AnasayfaBlogİtalyan Otomobil Kültürü: Otomotiv Terimleri İle İtalyanca
İtalyanca Öğreniyorum
İtalyan Otomobil Kültürü: Otomotiv Terimleri İle İtalyanca
11 Aralık 2024
İtalyanca'yla Tanışın: Temel Kelimeler ve İfadelerle İtalyanca'nın Büyüsü
İtalyanca, melodik yapısı ve zengin kültürel geçmişiyle dünya dilleri arasında özel bir yere sahiptir. Eğer İtalyanca öğrenmeyi hiç düşünmediyseniz bile, bu güzel dilin günlük yaşamınıza katacağı renk ve heyecanı keşfetmek için hazır olun. Şimdi, sıfırdan başlayarak İtalyanca'nın temel kelimelerini, ifadelerini ve telaffuz örneklerini birlikte inceleyelim.
İtalyanca'nın Temelleri
İlk adım olarak, İtalyanca'daki alfabeyi ve telaffuz kurallarını anlamak önemlidir. İtalyanca alfabesi Latin harflerinden oluşur ve Türkçe'ye oldukça benzer. Ancak bazı harflerin telaffuzu farklılık gösterebilir.
Alfabedeki Özel Harfler
C harfi:
- "C" + "a, o, u" ile [k] sesi verir. Örneğin, "casa" (ev) kelimesi [kaza] olarak telaffuz edilir. - "C" + "e, i" ile [ç] sesi verir. Örneğin, "cena" (akşam yemeği) [çena] olarak okunur.
G harfi:
- "G" + "a, o, u" ile [g] sesi verir. Örneğin, "gatto" (kedi) [gatto] olarak telaffuz edilir. - "G" + "e, i" ile [c] sesi verir. Örneğin, "gelato" (dondurma) [celato] olarak okunur.
Temel Selamlaşma ve Nezaket İfadeleri
İtalyanlar sıcak kanlı ve misafirperver insanlardır. Selamlaşma ve nezaket ifadeleri günlük iletişimde büyük önem taşır.
1- Ciao! - Merhaba / Hoşça kal!
- Not:"Ciao" hem selamlaşma hem de vedalaşma için kullanılır. 2. Buongiorno! - Günaydın / İyi günler! 3. Buonasera! - İyi akşamlar! 4. Arrivederci! - Görüşmek üzere! 5. Per favore - Lütfen 6. Grazie - Teşekkür ederim 7. Prego - Rica ederim / Buyurun 8. Mi scusi - Affedersiniz
Günlük Hayatta Kullanabileceğiniz İfadeler
İtalya'ya seyahat ettiğinizi veya bir İtalyan restoranında sipariş verdiğinizi hayal edin. İşte size yardımcı olacak bazı ifadeler ve cümleler:
Restoranda
Vorrei un tavolo per due. - İki kişilik bir masa istiyorum.
Il menù, per favore. - Menüyü alabilir miyim lütfen?
Che cosa mi consiglia? - Bana ne önerirsiniz?
Vorrei ordinare... - ... sipariş etmek istiyorum.
Il conto, per favore. - Hesabı alabilir miyim lütfen?
Alışverişte
Quanto costa? - Bu ne kadar?
È troppo caro. - Bu çok pahalı.
Avete una taglia più grande/piccola? - Daha büyük/küçük bir bedeniniz var mı?
Posso provare? - Deneyebilir miyim?
İtalyanca Sayılar ve Rakamlar
Sayıları öğrenmek, alışverişte, sipariş verirken veya seyahat ederken işinize yarayacaktır.
| Rakam | İtalyanca | Telaffuz | |-------|-----------|----------| | 0 | Zero | Zero | | 1 | Uno | Uno | | 2 | Due | Du-e | | 3 | Tre | Tre | | 4 | Quattro | Kuattro | | 5 | Cinque | Çinkue | | 6 | Sei | Sey | | 7 | Sette | Sette | | 8 | Otto | Otto | | 9 | Nove | Nove | | 10 | Dieci | Diyeçi |
Günlük İfadeler ve Soru Cümleleri
İletişimi daha akıcı hale getirmek için bazı soru cümleleri ve ifadeler öğrenmek faydalı olacaktır.
Dove si trova...? - ... nerede bulunur?
Che ore sono? - Saat kaç?
Parli inglese? - İngilizce konuşuyor musunuz?
Non capisco. - Anlamıyorum.
Ho bisogno di aiuto. - Yardıma ihtiyacım var.
Örnek Diyaloglar
Otelde
Receptionist: Buongiorno! Come posso aiutarla?
Siz: Buongiorno! Ho una prenotazione a nome di [isim].
(Günaydın! [isim] adına bir rezervasyonum var.)
Receptionist: Certo! Un attimo, per favore.
Yolda Yön Sorma
Siz:Scusi, dove si trova il Colosseo?
(Affedersiniz, Kolezyum nerede bulunur?)
