Lojistik Sektöründe Kullanılan İngilizce Kelimeler
Ingilizce Terim | Türkçe Karşılığı | Açıklama |
---|---|---|
Distribution | Dağıtım | Ürünleri satın alıcılarla buluşturmak amacıyla yapılan yönetimsel faaliyetleri ifade eder. |
Stock | Stok | Bir üretim sürecinin ya da işletmenin faaliyetlerinin devamı için gerekli olan miktarda ürünü ifade eder. |
Logistics | Lojistik | Ürünlerin üretiminden satışa kadar arz zincirinin tüm parçalarını kapsayan bir faaliyet. |
Logistics Management | Lojistik Yönetimi | İşletmelerin üretimden satışa kadar arz zincirindeki tüm faaliyetleri etkin bir şekilde yönetmesini sağlar. |
Imports and Exports | İthalat ve İhracat | Ülkeler arasındaki ticari faaliyetleri ifade eder. |
Supply Chain | Arz Zinciri | Ürünlerin üretiminden tüketiciye ulaşana kadar geçtiği tüm aşamaları içerir. |
Customs | Gümrük | Ürünlerin ülkeye girişi sırasında belirlenen yasa ve kurallara uyması sürecidir. |
Inventory | Envanter | Bir işletmenin sahip olduğu tüm mal ve hizmetleri içerir. |
Freight | Nakliye | Ürünlerin bir yerden başka bir yere taşınması işlemidir. |
Warehouse | Depo | Ürünlerin saklandığı ve dağıtıldığı yerdir. |
Logistik sektöründe çalışanların, satın alma, dağıtım, lojistik, pazarlama ve satış gibi alanlarda çeşitli İngilizce kelimeleri kullanması gerekmektedir. Bu makalede, lojistik sektöründe sıklıkla kullanılan İngilizce kelimeleri öğreneceğiz.
Lojistik alanında çalışanlar için İngilizce kelimeler ve terimler
Dağıtım (Distribution)
Dağıtım, ürünleri satın alıcılarla buluşturmak amacıyla yapılan yönetimsel faaliyetleri ifade eder. Dağıtım, üretimden satışa kadar arz zincirinin temel parçalarından biridir. Dağıtım, ürünlerin yüklenmesi, depolanması, taşınması, gümrükten geçirilmesi ve satış noktalarına gönderilmesi gibi faaliyetleri kapsar.
Stok (Stock)
Stok, bir üretim sürecinin ya da işletmenin faaliyetlerinin devamı için gerekli olan miktarda ürünü ifade eder. Stoklar, üretim süresi boyunca bir işletmenin üretim ve satış faaliyetlerinin etkin bir şekilde yürütülmesini sağlar. Stoklar, üretim, tedarik ve satış arasındaki dengenin korunmasına yardımcı olur.
Lojistik (Logistics)
Lojistik, ürünlerin üretiminden satışa kadar arz zincirinin tüm parçalarını kapsayan bir faaliyettir. Lojistik, ürünlerin üretiminden teslimatına kadar arz zincirinin tüm aşamalarını etkili bir şekilde yönetmeyi amaçlar. Lojistik, ürünlerin fiziksel taşınması, depolanması ve dağıtılması gibi faaliyetleri de kapsar.
Lojistik Yönetimi (Logistics Management)
Lojistik yönetimi, işletmelerin üretimden satışa kadar arz zincirindeki tüm faaliyetleri etkin bir şekilde yönetmesini sağlar. Lojistik yönetimi, ürünlerin üretiminden teslimatına kadar arz zincirinin tüm aşamalarının kontrolünü sağlar. Lojistik yönetimi, taşıma, depolama, dağıtım ve satış gibi faaliyetleri de kapsar.
İthalat ve İhracat (Imports and Exports)
İthalat ve ihracat, ülkeler arasındaki ticari faaliyetleri ifade eder. İthalat, bir ülkeden diğer ülkeye ürünlerin satışını ifade eder. İhracat ise, bir ülkeden diğer ülkeye ürünlerin satışını ifade eder. Bir ülkedeki üretim ve satış faaliyetlerinin başarısı, ithalat ve ihracatın etkin bir şekilde yönetilmesine bağlıdır.
Ulaşım
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I heard you were looking for a way to get around town?
Amara: Well, yeah, I`m hoping to find a reliable form of transportation. I just moved here and don`t have a car.
Annika: That`s no problem! There are lots of great transportation options around here. What are you looking for?
Amara: Well, I`d like something that is reasonably priced and easy to use.
Annika: Okay, well an option you may want to look into is public transportation. There are buses and trains that you can take to get around the city.
Amara: That sounds great! How much does it cost?
Annika: It depends on what kind of ticket you buy. There`s a one-way ticket, a daily ticket, and there are also weekly and monthly passes.
Amara: That`s really helpful! What about if I want to go further away from the city?
