AnasayfaBlogÇocuk Bakımı İle İlgili Rusça Kelimeler ve İfadeler
Rusça Dil Öğrenimi
Çocuk Bakımı İle İlgili Rusça Kelimeler ve İfadeler
26 Kasım 2023
Rusça Kelime / İfade
Türkçe Karşılığı
Kullanım Örnekleri
ребёнок
Çocuk
игрушка
Oyuncak
мать / отец
Anne / Baba
Ребенок мать (Çocuk anne)
есть / пить / спать / играть
Yemek / İçmek / Uyumak / Oynamak
Ребёнок есть (Çocuk yemek)
здоровье / чистота
Sağlık / Temizlik
Ребёнок здоровье (Çocuk sağlık)
болезнь / температура
Hastalık / Ateş
Ребёнок болезнь (Çocuk hastalık)
подгузник / туалет
Bez / Tuvalet
Ребёнок подгузник (Çocuk bez)
развитие
Gelişim
Игрушка развитие (Oyuncak gelişim)
учить
Öğretmek / Eğitmek
Мать учить (Anne öğretmek)
красный / синий / зелёный
Kırmızı / Mavi / Yeşil
Игрушка красный (Oyuncak kırmızı)
Çocuk büyütmek, dünyanın her yerinde evrensel bir deneyimdir. Ancak, her kültürün kendine has dili ve ifade şekilleri vardır. Peki, çocuk bakımıyla ilgili Rusça'da hangi kelimeler ve ifadeler kullanılır? İşte Rusça eğitimine yeni bir boyut kazandıracak olan, hem hayatınızı kolaylaştırabilecek hem de Rusçanızı geliştirecek bazı bilgiler.
Yeni Başlayanlar İçin Rusça çocuk bakımı terimleri
Rusça öğrenme serüveninizde, çocuk bakımıyla ilgili temel terimlerle başlamak, söz dağarcığınızı genişletmenin en akıllıca yollarından biridir. Örneğin, "ребёнок" rebyonok) kelimesi "çocuk" anlamına gelirken, "игрушка" igrushka) ile "oyuncak" demek istersiniz. Anne ve baba ise sırasıyla "мать" mat') ve "отец" otets) olarak ifade edilir.
Çocuğunuzun ya da bakmakta olduğunuz çocuğun temel ihtiyaçlarını ifade etmek için kullanabileceğiniz basit kelimeler ise şunlardır:
- "есть" est') - yemek
- "пить" pit') - içmek
- "спать" spat') - uyumak
- "играть" igrat') - oynamak
Bu kelimeler günlük hayatta sıkça kullanılan terimler olduğu için hafızada kalmaları daha kolaydır ve Rusça iletişim kurarken özgüveninizi artırabilir.
Sağlık ve Hijyen İfadeleri
Çocuk bakımı söz konusu olduğunda sağlık ve hijyen konuları da önemlidir. "здоровье" zdorov'ye) kelimesi sağlığı, "чистота" chistota) ise temizliği ifade eder. Çocuğun sağlık durumu hakkında konuşurken, "болезнь" bolezn') "hastalık", "температура" temperatura) "ateş" anlamlarına gelir.
Bebekler veya küçük çocuklar için, bez değiştirme ve tuvalete gitme gibi durumlar, sıkça karşılaşılabilecek ihtiyaçlardır. Rusça'da "подгузник" podguznik) "bez" anlamına gelirken, "туалет" tualet) kelimesi "tuvalet" için kullanılabilir.
Eğitici Aktiviteler ve Oyunlar
Çocukların gelişimi için eğitici oyunlar ve aktiviteler oldukça önemlidir. "развитие" razvitie) kelimesi "gelişim" anlamına gelir ve genel olarak eğitici içerik ifade etmek için kullanılır. "учить" uchit') ise "öğretmek" veya "eğitmek" anlamına gelir ve farklı eğitici faaliyetler için kullanılabilir.