Yoldan geçen kişi: È vicino, continui dritto e poi giri a destra.
(Yakın, dümdüz gidin ve sonra sağa dönün.)
İtalyanca'da Zaman ve Tarih
Günler ve Aylar
Pazartesi: Lunedì
Salı: Martedì
Çarşamba: Mercoledì
Perşembe: Giovedì
Cuma: Venerdì
Cumartesi: Sabato
Pazar: Domenica
Ocak: Gennaio
Şubat: Febbraio
Mart: Marzo
Nisan: Aprile
Mayıs: Maggio
Haziran: Giugno
Temmuz: Luglio
Ağustos: Agosto
Eylül: Settembre
Ekim: Ottobre
Kasım: Novembre
Aralık: Dicembre
İtalyanca'nın Müzikal Telaffuzu
İtalyanca'yı özel kılan unsurlardan biri de onun müzikal ve akıcı bir dil olmasıdır. Kelimelerin sonundaki vokaller ve çift sessiz harflerin kullanımı, dilin melodik bir şekilde akmasını sağlar.
Otomobil Araba
Örnek Diyalog: While the vintage automobile rested in the driveway, its auto-pilot feature was all anyone talked about.
Türkçe: Eski model otomobil, garaj yolunda dinlenirken, herkesin konuştuğu tek şey onun otopilot özelliğiydi.
Motor Motor
Örnek Diyalog: As Luigi peered under the hood, he muttered to himself, Motore, motore, why won't you start today?
Türkçe: Luigi kaputun altına göz atarken, kendi kendine mırıldandı, Motore, motore, neden bugün çalışmıyorsun?
Dön Dön
Örnek Diyalog: Ruota la Ruota della Fortuna e scopriamo cosa vinci!
Türkçe: Şans Çarkını çevir ve ne kazandığını görelim!
Volante, Volante
Örnek Diyalog: Hand me that brochure from Volante Automobiles; I want to see the specs of the new Volante they're advertising.
Türkçe: Bana şu Volante Otomobiller broşürünü uzat; reklamını yaptıkları yeni Volante'in özelliklerine bakmak istiyorum.
Fren Fren
Örnek Diyalog: Freno, el auto tiene un problema; cuando piso el freno, hace un ruido extraño.
Türkçe: Freno, arabada bir sorun var; freni bastığımda tuhaf bir ses çıkarıyor.
Lastik Lastik
Örnek Diyalog: When I asked the mechanic about my tire, he just kept repeating Pneumatico Pneumatico, as if that explained everything.
Türkçe: Mekanikçiye lastiğimle ilgili bir şey sorduğumda, sadece Pneumatico Pneumatico diye tekrarlamaya devam etti, sanki bu her şeyi açıklıyormuş gibi.
Takometre Takometre
Örnek Diyalog: Mi sono appena accorto che il tachimetro della mia moto è rotto, sai per caso dove potrei riparare il tachimetro?
Türkçe: Az önce motosikletimin hız göstergesinin bozuk olduğunu fark ettim, hız göstergesini nerede tamir ettirebileceğimi biliyor musun acaba?
Yakıt Yakıt
Örnek Diyalog: Per risparmiare sul carburante, ho deciso di comprare un'auto ibrida, così userò meno carburante e ridurrò l'impatto ambientale.
Türkçe: Yakıt tasarrufu yapmak için bir hibrit araba almayı kararlaştırdım, böylece daha az yakıt kullanacağım ve çevresel etkiyi azaltacağım.
Benzin Benzin
Örnek Diyalog: As the car sputtered to a halt, the driver glanced at the empty fuel gauge and muttered to himself, Benzină benzină, I knew I should have stopped at the last petrol station.
Türkçe: Araba kekeledikten sonra durup sürücü boş yakıt göstergesine göz atıp kendine mırıldandı, Benzin benzin, keşke son benzin istasyonunda dursaydım.
Dizel Dizel
Örnek Diyalog: As the mechanic discussed the two engines, he pointed and said, Diesel on the left runs cleaner than the diesel on the right.
Türkçe: Mekanik iki motoru tartışırken işaret ederek, Soldaki dizel, sağdakinden daha temiz çalışır, dedi.
Takas Değişim
Örnek Diyalog: En el intercambio radial durante la misión, uno de los operativos dijo: Cambio tras recibir instrucciones, y el otro respondió Cambio al finalizar su mensaje.
Türkçe: Radyo iletişiminde görev sırasında, operatiflerden biri talimatları aldıktan sonra Değişiklik dedi ve diğeri mesajını bitirdikten sonra Değişiklik yanıtını verdi.
Marce Marce
Örnek Diyalog: Marce, would you please pass the salt to Marce?
Örnek Diyalog: Hearing the second Accensione, Marco knew the engine was finally responding after the first Accensione failed to ignite it.
Türkçe: İkinci Accensioneyi duyunca, Marco, motorun nihayet tepki verdiğini, ilk Accensionenin onu ateşlemeyi başaramadığı halde anladı.