Annika: You can take the train for longer trips. There`s a train station near the city center and you can buy tickets for different destinations.
Amara: That`s perfect! I think I`m all set now. Thanks for the help Annika.
Annika: No problem! I`m glad I could help. Have a great day!
Türkçe:
Annika: Hey Amara, şehirde dolaşmak için bir yol aradığını duydum?
Amara: Evet, güvenilir bir ulaşım aracı bulmayı umuyorum. Buraya yeni taşındım ve arabam yok.
Annika: Sorun değil! Buralarda pek çok harika ulaşım seçeneği var. Ne arıyorsunuz?
Amara: Makul fiyatlı ve kullanımı kolay bir şey istiyorum.
Annika: Tamam, bakmak isteyebileceğiniz bir seçenek de toplu taşıma. Şehirde dolaşmak için binebileceğiniz otobüsler ve trenler var.
Amara: Kulağa harika geliyor! Ne kadar tutuyor?
Annika: Ne tür bir bilet aldığınıza bağlı. Tek yön bilet, günlük bilet ve ayrıca haftalık ve aylık geçişler de var.
Amara: Bu gerçekten çok yardımcı oldu! Peki ya şehirden daha uzağa gitmek istersem?
Annika: Daha uzun yolculuklar için trene binebilirsiniz. Şehir merkezine yakın bir tren istasyonu var ve farklı destinasyonlar için bilet satın alabilirsiniz.
Bu mükemmel! Sanırım artık hazırım. Yardımın için teşekkürler Annika.
Annika: Sorun değil! Yardımcı olabildiğime sevindim. İyi günler dilerim!
Kamyon Taşımacılığı
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, do you know anything about trucking?
Amara: Well, yeah, a little. Why do you ask?
Annika: I`m thinking about getting into it. I heard you can make decent money with it.
Amara: You can, for sure. It`s definitely not the easiest job in the world, though. It can be a lot of hard work.
Annika: What kind of hard work?
Amara: Well, you`d need to be comfortable with long-distance travel and long hours, for starters. You`d also need to be able to properly maintain your truck and its cargo. It takes a lot of skill and careful attention.
Annika: Hmm, that does sound like a lot of work. What kind of qualifications do you need?
Amara: Usually, you need a commercial driver`s license. You`ll also need to pass a physical and a drug test. Depending on what kind of cargo you`re hauling, you may need to get additional certifications.
Annika: Alright. Is there any other advice you can give before I jump in?
Amara: Yeah, make sure you know the rules of the road. You don`t want to get into any legal trouble, so it`s important to make sure you`re staying compliant. It`s also important to stay aware of your surroundings, as you`ll be dealing with lots of other drivers and pedestrians.
Annika: Got it. Thanks for the advice.
Amara: No problem. Good luck with whatever you decide to do!
Türkçe:
Annika: Hey Amara, kamyonculuk hakkında bir şey biliyor musun?
Amara: Evet, biraz. Neden sordun?
Annika: Bu işe girmeyi düşünüyorum. Bu işten iyi para kazanılabildiğini duydum.
Amara: Kesinlikle yapabilirsin. Yine de kesinlikle dünyanın en kolay işi değil. Çok zor bir iş olabilir.
Annika: Ne tür bir zor iş?
Amara: Başlangıç olarak uzun mesafeli seyahat ve uzun çalışma saatleri konusunda rahat olmanız gerekir. Ayrıca kamyonunuzun ve yükünün bakımını düzgün bir şekilde yapabilmeniz gerekir. Çok fazla beceri ve dikkat gerektirir.
Annika: Hmm, bu kulağa çok fazla iş gibi geliyor. Ne tür niteliklere ihtiyacınız var?
Amara: Genellikle ticari bir ehliyete ihtiyacınız vardır. Ayrıca fiziksel muayeneden ve uyuşturucu testinden geçmeniz gerekir. Ne tür bir kargo taşıdığınıza bağlı olarak, ek sertifikalar almanız gerekebilir.
Annika: Pekâlâ. Ben başlamadan önce verebileceğin başka bir tavsiye var mı?
Amara: Evet, yolun kurallarını bildiğinizden emin olun. Herhangi bir yasal sorunla karşılaşmak istemezsiniz, bu nedenle kurallara uyduğunuzdan emin olmanız önemlidir. Ayrıca, çok sayıda başka sürücü ve yaya ile karşılaşacağınız için çevrenizin farkında olmanız da önemlidir.
Annika: Anladım. Tavsiyen için teşekkürler.
Amara: Sorun değil. Ne yapmaya karar verirseniz verin iyi şanslar!
Nakliye
Örnek Paragraf:
Annika: Hi Amara, how`s it going?
Amara: Hi Annika! Pretty good. What`s up?
Annika: I`m in a bit of a bind. I need to ship some packages out for my mom, but I don`t know where to start. Do you know how to go about it?