Örneğin, bir çocuğa renkleri öğretirken "цвет" tsvet) kelimesi "renk" anlamına gelir ve çeşitli renkleri ifade etmek için kullanılan kelimeler şu şekildedir:
- "красный" krasnyy) - kırmızı
- "синий" siniy) - mavi
- "зелёный" zelyonyy) - yeşil
Bunun gibi eğlenceli ve öğretici oyunlar, çocuğunuzun veya öğrencinizin dil becerilerini geliştirmek için harika fırsatlar sunar.
Yol Gösteren Sadık Bir Rehber: Uzman Tavsiyeleri
Rusça eğitimi alanında keskinleşmiş bilgilerle donanımlı olmak, çocuk bakımı terimlerini öğrenirken size büyük avantajlar sağlar. Dinleme ve konuşma becerilerini geliştirmek için çocuk şarkıları, tekerlemeler ve hikâyeler gibi materyallerden faydalanabilirsiniz. Ayrıca, gerçek ortamlarda Rusça pratiği yapabileceğiniz sosyal etkinlikler, bilginizi pekiştirecek ve akıcı bir konuşma yeteneği kazanmanıza yardımcı olacaktır.
Rusça çocuk bakımı kelimeleri ve ifadeleri hakkında daha fazla bilgi edinmek ve pratik yapmak, hem sizi hem de çocuğunuzun dil öğrenme yolculuğunda daha ileri götürebilir. Unutmayın, yeni bir dil öğrenmek, pek çok yeni kapının anahtarıdır ve bu yolculukta atılacak her adım, sizi kültürlerarası anlayış ve iletişime bir adım daha yaklaştırır.
bebek bakımı
Örnek Diyalog: уход за ребенком
Türkçe: Marina, çocuğuna bakmak için odaklanması gerektiğinden işten izin aldı.
Bebeği bezlemek.
Örnek Diyalog: пеленать младенца
Türkçe: Annem bana bebekleri nasıl doğru şekilde sarmam gerektiğini öğretti, böylece kendini rahat ve sakin hisseder.
Emzirmek
Örnek Diyalog: кормить грудью
Türkçe: Birçok anne, bebekleri emzirmenin sadece küçükler için yararlı olmadığını, aynı zamanda onlarla güçlü bir duygusal bağ kurmaya da yardımcı olduğunu düşünüyor.
Bebek maması
Örnek Diyalog: детское питание
Türkçe: Süpermarkette en küçükler için ayrılmış ürünler rafında, çeşitli markalara ait geniş bir yelpazede bebek maması bulabilirsiniz.
bebek maması
Örnek Diyalog: детская каша
Türkçe: Anne saate baktı ve şöyle dedi: Bebeğin mamasını hazırlama vakti geldi, öğle yemeği yakında.
bebek arabası
Örnek Diyalog: детская коляска
Türkçe: Dün yeni bir bebek arabası aldım, çok rahat ve kompakt.
bezler
Örnek Diyalog: подгузники
Türkçe: Kız kardeşim, yeni doğan bebekler için bezlerin bittiğini söyledi ve bana acilen yeni bezler almak gerektiğini belirtti.
bezi değiştirmek
Örnek Diyalog: сменить подгузник
Türkçe: Lütfen bebeğin bezini değiştirebilir misin? Ben yürürken bile uyuyakalıyorum.
bebek beşiği
Örnek Diyalog: детская кроватка
Türkçe: Bebeğimiz için yeni bir bebek karyolası aldık ve şaşırtıcı derecede rahat.
çocuk oyuncakları
Örnek Diyalog: детские игрушки
Türkçe: Yeğenimin doğum günü için çocuk oyuncakları satın almalıyım.
Bebek sallamak.
Örnek Diyalog: укачать ребенка
Türkçe: Anne bütün akşam çocuğu uyutmayı denedi, ama o bir türlü uykuya dalmak istemedi.
Çocuk giyimi
Örnek Diyalog: детская одежда
Türkçe: Yeni mağazanın ikinci katında tüm yaş grupları için geniş bir çocuk giyim seçeneği bulunmaktadır.
Diş kaşıyıcı
Örnek Diyalog: прорезыватель для зубов
Türkçe: Anne, bebeğin diş çıkarma sürecini kolaylaştırmak için özel bir diş kaşıyıcı aldı.