Klakson Klakson
Örnek Diyalog: As the traffic light turned green, Maria impatiently honked her car's horn and muttered, Clacson clacson, let's move already!
Türkçe: Trafik ışığı yeşile döner dönmez, Maria sabırsızlıkla arabasının kornasına bastı ve mırıldandı, Korna korna, hadi artık hareketlenin!
Sedile Sedile
Örnek Diyalog: While adjusting the sedile in her antique chair, she mused, 'Sedile to sedile, this must have supported countless others in thought and repose.'
Türkçe: Antika sandalyesindeki sedili ayarlarken düşündü, Sedilden sedile, bu kesinlikle sayısız insanın düşünce ve dinlenme anlarında destek olmuştur.
Emniyet kemeri Emniyet kemeri
Örnek Diyalog: Ricordati sempre di allacciare la cintura di sicurezza prima di partire e di controllare che anche i passeggeri posteriori abbiano allacciato la loro cintura di sicurezza.
Türkçe: Her zaman hareket etmeden önce emniyet kemerini takmayı ve arka koltuktaki yolcuların da kendi emniyet kemerlerini taktıklarını kontrol etmeyi unutma.
Cam Cam
Örnek Diyalog: Mi sono fermato alla stazione di servizio per pulire il parabrezza; dopo aver guidato sotto la pioggia, il parabrezza era ricoperto di fango.
Türkçe: Benzin istasyonunda durup sileceği temizledim; yağmur altında araba kullanırken cam tamamen çamurla kaplanmıştı.
Silecek Silecek
Örnek Diyalog: Mentre il tergicristallo sinistro funzionava alla perfezione, il tergicristallo destro continuava a scricchiolare fastidiosamente.
Türkçe: Sol silecek mükemmel şekilde çalışırken, sağ silecek rahatsız edici bir şekilde gıcırdamaya devam ediyordu.
Dikiz aynası Dikiz aynası
Örnek Diyalog: Mentre regolavo lo specchietto retrovisore, mi è caduto e si è frantumato in mille pezzi; ora devo cercare un altro specchietto retrovisore.
Türkçe: Dikiz aynasını ayarlıyordum, elimden düştü ve bin parçaya çatladı; şimdi başka bir dikiz aynası aramak zorundayım.
Fari Fari
Örnek Diyalog: Have you heard of that artist who paints only in blue? They call him Fari-Fari, because he seemingly fares well with varying shades of that single hue.
Türkçe: Mavi renkteki tonların birbirinden farklı olan çeşitlerini kullanarak yalnızca mavi renk ile resim yapan o sanatçı hakkında duydun mu? Ona Fari-Fari diyorlar çünkü tek bir renk tonu ile iyi geçinir gibi görünüyor.
Ön Far Ön Far
Örnek Diyalog: Mentre sostituivi il faro anteriore sinistro, hai ricontrollato se anche il faro anteriore destro funzionasse correttamente?
Türkçe: Sol ön farı değiştirirken sağ ön farın da düzgün çalıştığını kontrol ettin mi?
Yön göstergeleri Yön göstergeleri
Örnek Diyalog: Mentre cercavo di capire come attivare gli indicatori di direzione, Marco ha detto scherzosamente che gli indicatori di direzione sono il segreto più ben custodito della nostra auto.
Türkçe: Dönüş göstergelerini nasıl aktif hale getireceğimi anlamaya çalışırken, Marco şaka yollu dönüş göstergelerinin arabamızın en iyi saklanan sırrı olduğunu söyledi.
Bagaj Bagaj
Örnek Diyalog: Handing over the keys to the attic, Marco reminded her, Bauliera Bauliera is where you'll find all the old family photo albums.
Türkçe: Tavan arasının anahtarlarını uzatırken, Marco ona hatırlattı: Bauliera Eski aile fotoğraf albümlerinin hepsini Bauliera'da bulacaksın.
Cofano Kaput
Örnek Diyalog: While trying to fix his car, Marco frustratingly muttered to himself, Cofano Cofano, why won't you open smoothly when I need you to?
Türkçe: Arabasını tamir etmeye çalışırken Marco, kendi kendine sinirle mırıldandı, Kaput, kaput, neden ihtiyacım olduğunda düzgün bir şekilde açılmıyorsun?
Araç kapısı Araç kapısı
Örnek Diyalog: When I tried to get out of the car, the left portiera wouldn't budge, so I had to slide over to the right portiera to exit.
Türkçe: Arabadan çıkmaya çalıştığımda sol kapı kımıldamadı, bu yüzden çıkmak için sağ kapıya doğru kaydım.
Hava yastığı Hava yastığı
Örnek Diyalog: Airbag for safety, airbag for assurance, we need to check both before the trip.
Türkçe: Güvenlik için hava yastığı, güvence için hava yastığı, yolculuktan önce her ikisini de kontrol etmeliyiz.
