fonetik bir dil olduğu için çoğunlukla yazıldığı gibi okunur. Ancak Kiril alfabesini öğrenmek başlangıçta zorlayıcı olabilir. İşte bazı temel ipuçları:
Кириллица (Kirillica): Rusça'nın yazıldığı alfabedir. 33 harften oluşur ve öğrenmesi düşündüğünüz kadar zor değildir.
Е ve Ё Harfleri: "Е" harfi "ye" olarak telaffuz edilirken, "Ё" harfi "yo" olarak okunur.
Ж: Bu harf "j" sesi verir. Örneğin, "Журнал" (Zhurnal) - Dergi veya günlük anlamına gelir.
Ы: Türkçe'de olmayan bir sestir. Dilin orta kısmını damağa yaklaştırarak "ı" ve "i" arasında bir ses çıkarılır.
Telaffuzu Kolaylaştırmak İçin Örnekler
Москва (Moskva) - Moskova
Привет (Privet) - Merhaba (Samimi selamlama)
До свидания (Do svidaniya) - Hoşçakalın
Rus Kültürü ve İş Yaşamı
Rusya'da iş yaparken kültürel farklılıklara dikkat etmek önemlidir. İşte bazı önemli noktalar:
1- Resmiyet: Rus iş kültüründe resmiyet önemlidir. İlk tanışmalarda resmi unvanlar ve soyadları kullanmak saygı göstergesidir.
2- Zaman Yönetimi: Punktüellik beklenir ancak esneklik de gösterilebilir. Yine de toplantılara zamanında gitmek profesyonellik açısından önemlidir.
3- İlişki Kurma: İş ilişkilerinde güven ve kişisel bağlantılar büyük rol oynar. Bu nedenle, yalnızca iş konuşmak yerine, karşınızdaki kişiyle kişisel bir bağ kurmaya çalışın.
4- Hediyeleşme: Küçük hediyeler vermek yaygındır. Özellikle ilk toplantılarda ülkenizden getirdiğiniz bir hediye olumlu bir izlenim bırakabilir.
Proje Denetçileri İçin Pratik Rusça İpuçları
Notlar Alın: Yeni öğrendiğiniz kelimeleri ve ifadeleri bir deftere yazın. Tekrar ederek öğrenmeyi pekiştirin.
Dinleyin ve Tekrar Edin: Rusça konuşmaları dinleyin ve telaffuzları tekrar edin. Bu, kulak dolgunluğu kazanmanıza yardımcı olur.
Günlük Yaşama Dahil Edin: Mümkünse günlük hayatta Rusça kullanın. Örneğin, telefonunuzun dilini Rusça'ya çevirin veya Rusça yayınlar izleyin.
Rus Atasözleri ve Deyimleri
Rusça, zengin bir atasözü ve deyim kültürüne sahiptir. Bu ifadeler, dilin inceliklerini ve kültürel derinliğini anlamak için mükemmel bir araçtır.
Proje
Örnek Diyalog: Проект Project
Türkçe: Proje üzerindeki çalışma nasıl ilerliyor?
Proje Yöneticisi
Örnek Diyalog: Руководитель проекта Project Manager
Türkçe: Proje Yöneticisi, görevin yerine getirilmesinin tüm yönlerini kontrol edecektir.
Görev
Örnek Diyalog: Задача Task
Türkçe: Görevin, raporu sabaha kadar tamamlamak.
Teslim süresi Deadline
Örnek Diyalog: Срок выполнения Deadline
Türkçe: Proje teslim süresi önümüzdeki Cuma günü olarak belirlendi, bu yüzden deadline'a yetişmek için çabalarımızı artırmalıyız.
Hedef
Örnek Diyalog: Цель Goal
Türkçe: Bu projenin amacı, sürdürülebilir bir ekonomik sistem oluşturmaktır.
Proje planı
Örnek Diyalog: План проекта Project plan
Türkçe: İşe başlamadan önce potansiyel gecikmeleri ve hataları önlemek için proje planını dikkatle hazırlamak önemlidir.