Bebeğin beslenmesi için kullanılan şişe
Örnek Diyalog: бутылочка для кормления
Türkçe: Yatmadan önce, bebeğin biberonunu sterilize etmeyi unutma.
anaokulu
Örnek Diyalog: детский сад
Türkçe: Küçük kız kardeşim daha yeni kreşe başladı ve şimdiden çok şey öğrendi!
eğitmen
Örnek Diyalog: воспитательница
Türkçe: İlk öğretmenim her zaman iyiliğin hızlı hesap yapma yeteneğinden daha önemli olduğunu söylerdi.
gelişim oyunları
Örnek Diyalog: развивающие игры
Türkçe: Anne, çocukların zamanlarını hem eğlenceli hem de faydalı bir şekilde geçirebilmeleri için onlara eğitici oyunlar satın aldı.
Gündüz uykuya dalmak
Örnek Diyalog: засыпать днем
Türkçe: Gündüzleri uyumak bana o kadar zor geliyor ki, çok yorgun olduğum zamanlarda bile.
gece uykusu
Örnek Diyalog: ночной сон
Türkçe: Kaliteli gece uykusu, sağlığın ve iyi bir ruh halinin teminatıdır.
Açık havada yürüyüşler
Örnek Diyalog: прогулки на свежем воздухе
Türkçe: Marina her zaman taze havada yapılan yürüyüşlerin kendisine yoğun bir iş gününden sonra rahatlamasına yardımcı olduğunu söyler.
Çocuk aşıları
Örnek Diyalog: детские прививки
Türkçe: Birçok ebeveyn çocuklarının aşı zamanı geldiğinde endişelenir, ancak bu aşılar onların küçüklerinin sağlığını korumak için önemlidir.
Pediatre kontrol ziyareti
Örnek Diyalog: контрольный визит к педиатру
Türkçe: Anne, yarın pediatra kontrol amaçlı randevumuz olduğunu, aşıların yan etki yaratıp yaratmadığından emin olmak için söyledi.
Çocuk oyun alanı
Örnek Diyalog: детская площадка
Türkçe: Yeni çocuk parkında bir salıncak ve kaydırak kuruldu ve çocuklar orada her gün zevkle oynuyorlar.
çocuk güvenliği
Örnek Diyalog: безопасность детей
Türkçe: Çocukların sokakta oyun oynarken her zaman güvenliklerini hatırlamak önemlidir.
konuşmayı öğretmek
Örnek Diyalog: учить говорить
Türkçe: Öğrencilerimizi birkaç yabancı dilde konuşmayı öğretmeliyiz.
Yürümeyi öğretmek
Örnek Diyalog: научить ходить
Türkçe: Senin yaralanmadan sonra yürümeyi öğrenmende sana yardım edeceğim.
bebek besleme sandalyesi
Örnek Diyalog: детский стульчик для кормления
Türkçe: Biz beslenme sandalyesi almayı karar verdik ki bebeğimiz ailece masada yemek yerken rahat etsin.
bebeğin ağlaması
Örnek Diyalog: крик ребенка
Türkçe: Çocuk parkının yanından geçerken bir çocuğun çığlığı dikkatimi çekti.
Bebeği sakinleştirmek.
Örnek Diyalog: успокоить ребенка
Türkçe: Anne, bebeği sakinleştirmek için ninni söyledi.
Çocuk masalları
Örnek Diyalog: детские сказки
Türkçe: Annem bana uyumadan önce çocuk masalları okumayı severdi.
Çocuk için yapılmış bir fırın yemeği
Örnek Diyalog: запеканка для ребенка
Türkçe: Anneannem çocuk için lezzetli bir graten yaptı ve o tüm öğle yemeği boyunca ekstra daha fazla istedi.
Sebze püresi
Örnek Diyalog: пюре из овощей
Türkçe: Anne, akşam yemeği için sebze püresi ve tavuk köfte olacağını söyledi.
ilk adımlar
Örnek Diyalog: первые шаги
Türkçe: O, ilk adımlarını büyük bir heyecanla izliyordu, her birinin onu yetişkin hayata bir adım daha yaklaştırdığını bilerek.