Amortisör Amortisör
Örnek Diyalog: Marco turned to his mechanic and said, Ammortizzatore problems again? Last month it was the front left, and now you're telling me the rear right Ammortizzatore needs replacing?
Türkçe: Marco, mekanikçisine döndü ve şöyle dedi: Yine amortisör sorunları mı? Geçen ay ön sol amortisördeydi, şimdi de bana arka sağ amortisörün değişmesi gerektiğini mi söylüyorsun?
Otoyol Otoyol
Örnek Diyalog: While driving in Italy, I joked, 'If you think this is fast, wait until we hit the Autostrada—Autostrada speeds make our highways feel like country roads!'
Türkçe: İtalya'da araba kullanırken şaka yaptım, Eğer bu hızlıysa, Autostrada'ya çıktığımızda görün—Autostrada hızları bizim otoyollarımızı köy yolları gibi hissettirir!
Otopark Otopark
Örnek Diyalog: Dov'è il parcheggio più vicino? Credo che il Parcheggio Centrale sia appena al prossimo angolo.
Türkçe: En yakın otopark nerede? Sanırım Merkez Otopark hemen bir sonraki köşede.
Hız aşımı nedeniyle ceza Hız aşımı nedeniyle ceza
Örnek Diyalog: When I was driving home, I got a Multa per eccesso di velocità because I didn't notice the speed limit had changed; I told that to my friend, who didn't seem surprised since he had just paid his own Multa per eccesso di velocità last week.
Türkçe: Eve giderken hız sınırının değiştiğini fark etmediğim için hız sınırı aşımı cezası aldım; bunu arkadaşıma anlattığımda, o da geçen hafta kendi hız sınırı aşımı cezasını yeni ödediği için şaşırmadı.
Ehliyet Ehliyet
Örnek Diyalog: Hai portato la tua patente di guida? Perché se no, dovrò usare la mia patente di guida per noleggiare l'auto.
Türkçe: Ehliyetini getirdin mi? Çünkü eğer getirmediysen, arabayı kiralamak için kendi ehliyetimi kullanmak zorunda kalacağım.
Moped Moped
Örnek Diyalog: Hai visto il mio nuovo ciclomotore? È più veloce e agile del tuo ciclomotore.
Türkçe: Yeni motorumu gördün mü? Seninkinden daha hızlı ve atik.
Semafor Semafor
Örnek Diyalog: Mientras conducía, Juan le dijo a Luisa: mira ese semáforo semáforo extraño, nunca lo había visto titilar de esa manera.
Türkçe: Juan, araba kullanırken Luisa'ya dedi ki: Şu trafik lambasına bak garip bir trafik lambası, daha önce hiç öyle yanıp sönmesini görmemiştim.
Rotonda Dönel kavşak
Örnek Diyalog: While driving through the city, Mario told me, 'Be careful when you get to the Rotonda Rotonda intersection, it's notorious for its confusing traffic signals.'
Türkçe: Şehirde arabayla ilerlerken Mario bana, “Rotonda Rotonda kavşağına geldiğinde dikkatli ol, karmaşık trafik ışıklarıyla ünlüdür.” dedi.
Kavşak Kavşak
Örnek Diyalog: When you reach the incrocio, take a right; remember, it's not just any intersection, but the Incrocio Dragonetti, named after the famous Italian composer.
Türkçe: İncrocio'ya vardığınızda sağa dönün; unutmayın, bu sıradan bir kavşak değil, ünlü İtalyan besteci Dragonetti'nin adını taşıyan Incrocio Dragonetti kavşağıdır.
Yaya Yaya
Örnek Diyalog: During the chess match, Marco thoughtfully whispered to himself, Pedone takes Pedone, as he captured his opponent's pawn.
Türkçe: Satranç maçı sırasında, Marco düşünceli bir şekilde kendi kendine fısıldadı: Piyon, piyonu alır, rakibinin piyonunu ele geçirirken.
Yaya yolu Yaya yolu
Örnek Diyalog: Mentre cercavo la libreria, mi sono imbattuto nella zona pedonale, ma stranamente in quella zona pedonale c'erano ancora auto parcheggiate.
Türkçe: Kitapçıyı ararken yaya bölgesine rastladım, ancak garip bir şekilde o yaya bölgesinde hâlâ park etmiş arabalar vardı.
Acil Durum Şeridi Acil Durum Şeridi
Örnek Diyalog: Mentre guidavo verso casa, ho sentito alla radio l'annuncio: Corsia di emergenza bloccata per un incidente, si prega di utilizzare la corsia di sorpasso per procedere con cautela.
Türkçe: Evime doğru sürerken radyoda şu duyuruyu duydum: Acil durum şeridi bir kaza nedeniyle kapalıdır, ilerlemek için lütfen sol şeridi kullanın ve dikkatli olun.
Oto tamircisi Oto tamircisi
Örnek Diyalog: Al telefono, Mario esclamò: Sì, pronto, sono l'automeccanico, hai bisogno di un automeccanico?