Müşteri
Örnek Diyalog: Заказчик Client
Türkçe: Müşteri projede değişiklikler yapılmasını istedi ve biz hemen uygulamaya koyulduk.
Proje ekibi
Örnek Diyalog: Команда проекта Project team
Türkçe: Proje ekibi, bu görevi belirlenen süreler içinde tamamlamaktan sorumludur.
Proje bütçesi
Örnek Diyalog: Бюджет проекта Project budget
Türkçe: Projekt bütçesini dikkatle incelemeliyiz ki tüm giderlerin haklı olduğundan ve finansal sınırlamalarımıza uyduğundan emin olalım.
Yürütücü
Örnek Diyalog: Исполнитель Executor
Türkçe: Vasiyetnamede açıkça belirtilmişti ki, vasiyetin icracısı veya yürütücüsü, mülkün dağıtımını merhumun son arzusuna uygun olarak denetleyecek.
Risk Risiko
Örnek Diyalog: Риск Risk
Türkçe: Yeni girişimlere yatırım yapmak her zaman belirli bir riskle birlikte gelir, ancak potansiyel kar çok önemli olabilir.
Kaynaklar
Örnek Diyalog: Ресурсы Resources
Türkçe: Projeyi zamanında tamamlamak için gerekli kaynaklara sahibiz.
Sorumluluk alanı
Örnek Diyalog: Область ответственности Area of responsibility
Türkçe: Proje yöneticisinin sorumluluk alanına tüm taşeronların çalışmalarının koordinasyonu dahildir.
Kalite kontrol
Örnek Diyalog: Контроль качества Quality control
Türkçe: Fabrikadaki kalite kontrolü, her ürünün belirlenen standartlara uygun olduğunu sağlar.
Çalışma takvimi
Örnek Diyalog: График работы Work schedule
Türkçe: Devam etmeden önce, toplantılarımızı daha iyi koordine edebilmek adına çalışma programınızı öğrenebilir miyim?
Proje Durumu
Örnek Diyalog: Статус проекта Project status
Türkçe: Toplantı esnasında yönetici ekipten şunu sordu: Projeden durum nedir beyler, en son haberler neler?
Rapor
Örnek Diyalog: Отчет Report
Türkçe: Lütfen, satış raporunun yarınki toplantıda tartışılmak üzere hazır olacağından emin olun.
Son ürün
Örnek Diyalog: Конечный продукт End product
Türkçe: Bu sürecin nihai ürünü, belirlenmiş tüm kalite standartlarına uygun olmalıdır.
Verimlilik
Örnek Diyalog: Эффективность Efficiency
Türkçe: Yeni ekipmanımızın verimliliği önceki modelleri önemli ölçüde aşmaktadır.
Öncelik
Örnek Diyalog: Приоритет Priority
Türkçe: Öncelik, kaynaklarımızı etkili bir şekilde dağıtabilmemiz için her şeyden önce belirlememiz gereken şeydir.
Strateji
Örnek Diyalog: Стратегия Strategy
Türkçe: Bu projede başarılı olmak için net bir stratejiye ihtiyacımız var.
İş kapsamı
Örnek Diyalog: Объем работ Work scope
Türkçe: Danışman, iş miktarının sözleşmenin ek kısmında belirtildiğini açıkladı.
Entegrasyon Entegrasyon
Örnek Diyalog: Интеграция Integration
Türkçe: Farklı veri yönetim sistemlerinin entegrasyonu, şirketimizin verimliliğini artırmanın kilit bir yönüdür.
Yenilikler
Örnek Diyalog: Инновации Innovations
Türkçe: İnovasyonlar, şirketimizin gelişiminde kilit bir rol oynamaktadır.
Pazar analizi
Örnek Diyalog: Анализ рынка Market analysis
Türkçe: Pazar analizi, şirketlerin müşteri ihtiyaçlarını anlamalarına ve yeni ürünler için potansiyel talebi belirlemelerine yardımcı olur.