şiir ezberlemek
Örnek Diyalog: разучивать стишки
Türkçe: Anaokulu öğretmeni şöyle dedi: Çocuklar, bugün baharla ilgili şiirler öğreneceğiz.
Bebekler için yüzme
Örnek Diyalog: плавание для младенцев
Türkçe: Birçok ebeveyn, bebekler için yüzmenin sadece eğlenceli değil aynı zamanda onların gelişimi için de faydalı olduğunu düşünüyor.
gelişim matları
Örnek Diyalog: развивающие коврики
Türkçe: Kız kardeşim, yeni doğan çocuğunun duyusal becerilerini geliştirmek için ona az önce eğitici oyun matları satın aldı.
Çocuk termometresi.
Örnek Diyalog: детский термометр
Türkçe: Bebeğimizin ateşini ölçmek için hangi çocuk termometrini kullanmayı tercih edersin elektronik mi yoksa civalı mı?
Çocuklar için multivitaminler
Örnek Diyalog: детские поливитамины
Türkçe: Kız kardeşim, kış aylarında çocuklarının bağışıklığını desteklemek için her zaman çocuk multivitaminleri alır.
Bebek masajı
Örnek Diyalog: массаж для младенцев
Türkçe: Bebeklere yapılan masajın onların uyku ve sindirimini iyileştirebileceğini biliyor muydunuz?
ilk kelime
Örnek Diyalog: первое слово
Türkçe: Dil okulunda eğitim gördüğüm zaman, yeni bir dilde öğrendiğim ilk kelime oldukça basitti.
çocuk sabunu
Örnek Diyalog: детское мыло
Türkçe: Anne, yeni doğan kız kardeşimiz için sadece bebek sabunu alınması gerektiğini söyledi, çünkü bu onun cildi için en nazik ve güvenli olanıdır.
Bebek yıkama
Örnek Diyalog: купание ребенка
Türkçe: Bebek banyosu için tüm malzemelerin hazır olması gerekiyor ki, onu küvetten çıkardığımızda üşümesin.
bebeğin ağlaması
Örnek Diyalog: плач ребенка
Türkçe: Bebeğin ağlamasını duyduğum anda onun yardıma ihtiyacı olduğunu hemen anladım.
Çocuk müziği
Örnek Diyalog: детская музыка
Türkçe: Bu mağazada geniş çeşitlilikte çocuk müzikleri bulunuyor, hadi çocuklar için eğlenceli bir şey seçelim.
çocuk klozetleri
Örnek Diyalog: детские горшки
Türkçe: İki farklı çocuk tuvaleti aldık ki, hangisi bebeğimizin daha çok hoşuna gider görelim.
Türkçe: Çocuğunuzun rahatını sağlayacağız, bizde çocuklar için özel serum setimiz bulunmaktadır.
Çocuk havuzu
Örnek Diyalog: детский бассейн
Türkçe: Sıcak yaz günlerinde çocuklar suyla oynayabilsin diye bir çocuk havuzu satın aldık.
Motor becerilerinin gelişimine yönelik oyunlar
Örnek Diyalog: игры на развитие моторики
Türkçe: Ebeveynler sıklıkla çocuklarına motor becerilerinin geliştirilmesine yardımcı olması amacıyla hareket ve koordinasyon yeteneklerinin daha iyi öğrenilmesine katkıda bulunan oyunlar satın alır.
Çocuk diş macunu
Örnek Diyalog: детская зубная паста
Türkçe: Anne, markete gittiğinde yeni çocuk diş macunu almayı unutma.
Çocuk şampuanı
Örnek Diyalog: детский шампунь
Türkçe: Kız kardeşim her zaman çocuk şampuanı alır çünkü bu şampuan göz yakmaz ve hoş bir kokuya sahiptir.
Anaokulu için demir yataklar
Örnek Diyalog: железные кровати для детского сада
Türkçe: Anaokulu için yeni metal yataklar sipariş etmeye karar verdik, çünkü bunlar ahşap olanlardan çok daha dayanıklı.