Türkçe: Telefonda Mario bağırdı: Evet, alo, ben oto tamircisiyim, oto tamircisine mi ihtiyacın var?
Revizyon Gözden Geçirme
Örnek Diyalog: Durante la revisione del documento, ho notato che la seconda revisione non includeva le correzioni suggerite nella prima.
Türkçe: Belgeyi gözden geçirirken, ikinci revizyonun, ilk önerilen düzeltmeleri içermediğini fark ettim.
Oto sigortası Oto sigortası
Örnek Diyalog: Stavo confrontando le offerte di Assicurazione auto e ho scoperto che la mia vecchia Assicurazione auto era troppo costosa.
Türkçe: Oto sigortası tekliflerini karşılaştırıyordum ve eski oto sigortamın çok pahalı olduğunu fark ettim.
Araç Tescil Belgesi Araç Tescil Belgesi
Örnek Diyalog: Posso vedere il tuo libretto di circolazione per controllare i dettagli della tua auto, per favore? Dovresti sempre avere il libretto di circolazione in macchina quando guidi.
Türkçe: Trafik sicil belgenizi görebilir miyim, arabanızın detaylarını kontrol etmek istiyorum, lütfen? Trafik sicil belgenizi her zaman araçta bulundurmalısınız, sürüş yaparken.
Duraklama yasağı Duraklama yasağı
Örnek Diyalog: Mentre giravo l'angolo ho notato il cartello che diceva chiaro e tondo Sosta vietata Sosta vietata, quindi ho continuato a cercare parcheggio.
Türkçe: Köşeyi dönerken net ve açık bir şekilde yazılı Park Etme Park Etme levhasını fark ettim, bu yüzden park yeri aramaya devam ettim.
Hız kesici Hız kesici
Örnek Diyalog: Mentre guidavo lungo la strada stretta, ho visto un cartello che annunciava Rallentatore di velocità rallentatore di velocità, quindi ho ridotto la velocità per attraversare l'ostacolo senza problemi.
Türkçe: Dar yolda ilerlerken, hız kesici hız kesici olduğunu belirten bir levha gördüm, bu yüzden engeli sorunsuz bir şekilde geçebilmek için hızımı azalttım.
Lastikçi Lastikçi
Örnek Diyalog: Ho chiamato il gommista per fissare un appuntamento e, quando sono arrivato, ho visto il cartello con scritto Gommista sulla porta.
Türkçe: Lastikçiyi arayarak bir randevu ayarladım ve oraya vardığımda kapı üzerinde Lastikçi yazılı tabelayı gördüm.
Elektrikli otomobil Elektrikli otomobil
Örnek Diyalog: Mentre ammiravo l'auto elettrica, il vicino si avvicinò dicendo con entusiasmo: Auto elettrica anche tu! La rivoluzione verde è inarrestabile.
Türkçe: Elektrikli arabayı hayranlıkla incelerken komşum heyecanla yaklaşıp Sen de mi elektrikli araba aldın! Yeşil devrim durdurulamaz. dedi.
Araç Otonomisi Araç Otonomisi
Örnek Diyalog: Mentre discutevamo del futuro dell'automobile, Marco ha esclamato: Autonomia del veicolo! E io ho risposto: Sì, l'autonomia del veicolo è fondamentale per il successo delle auto elettriche.
Türkçe: Otomobilin geleceği hakkında tartışırken, Marco haykırdı: Araç özerkliği! Ve ben de yanıtladım: Evet, aracın özerkliği elektrikli otomobillerin başarısı için hayati öneme sahiptir.
Şarj istasyonu Şarj istasyonu
Örnek Diyalog: Scusami, sai dove posso trovare una stazione di ricarica per il mio veicolo elettrico? Ho bisogno di fare il pieno di energia prima di raggiungere la prossima stazione di ricarica sulla mia mappa.
Türkçe: Özür dilerim, elektrikli aracım için bir şarj istasyonu nerede bulabileceğimi biliyor musun? Haritamdaki bir sonraki şarj istasyonuna ulaşmadan önce enerji doldurmam gerekiyor.
Yakıt tüketimi Yakıt tüketimi
Örnek Diyalog: Stavo confrontando i dati su consumi di carburante del mio SUV con quelli della tua berlina e sembra che i consumi di carburante del mio siano decisamente più alti.
Türkçe: SUV'umun yakıt tüketimi verilerini senin sedanınkiyle karşılaştırıyordum ve benimkinin yakıt tüketiminin kesinlikle daha yüksek olduğu görünüyor.
CO2 Emisyonları CO2 Emisyonları
Örnek Diyalog: Reducendo le emissioni di CO2 dai trasporti possiamo contrastare l'aumento delle emissioni di CO2 globali.
Türkçe: Ulaşım kaynaklı CO2 emisyonlarını azaltarak küresel CO2 emisyonlarındaki artışla mücadele edebiliriz.