Kilometre Taşı
Örnek Diyalog: Веха Milestone
Türkçe: Bu dönüm noktasına ulaşmak, projemiz yolunda tüm ekibimiz için gerçekten ilham verici bir olay oldu.
Proje değerlendirmesi
Örnek Diyalog: Оценка проекта Project evaluation
Türkçe: Proje değerlendirmesi yatırımcılarımız için önemli, bu yüzden tüm yönlerin dikkatlice analiz edildiğinden emin olalım.
Monitöring İzleme
Örnek Diyalog: Мониторинг Monitoring
Türkçe: BT departmanı ekibi, sunucuların kesintisiz çalışmasını sağlamak için sürekli olarak sunucuların işleyişini izlemektedir.
Türkçe: Sorunumuzun çözümü, beklediğimizden daha kolay çıktı.
Başarı kriteri
Örnek Diyalog: Критерий успеха Success criterion
Türkçe: Proje başında başarı kriterinin belirlenmesi, takımın aynı düşünce yapısında olmasına ve bir görevin ne zaman başarıyla tamamlandığını anlamasına yardımcı olur.
Değişim yönetimi
Örnek Diyalog: Управление изменениями Change management
Türkçe: Değişim yönetimi veya change management, şirketimizdeki projelerin başarılı bir şekilde hayata geçirilmesinin anahtar bir unsuru olmaktadır.
Takım toplantısı
Örnek Diyalog: Собрание команды Team meeting
Türkçe: Ekip toplantısı, yaklaşan projeyi tartışmak üzere saat 10:00'da planlandı.
Protokol
Örnek Diyalog: Протокол Protocol
Türkçe: Onlar güvenlik protokolündeki son değişiklikleri tartıştılar ve yakında yürürlüğe girecek olan yeni önlemleri kabul ettiler.
İletişim Communication
Örnek Diyalog: Коммуникация Communication
Türkçe: İletişim, takım içinde etkili bir iletişim kurulmasında kilit bir noktadır.
Paydaşlar
Örnek Diyalog: Стейкхолдеры Stakeholders
Türkçe: Son toplantımızda paydaşlar yeni pazarlama stratejisi konusunda endişelerini dile getirdiler.
Risk Yönetimi
Örnek Diyalog: Управление рисками Risk management
Türkçe: Risk yönetimi, şirketimizde potansiyel kayıpları en aza indirmek için kritik öneme sahip bir fonksiyondur.
Lojistik Lojistik
Örnek Diyalog: Логистика Logistics
Türkçe: Lojistik, tedarik zinciri yönetiminde kritik bir unsurdur ve başarımız onun etkinliğine bağlıdır.
İnsan kaynakları
Örnek Diyalog: Кадровый потенциал Human resources
Türkçe: İş verimliliğini artırmak için şirketimiz, insan kaynaklarının herhangi bir işletmenin temel varlığı olduğunun bilinciyle, çalışanların gelişimine önemli kaynaklar yatırmaktadır.
Dış kaynak kullanımı
Örnek Diyalog: Аутсорсинг Outsourcing
Türkçe: Birçok şirket, IT hizmetlerini dış kaynak kullanımıyla sağlamanın, kendilerinin ana faaliyetlere odaklanmalarına imkan tanırken aynı zamanda işletme giderlerini düşürdüğüne inanmaktadır.
Anahtar performans göstergeleri
Örnek Diyalog: Ключевые показатели эффективности Key performance indicators
Türkçe: Hadi son çeyrekteki temel performans göstergelerini analiz edelim ve ekibimizin verimliliğini nerede iyileştirebileceğimizi anlayalım.
Motivasyon Motivasyon
Örnek Diyalog: Мотивация Motivation
Türkçe: Spora başlamak için bana sadece doğru motivasyona ihtiyacım var.