Saklambaç oyunu
Örnek Diyalog: игра в прятки
Türkçe: Çocukken, saatlerce saklambaç oynayıp zamanın nasıl geçtiğini fark etmezdik.
Bebek salıncağı
Örnek Diyalog: качели для малышей
Türkçe: Biz minikler için bahçeye koymak üzere yeni bir salıncak aldık çocuklar bayılacak.
uyutmak
Örnek Diyalog: укладывать спать
Türkçe: Anne her akşam bebeği yatırır ve ona huzur veren ninniler söyler.
Dil ve konuşma terapisi seansları
Örnek Diyalog: логопедические занятия
Türkçe: Maria, oğlunun telaffuz düzeltmek için konuşma terapisi derslerine başladığını söyledi.
Tuvalet eğitimi.
Örnek Diyalog: обучение в туалет
Türkçe: Dün kreşte çocuklara tuvalet eğitimi vermeye başladılar ve fark ettim ki oğlum artık çişini yapmak için çocuk tuvaletini istemeye başladı.
Çocuklar için ritmik jimnastik.
Örnek Diyalog: ритмическая гимнастика для детей
Türkçe: Kızım çocuklar için ritmik jimnastiği yapmayı çok seviyor, ona göre bu onun kendini zarif ve güçlü hissetmesine yardımcı oluyor.
Masalsı sabah eğlencesi
Örnek Diyalog: сказочный утренник
Türkçe: Dün oğlum bir masal sabah etkinliğine katıldı, orada Çizmeli Kedi rolünü oynadı.
meyve püresi
Örnek Diyalog: фруктовое пюре
Türkçe: Yoğurduna biraz meyve püresi ekleyebilir miyim?
Çocuk bakımı evrensel bir konu olup, farklı dillerdeki terimler benzer anlamlar taşır. rusça, dil öğrenenler için temel çocuk bakımı terimlerinin anlaşılmasında önem taşır.
Temel Bakım
Her çocuğun temel ihtiyaçları vardır. Rusça'da temel bakım terimleri şunları içerir:
- подгузник (podguznik) : bebek bezi
- кормление (kormlenie) : besleme
- сон (son) : uyku
- игрушка (igrushka) : oyuncak
Beslenme
Çocuk beslenmesi özel önem taşır. Önemli terimler şunlardır:
- бутылочка (butylochka) : biberon
- прикорм (prikorm) : ek gıda
- каша (kasha) : mama
Sağlık ve Güvenlik
Çocuğun sağlığı ve güvenliği her zaman önceliklidir. Güvenlik ve sağlıkla ilgili terimler:
- прививка (privivka) : aşı
- термометр (termometr) : termometr
- аптечка (aptechka) : ilkyardım çantası
Eğitim ve Oyun
Çocuk gelişimi için oyun ve eğitim şarttır. Eğitim ve oyunla ilgili bazı terimler:
- развитие (razvitie) : gelişim
- книга (kniga) : kitap
- раскраска (raskraska) : boyama kitabı
Yatıştırma ve Huzur
Çocuklar bazen yatıştırma ihtiyacı duyarlar. Sükunet getiren terimler:
- пеленка (pelenka) : beşik
- колыбельная (kolybelnaya) : ninni
- соска (soska) : emzik
Rusça'da çocuk bakımıyla ilgili temel terimler bu şekildedir. Her terim, çocukların iyi bakımı için gereklidir. Bu temel bilgiler ile Rusça çocuk bakımında başlangıç yapabiliriz.
Çocuklarla ilgili acil durumlar her ebeveynin karşılaşabileceği zorlayıcı anlardır. Özellikle yabancı bir ülkede bu tür bir durumla karşılaşmak daha da endişe verici olabilir. Rusça bazı temel ifadelerin bilinmesi, acil bir durumda yardımcı olabilir.
Temel Acil Durum İfadeleri
Sağlık Durumu
- Pomogite! - Yardım edin!
- Moy rebenok ne chuvstvuet sebya horosho. - Çocuğum iyi hissetmiyor.