Süperşarj Süperşarj
Örnek Diyalog: Durante la gara di auto d'epoca, Marco non riusciva a smettere di parlare del sovralimentatore; era affascinato da come il sovralimentatore aumentasse le prestazioni del motore della sua amata Alfa Romeo.
Türkçe: Klasik otomobil yarışı sırasında, Marco süperşarj hakkında konuşmayı bırakamıyordu; sevgili Alfa Romeo'sunun motor performansını nasıl artırdığı onu büyülemişti.
Yayın Yayın
Örnek Diyalog: Durante la trasmissione radio, la trasmissione dell'auto ha iniziato a fare rumori strani.
Türkçe: Radyo yayını sırasında, arabanın vites kutusu tuhaf sesler çıkarmaya başladı.
Atık su sistemi Atık su sistemi
Örnek Diyalog: Mario, hai controllato se l'impianto di scarico della cucina funziona bene? Si perché ieri il bagno aveva problemi e non vorrei che fosse un problema comune all'impianto di scarico generale.
Türkçe: Mario, mutfak lavabosunun doğru çalışıp çalışmadığını kontrol ettin mi? Çünkü dün banyoda bir problem vardı ve umarım bu genel atık su tesisatıyla ilgili ortak bir problem değildir.
Yakıt deposu Yakıt deposu
Örnek Diyalog: Mentre guardavo il pannello di controllo, ho notato che la spia del serbatoio del carburante era accesa, quindi ho detto a Marco, Puoi controllare quanto carburante abbiamo lasciato nel serbatoio del carburante?
Türkçe: Kontrol paneline bakarken, yakıt deposunun ışığının yandığını fark ettim, bu yüzden Marco'ya, Yakıt deposunda ne kadar yakıt kaldığını kontrol edebilir misin? dedim.
Gösterge paneli Gösterge paneli
Örnek Diyalog: While teaching his son how to drive, Marco pointed at the instrument panel and said, Cruscotto is the Italian word for dashboard, so when I say check the cruscotto, I mean you should glance at your speed and fuel.
Türkçe: Oğluna araba sürmeyi öğretirken Marco, gösterge panelini işaret ederek Cruscotto, gösterge paneli için İtalyanca kelime, dolayısıyla cruscotto'ya bak demem, hızını ve yakıtını kontrol etmen gerektiği anlamına gelir. dedi.
Anahtar Kontak Anahtarı
Örnek Diyalog: Mentre cercavo la chiave di accensione, ho realizzato che avevo lasciato l'altra chiave di accensione a casa.
Türkçe: Anahtarı ararken, diğer kontak anahtarını evde bıraktığımı fark ettim.
Gaz pedalı Gaz pedalı
Örnek Diyalog: Quando insegnavo a mia figlia a guidare, continuavo a ripetere 'pedale dell'acceleratore, pedale del freno' per assicurarmi che memorizzasse la posizione dei pedali, ma lei, nervosa, continuava a confonderli urlando 'Pedale dell'acceleratore? No! Pedale dell'acceleratore!' ogni volta che doveva rallentare.
Türkçe: Kızıma araba sürmeyi öğretirken sürekli 'gaz pedalı, fren pedalı' diye tekrar ediyordum ki pedalların yerini ezberlesin diye, ama o, gergin bir şekilde, yavaşlaması gerektiği her an 'Gaz pedalı mı? Hayır! Gaz pedalı!' diye karıştırarak bağırıyordu.
Fren pedalı Fren pedalı
Örnek Diyalog: Mentre imparavo a guidare, il mio istruttore ha continuato a ripetere: Pedale del freno, Pedale del freno, ogni volta che mi avvicinavo troppo veloce a un incrocio.
Türkçe: Ehliyet dersleri alırken, öğretmenim sürekli olarak Fren pedalı, fren pedalı diye tekrar ediyordu, her seferinde bir kavşağa çok hızlı yaklaştığımda.
Debriyaj pedalı Debriyaj pedalı
Örnek Diyalog: Mentre imparavo a guidare, il mio istruttore continuava a ripetere: Pedale della frizione, rilascia lentamente il pedale della frizione.
Türkçe: Ehliyet kursunda araba kullanmayı öğrenirken, hocam sürekli şu cümleyi tekrar ediyordu: Debriyaj pedalı, debriyaj pedalını yavaşça bırak.
El freni El freni
Örnek Diyalog: Mentre cercavo di parcheggiare in salita, ho realizzato che il freno a mano non funzionava bene, quindi ho chiamato Luca e gli ho detto, Freno a mano Freno a mano, non riesco a fermare l'auto!
Türkçe: Yokuş yukarı park etmeye çalışırken, el freninin iyi çalışmadığını fark ettim, bu yüzden Luca'yı aradım ve ona, El freni El freni, arabayı durduramıyorum! dedim.
Seviye göstergeleri Seviye göstergeleri
Örnek Diyalog: Durante la manutenzione abbiamo verificato che entrambi gli indicatori di livello, quello del serbatoio dell'olio e quello del liquido di raffreddamento, funzionano correttamente.