İterasyon İterasyon
Örnek Diyalog: Итерация Iteration
Türkçe: Nöral ağın eğitim sürecinde, her iterasyon onun doğruluğunu artırma yolunda bir adımdır.
Metodoloji
Örnek Diyalog: Методология Methodology
Türkçe: Proje tartışmasında İvan, araştırma metodolojisinin güvenilir sonuçlara ulaşmak için kilit bir rol oynadığını vurguladı.
Geri bildirim
Örnek Diyalog: Обратная связь Feedback
Türkçe: Servisimizi iyileştirmek için sizin geri bildirimleriniz feedback bizim için çok önemli, bunu web sitemizde bırakabilirsiniz.
Üretkenlik Verimlilik
Örnek Diyalog: Продуктивность Productivity
Türkçe: Üretkenliğimizi arttırmak için, ana görevlere odaklanalım ve tüm dikkat dağıtıcı etkenleri ortadan kaldıralım.
İhtiyaçların Analizi
Örnek Diyalog: Анализ требований Requirements analysis
Türkçe: İhtiyaç analizi, başarılı bir proje için teminat olduğu için, bu aşamaya özel önem veriyoruz.
Proje yaşam döngüsü
Örnek Diyalog: Жизненный цикл проекта Project lifecycle
Türkçe: Toplantımız sırasında, proje yaşam döngüsünün her aşamasını tartışacağız, böylece ekip üyelerinin her birinin önemini anlaması ve başarılı bir şekilde görevleri yerine getirmede oynadıkları rolü garanti altına alacağız.
Arıza giderme Sorun giderme
Örnek Diyalog: Устранение проблем Troubleshooting
Türkçe: Sorun giderme ya da hata ayıklama, herhangi bir IT uzmanı için kritik bir beceridir.
Fonksiyonel özellikler
Örnek Diyalog: Функциональные спецификации Functional specifications
Türkçe: Proje yöneticisi, geliştirmeye başlamadan önce fonksiyonel özelliklerin tamamen hazırlanması gerektiğini söyledi.
Örnek Atasözleri
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. (Bez truda ne vytashchish i rybku iz pruda.)
Emeksiz yemek olmaz anlamına gelir. Yani, bir şey elde etmek için çaba göstermek gerekir.
В гостях хорошо, а дома лучше. (V gostyakh khorosho, a doma luchshe.)
Misafirlik güzel ama ev daha iyidir. "Evdeki huzur gibisi yoktur" anlamında kullanılır.
Аппетит приходит во время еды. (Appetit prikhodit vo vremya yedy.)
İştah yemek yerken gelir. "Bir işe başlayınca heves artar" anlamındadır.
Bu Deyimleri İş Hayatında Nasıl Kullanırız?
Проект продвигается медленно, но верно. (Proyekt prodvigaetsya medlenno, no verno.)
Proje yavaş ama emin adımlarla ilerliyor.
Давайте посмотрим на ситуацию трезво. (Davayte posmotrim na situatsiyu trezvo.)
Duruma sağduyulu bir şekilde bakalım.
Bu tür ifadelerin kullanımı, hem dil becerilerinizi gösterecek hem de karşınızdaki kişiye kültürel bir yakınlık hissi verecektir.
Sık Yapılan Hatalardan Kaçınmak
Rusça öğrenirken bazı yaygın hatalar yapabilirsiniz. İşte dikkat etmeniz gereken noktalar:
1- Vurguya Dikkat Edin: Rusça'da kelimelerin vurgusu anlamı değiştirebilir. Örneğin, "замок" kelimesi "zámok" olarak telaffuz edildiğinde "kilit", "zamók" olarak telaffuz edildiğinde "şato" anlamına gelir.
2- Dilbilgisi Kuralları: Rusça dilbilgisi karmaşık olabilir. Özellikle isimlerin hallerine ve fiil çekimlerine dikkat etmek gerekir.