- U nego vysokaya temperatura. - Ateşi yüksek.
- On poteryal soznanie. - Bayıldı.
Kaza Durumları
- Proizoshla avariya. - Bir kaza oldu.
- Nuzhna skoraya pomoshch. - Ambulansa ihtiyacımız var.
- On slomai nogu. - Bacak kırıldı.
Kaybolma Durumu
- Moy rebenok propal. - Çocuğum kayboldu.
- Pomogite naiti moego syna/dotcher. - Oğlumu/kızımı bulmamda yardımcı olun.
- On nosit sinie dzhinsy. - Mavi kot pantolon giyiyor.
Zehirlenme ve Alerji
- U nego allergiya na... - ...'ya karşı alerjisi var.
- On s'yel nechto plohoe. - Zararlı bir şey yedi.
- Yego ujali/shpiknuli na ulitse. - Sokakta bir şey tarafından sokuldu/batırıldı.
Duyguları İfade Etme
Çocuklarla ilgili acil durumlar söz konusu olduğunda, ebeveynlerin endişe ve aciliyet durumunu ifade etmesi gerekebilir.
Duygusal Durum
- Ya ochen' volnuyus'. - Çok endişeleniyorum.
- Eto srochno - Bu acil bir durum.
İletişimi Kolaylaştırma
Etkili iletişim için anahtar, açık ve net ifadeler kullanmaktır.
Yardım İsteme
- Vam ponadobit'sya perevodchik? - Bir tercümana ihtiyacınız var mı?
- Pozhaluysta, govori medlennee. - Lütfen daha yavaş konuşun.
Rusça temel ifadeleri bilmek, acil bir durumda çocuğunuz için hızlı ve etkili bir şekilde yardım almanızı sağlar. Herhangi bir acil durumda bu cümleleri kullanarak Rus konuşan bir toplumda bile olaya müdahale etmek için hızlı adımlar atabilir, çocuğunuzun güvenliğini sağlayabilirsiniz.
Çocukluk Dönemi Rusça Terminolojisi
Bebeklik (0-3 yaş)
Rusça konuşulan ülkelerde, en küçük çocuklar için sözcükler sadeliktir. Bu dönemde sıkça kullanılan ifadeler şunlardır:
- Малыш (bebek)
- Каши (mamalar)
- Подгузники (bebek bezleri)
- Игрушки (oyuncaklar)
- Спать (uyku)
- Покушать (yemek yeme)
Bu ifadeler günlük ihtiyaçlara ve eylemlere odaklanır.
Erken Çocukluk (3-6 yaş)
Bu yaş grubu, dil ve motor becerilerdeki gelişimle tanınır.
rusça ifadeler gençlerin gelişimine uyum sağlar ve gelecek planlarına yönelir.
Her yaş döneminde, gelişim gereksinimleri farklılaşır ve Rusça terminoloji de bunu yansıtır. Bu kelime ve ifadeler ile çocukların dünyalarına dair anlayış öğrenme sürecinin temel taşlarını oluşturur.
Çocuk bakımı Rusça kelime ifade eğitim temel terimler sağlık hijyen eğitici aktiviteler oyunlar yol gösterici.
Viljar Taaniel Rebane
Computer Engineer
Viljar Rebane, programlama ve yazılım geliştirme tutkusu olan bir bilgisayar mühendisidir. Küçük uygulamalardan büyük ölçekli kurumsal sistemlere kadar çeşitli yazılım projeleri üzerinde çalışmıştır. Viljar aynı zamanda deneyimli bir öğretmendir ve hem üniversite hem de lise düzeyinde çeşitli programlama dersleri vermiştir. Şu anda Estonya'daki Tartu Üniversitesi'nde bilgisayar bilimleri alanında doktorasına devam etmektedir.
Benzer Yazılar
Doğru ve faydalı bilgiler sağlama konusunda kararlı olan uzman ekibimizle blogumuzu her zaman yeni makaleler ve videolarla güncelliyoruz. Güvenilir tavsiyeler ve bilgilendirici içerikler arıyorsanız, blog sayfamıza mutlaka göz atın.