Türkçe: Bakım sırasında hem yağ deposu seviye göstergesinin hem de soğutma sıvısı seviye göstergesinin doğru şekilde çalıştığını doğruladık.
Soğutma sıvısı Soğutma sıvısı
Örnek Diyalog: Cuando revisé el motor, me di cuenta de que necesitábamos más líquido refrigerante, así que ve a comprar líquido refrigerante antes de que la tienda cierre.
Türkçe: Motoru kontrol ettiğimde daha fazla soğutma sıvısına ihtiyacımız olduğunu fark ettim, bu yüzden dükkan kapanmadan önce soğutma sıvısı almaya git.
Motor yağı Motor yağı
Örnek Diyalog: Quando sei andato al negozio di auto, hai comprato l'olio motore? Sì, ho preso l'olio motore e i filtri.
Türkçe: Oto dükkanına gittiğinde motor yağı aldın mı? Evet, motor yağını ve filtreleri aldım.
Hava filtresi Hava filtresi
Örnek Diyalog: Devo ricordare di comprare un filtro dell'aria nuovo per la mia auto, l'attuale filtro dell'aria sembra essere davvero sporco.
Türkçe: Arabam için yeni bir hava filtresi almayı hatırlamalıyım, mevcut hava filtresi gerçekten kirli görünüyor.
Navigasyon sistemi Navigasyon sistemi
Örnek Diyalog: Stavo confrontando le prestazioni del nostro vecchio sistema di navigazione con il nuovo sistema di navigazione e la differenza è notevole.
Türkçe: Eski navigasyon sistemimizin performansını yeni navigasyon sistemimizle karşılaştırıyordum ve aradaki fark dikkat çekici.
Bluetooth Bluetooth
Örnek Diyalog: When I tried to pair my phone with the speaker, the device list showed Bluetooth Bluetooth and I wasn't sure which one to select.
Türkçe: Telefonumu hoparlöre bağlamaya çalıştığımda, cihaz listesinde Bluetooth Bluetooth yazıyordu ve hangisini seçeceğimden emin olamadım.
USB Portu USB Portu
Örnek Diyalog: Passando pelo corredor, ouvi um técnico frisar bastante enfático: Não se esqueçam de verificar se a porta USB está funcionando antes de entregar o computador ao cliente; porta USB é um ponto crítico para a satisfação do usuário.
Türkçe: Koridordan geçerken bir teknisyenin oldukça vurgulu bir şekilde şunları söylediğini duydum: Bilgisayarı müşteriye teslim etmeden önce USB portunun çalışıp çalışmadığını kontrol etmeyi unutmayın; USB portu kullanıcı memnuniyeti için kritik bir noktadır.
Ses sistemi Ses sistemi
Örnek Diyalog: I'm trying to decide between the Sistema audio in the living room or upgrading to the Sistema audio professional series for the home theater.
Türkçe: Oturma odası için Sistema ses sistemine mi yoksa ev sineması için Sistema ses sisteminin profesyonel serisine yükseltme mi yapacağıma karar vermeye çalışıyorum.
Araç bakımı Araç bakımı
Örnek Diyalog: La manutenzione veicolo è fondamentale per la sicurezza; infatti, senza manutenzione veicolo regolare si rischiano guasti improvvisi.
Türkçe: Araç bakımı güvenlik açısından hayati önem taşır; aslında, düzenli araç bakımı yapılmadığında ani arızalar meydana gelme riski vardır.
Lastik kontrolü Lastik kontrolü
Örnek Diyalog: Durante il controllo pneumatici, mi sono reso conto che era necessario un ulteriore controllo pneumatici a causa dell'usura irregolare.
Türkçe: Lastik kontrolü sırasında, lastiklerin düzensiz aşınması nedeniyle ek bir lastik kontrolü yapılması gerektiğini fark ettim.
Rot balans Rot balansı
Örnek Diyalog: Mi sono ricordato che devo prenotare un appuntamento per l'allineamento ruote, perché dopo l'ultima buca sento l'auto storta e l'allineamento ruote è fondamentale per la sicurezza.
Türkçe: Hatırladım ki lastik hizalaması için bir randevu almalıyım, çünkü en son çukura girdikten sonra arabayı yamuk hissediyorum ve lastik hizalaması güvenlik açısından hayati önem taşıyor.
Oto Boyama Oto Boyama
Örnek Diyalog: Mentre cercavo un servizio affidabile, ho scoperto che la Verniciatura auto presso la ditta Verniciatura auto e Carrozzeria Rossi è la migliore in tutta la città.
Türkçe: Güvenilir bir servis ararken Verniciatura auto e Carrozzeria Rossi şirketindeki Oto Boyama hizmetinin tüm şehirdeki en iyi olduğunu keşfettim.
Pozisyon lambası Pozisyon lambası
Örnek Diyalog: Mentre controllava l'automobile, il meccanico disse, Luce di posizione Luce di posizione destra non funziona, dobbiamo sostituirla.