3- Telaffuz Kuralları: Bazı harf kombinasyonları zordur. Örneğin, "Здравствуйте" kelimesi başlangıçta zor gelebilir, ancak pratikle kolaylaşır.
Sonuç ve Öneriler
Rusça öğrenmek, kariyerinizi ilerletmek ve uluslararası projelerde daha etkili olmak için mükemmel bir yoldur. Sabır ve düzenli çalışma ile bu dili öğrenebilir ve profesyonel yaşamınızda büyük avantajlar elde edebilirsiniz.
Hatırlanması Gerekenler
Düzenli Pratik: Her gün en azından 15-20 dakika Rusça çalışın.
Konuşmaktan Çekinmeyin: Hatalar yapa yapa öğrenirsiniz. Önemli olan pratik yapmak ve kendinizi geliştirmektir.
Dil Değil Kültür de Öğrenin: Dil ve kültür bir bütündür. Rus edebiyatı, müziği ve filmleriyle ilgilenerek dil öğreniminizi zenginleştirin.
Unutmayın, her yeni kelime ve ifade sizi hedefinize bir adım daha yaklaştırır. Rusça öğrenme yolculuğunuzda başarılar dilerim! Удачи! (Udachi!) - Bol şans!
Proje Denetçilerinin Rusya'da Karşılaşacağı Yapısal Terimler
Proje Yönetimi ve Yapı Kontrolü
Rusya'da proje denetçileri yapısal mühendislik ve inşaat yönetimi alanlarında uzman olmalıdır.
Temel Yapısal Terimler
Proje denetçisi, şu temel terimleri bilmelidir:
- Proektirovanie: Tasarım sürecini ifade eder.
- Stroitel'stvo: İnşaat sürecine genel ad.
- Fundament: Bir yapıyı destekleyen temel yapı.
- Nagruzka: Yapı üzerine etki eden yük veya kuvvet.
- Armatura: Betonarme kullanılan yerlerdeki demir çubuklar.
- Monolit: Homojen bir bütün olarak inşa edilmiş beton.
- Opalubka: Beton dökümünde kalıp olarak kullanılan yapı.
Kalite ve Güvenlik Standartları
Denetçiler, GOST ve SNiP gibi Rus standartlarına aşinalık göstermelidir.
İletişim ve İlişkilerde Önemli Terimler
Denetçiler, zakazchik (müşteri) ve podryadchik (alt yüklenici) gibi ilişkisel terimleri kullanır.
Çevresel Hususlar
Ekologiya (ekoloji) ve prirodopol'zovanie (doğal kaynak kullanımı), sürdürülebilirlik adına önemlidir.
Maliyet ve Bütçe
Mali analizlerde smeta (kestirim) kilit bir terimdir.
Mevzuat ve Yönetmelikler
Rusya'daki yasalar, Zakonodatel'stvo terimi altında toplanır.
Uzmanlar bu yapılara dikkat etmelidir ve yerel şartları göz önünde bulundurmalıdır. Proje denetçisi, terminolojiye hakimiyet ile kaliteli işler ortaya koyabilir.
Rusya İnşaat Sektöründe Anahtar Terimler
İnşaat sektörü, özel terminoloji ile doludur.
Rusya'da bu sektör, kendi yönetim ve denetim usullerini geliştirmiştir.
Sektör içinde kullanılan terminoloji kavramları gereğince açıklanmalıdır.
Proje Yönetimi
Rusya'daki inşaat projelerinde proje yönetimi kritik önem taşır.
Bu terim, projenin başlangıcından sonuna kadar olan süreci kapsar.
Zamanlama, bütçe, kaynak yönetimi bu terim altında incelenir.
Proje yöneticisi, sürecin etkin yürütülmesinden sorumludur.
Proje yönetimi, başarı için temel bir faktördür.
Kalite Kontrolü
Inşaat kalitesi, kalite kontrolü ile garantilenir.
Bu, malzemelerin ve işçiliğin standartlara uygunluğu anlamına gelir.