Türkçe: Arabayı kontrol ederken, mekanik Park lambası Sağ park lambası çalışmıyor, onu değiştirmemiz gerekecek dedi.
Stop lambası Stop lambası
Örnek Diyalog: Mentre studiavo il manuale di meccanica, ho imparato che la luce di stop è fondamentale per la sicurezza in strada: senza la luce di stop, gli altri automobilisti non possono sapere quando stai frenando.
Türkçe: Mekanik kılavuzunu çalışırken, stop lambasının yoldaki güvenlik için hayati önem taşıdığını öğrendim: Stop lambası olmadan, diğer sürücüler fren yaptığınızı anlayamazlar.
Yol Acil Durumu Yol Acil Durumu
Örnek Diyalog: Scusatemi, potete aiutarmi a chiamare il numero dell'emergenza stradale? Ho appena assistito a un incidente e penso che ci sia bisogno immediato di assistenza dell'emergenza stradale.
Türkçe: Özür dilerim, yol kenarı acil servis numarasını aramama yardımcı olabilir misiniz? Az önce bir kaza gördüm ve sanırım acil yol kenarı yardımına ihtiyaç var.
Vurgu ve İntonasyon
Vurgu genellikle kelimenin sonundan bir önceki hecededir.
Yeni insanlarla tanışırken kullanabileceğiniz bazı ifadeler:
Mi chiamo [isim]. - Benim adım [isim].
Sono turco/turca. - Türküm.
Piacere di conoscerti. - Tanıştığıma memnun oldum.
Quanti anni hai? - Kaç yaşındasın?
Ho venticinque anni. - Yirmi beş yaşındayım.
Basit Fiiller ve Kullanımları
İtalyanca'da en sık kullanılan fiillerden bazıları ve bunların çekimleri:
"Essere" Fiili (Olmak)
Io sono - Ben ...im
Tu sei - Sen ...sin
Lui/Lei è - O ...dir
Noi siamo - Biz ...iz
Voi siete - Siz ...siniz
Loro sono - Onlar ...dir
Örnek:
Io sono studente. - Ben öğrenciyim.
Loro sono amici. - Onlar arkadaş.
"Avere" Fiili (Sahip Olmak)
Io ho - Benim ... var
Tu hai - Senin ... var
Lui/Lei ha - Onun ... var
Noi abbiamo - Bizim ... var
Voi avete - Sizin ... var
Loro hanno - Onların ... var
Örnek:
Noi abbiamo una macchina. - Bizim bir arabamız var.
Lei ha una domanda. - Onun bir sorusu var.
İtalyanca'nın Kültürel Zenginliği
İtalyanca öğrenmek, sadece yeni bir dil değil, aynı zamanda zengin bir kültüre açılan bir kapıdır. Sanatın, müziğin ve edebiyatın dili olan İtalyanca, dünyamızı şekillendiren pek çok eserin orijinal dilidir.
Ünlü İtalyan Deyimleri
"Il dolce far niente" - Hiçbir şey yapmamanın tatlılığı
"In bocca al lupo" - Bol şans! (Kelime anlamı: Kurdun ağzında)
- Cevap olarak:"Crepi il lupo!" - Teşekkürler! (Kelime anlamı: Kurt geber!)
"Chi dorme non piglia pesci" - Erken kalkan yol alır (Kelime anlamı: Uyuyan balık tutamaz)
Sonuç: İtalyanca Yolculuğunuza Başlayın
İtalyanca'nın melodik tınısı, zengin kelime hazinesi ve kültürel derinliği ile tanıştık. Artık temel kelimeleri, ifadeleri ve cümle yapılarını biliyorsunuz. Unutmayın, dil öğrenmek bir macera ve keşif yolculuğudur. Her yeni kelime, sizi İtalya'nın büyüleyici dünyasına bir adım daha yaklaştıracak.
Buona fortuna!(İyi şanslar!)
İtalyan otomobil kültür dil marka terminoloji zarafet hız güç estetik
Giovanni Ricci
İtalyanca Öğretmeni
Giovanni Ricci, İtalya'nın Floransa şehrinde doğup büyüyen deneyimli bir İtalyanca öğretmenidir. Modern öğretim teknikleri ve zengin kültürel içeriklerle derslerini renklendirerek, öğrencilerine dil öğreniminde benzersiz bir yaklaşım sunar. Giovanni, yirmi yılı aşkın süredir öğrencilere İtalyanca'nın zarafetini ve zenginliğini aktararak diller arası köprüler kurmaktadır.
Benzer Yazılar
Doğru ve faydalı bilgiler sağlama konusunda kararlı olan uzman ekibimizle blogumuzu her zaman yeni makaleler ve videolarla güncelliyoruz. Güvenilir tavsiyeler ve bilgilendirici içerikler arıyorsanız, blog sayfamıza mutlaka göz atın.