Kalite kontrolü, yapı güvenliğini ve uzun ömürlülüğünü sağlar.
İş Güvenliği
Çalışma ortamındaki güvenlik, iş güvenliği ile sağlanır.
Bu, çalışanların sağlık ve güvenlik önlemlerini içerir.
Risk değerlendirmesi ve önleme stratejileri geliştirilir.
İş güvenliği, olası kazaların önüne geçer.
Ruhsatlandırma ve Denetim
İnşaat projeleri, çeşitli izinleri gerektirir.
Bu süreci ruhsatlandırma ve denetim işlemleri takip eder.
Bina kodları, yerel yönetmelikler bu süreçte önemlidir.
Resmi denetimler, projenin yasal yükümlülüklerini doğrular.
Sözleşme Yönetimi
Projeler, sözleşme yönetimi ile yürütülür.
Anlaşmalar, yasal gereklilikler, tazminat hakları bu konuya dahildir.
Sözleşme yönetimi, tüm tarafların haklarını korur.
Maliyet Yönetimi
İnşaat maliyeti, projenin finansal tarafını ifade eder.
Bütçe planlaması ve maliyet kontrolü burada devreye girer.
Maliyet yönetimi, projenin ekonomik verimliliğini artırır.
Bu terminoloji, Rusya’daki inşaat sektöründe başarıyı belirler.
Projeler, bu kavramları temel alarak yürütülür.
Ayrıca, sektör sürekli kendini yeniler ve yeni terimler ortaya çıkar.
Rusya'da Çalışma Mevzuatı ve İş Güvenliği Terimleri
Çalışma Sözleşmesi
Rusça'da çalışma sözleşmesi "трудовой договор" olarak bilinir. Projelerde yasal bağlayıcılık taşır. Denetçiler bu terimi bilmelidir.
İş Kanunu
"Трудовой кодекс" (Trudovoy kodeks), Rusya'nın çalışma yasalarını içerir. Yasal düzenlemeler için temel metindir.
Güvenlik Önlemleri
"Меры безопасности" (Mery bezopasnosti) terimi, iş yerinde alınması gereken güvenlik önlemlerini ifade eder. Riskleri azaltır.
İş Kazası
Olayların "происшествие на работе" (proisshestvie na rabote) olarak adlandırılır. Raporlama ve analiz gerektirir.
Tehlikeli Madde
"Опасные вещества" (Opasnye veschestva), sağlığı ve güvenliği tehdit eder. Eğitim ve önlem gerekir.
"Инспекция" (Inspektsiya), resmi gözlemler ve denetlemeler yapar. Sık ve düzenli yapılması gereken bir süreçtir.
Projelerde çalışma mevzuatı ve iş güvenliği alanındaki bu terimler, proje denetçileri tarafından anlaşılmalı ve kullanılmalıdır. Uygun bilgi ve dikkat, hem yasal uygunluk hem de çalışanların sağlık ve güvenliği için kritiktir.
Proje denetçileri Rusça Rusça eğitimi uluslararası projeler profesyonel jargon terimler.
Viljar Taaniel Rebane
Computer Engineer
Viljar Rebane, programlama ve yazılım geliştirme tutkusu olan bir bilgisayar mühendisidir. Küçük uygulamalardan büyük ölçekli kurumsal sistemlere kadar çeşitli yazılım projeleri üzerinde çalışmıştır. Viljar aynı zamanda deneyimli bir öğretmendir ve hem üniversite hem de lise düzeyinde çeşitli programlama dersleri vermiştir. Şu anda Estonya'daki Tartu Üniversitesi'nde bilgisayar bilimleri alanında doktorasına devam etmektedir.
Benzer Yazılar
Doğru ve faydalı bilgiler sağlama konusunda kararlı olan uzman ekibimizle blogumuzu her zaman yeni makaleler ve videolarla güncelliyoruz. Güvenilir tavsiyeler ve bilgilendirici içerikler arıyorsanız, blog sayfamıza mutlaka göz atın.