Amara: Sure! Shipping doesn`t have to be complicated. It`s actually pretty easy. First, you need to decide what kind of shipping service you want to use. Do you want to use USPS, FedEx, or UPS?
Annika: Hmm, I`m not sure. Which one do you recommend?
Amara: Well, USPS is usually the cheapest option, but it can take a few days longer to deliver your package. FedEx and UPS are usually faster and more reliable, but they cost more.
Annika: Okay, I think I`ll go with FedEx then.
Amara: Great choice. Once you`ve decided which service to use, you`ll need to package your item securely. Make sure you use bubble wrap or packing peanuts to protect fragile items, and use packing tape to secure the box.
Annika: Got it.
Amara: After you package your item, you`ll need to go online or visit the shipping store and fill out the necessary paperwork. You`ll need to provide information about the recipient, the item, and the shipping address.
Annika: Okay, that sounds simple enough.
Amara: It is! Once you`ve submitted your paperwork, they`ll give you a tracking number so you can follow your package`s progress. That`s it!
Annika: Wow, that was easy! Thanks for your help, Amara.
Amara: No problem. I`m always happy to help.
Türkçe:
Annika: Selam Amara, nasıl gidiyor?
Merhaba Annika! Oldukça iyi. Ne var ne yok?
Annika: Biraz zor durumdayım. Annem için bazı paketler göndermem gerekiyor ama nereden başlayacağımı bilmiyorum. Nasıl yapacağımı biliyor musun?
Amara: Elbette! Nakliye karmaşık olmak zorunda değil. Aslında oldukça kolaydır. Öncelikle, ne tür bir kargo hizmeti kullanmak istediğinize karar vermeniz gerekir. USPS mi, FedEx mi yoksa UPS mi kullanmak istiyorsunuz?
Annika: Hmm, emin değilim. Hangisini tavsiye edersiniz?
Amara: USPS genellikle en ucuz seçenektir, ancak paketinizin teslim edilmesi birkaç gün daha uzun sürebilir. FedEx ve UPS genellikle daha hızlı ve güvenilirdir, ancak daha pahalıdırlar.
Annika: Tamam, sanırım FedEx`i seçeceğim.
Amara: Harika bir seçim. Hangi hizmeti kullanacağınıza karar verdikten sonra, ürününüzü güvenli bir şekilde paketlemeniz gerekecektir. Kırılgan eşyaları korumak için balonlu naylon veya ambalaj fıstığı kullandığınızdan emin olun ve kutuyu sabitlemek için ambalaj bandı kullanın.
Annika: Anladım.
Amara: Ürününüzü paketledikten sonra, çevrimiçi olmanız veya kargo mağazasını ziyaret etmeniz ve gerekli evrakları doldurmanız gerekir. Alıcı, ürün ve gönderim adresi hakkında bilgi vermeniz gerekecektir.
Annika: Tamam, kulağa yeterince basit geliyor.
Amara: Öyle! Evraklarınızı gönderdikten sonra, paketinizin ilerleyişini takip edebilmeniz için size bir takip numarası verecekler. İşte bu kadar!
Annika: Vay canına, bu çok kolaydı! Yardımın için teşekkürler, Amara.
Sorun değil. Yardım etmekten her zaman mutluluk duyarım.
Palet
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, do you want to help me move this pallet over to the other side of the room?
Amara: Sure thing, it looks heavy. Where did you get it from?
Annika: We had a few extra lying around from our last shipment. So I thought we could use this one.
Amara: Got it. Let`s get to it.
Annika: Alright, on the count of three, let`s lift it up. One, two, three!
Amara: Whoa, this pallet is really heavy!
Annika: Yeah, it`s definitely a bit of a struggle. But it won`t take too long to move it.
Amara: Okay, let`s take it slow. On the count of three, we`ll take a few steps forward. Ready? One, two, three!
Annika: Great! Let`s take a few more steps. One, two, three!
Amara: Alright, we`re almost there. One last push should do it. Ready? One, two, three!
Annika: Phew! We made it! That was quite a workout.
Amara: Yeah, it sure was. But I`m glad we got it done.
Annika: Me too. Let`s take a break and grab a drink before we start on the next project.
Amara: Sounds great!
Türkçe:
Annika: Hey Amara, bu paleti odanın diğer tarafına taşımama yardım etmek ister misin?
Amara: Elbette, ağır görünüyor. Nereden aldın bunu?
Annika: Son sevkiyatımızdan kalan birkaç tane fazladan vardı. Ben de bunu kullanabileceğimizi düşündüm.
Anladım. Hadi başlayalım.
Annika: Pekala, üçe kadar sayınca kaldıralım. Bir, iki, üç!
Amara: Vay canına, bu palet gerçekten çok ağır!
Annika: Evet, kesinlikle biraz mücadele gerektiriyor. Ama taşımak çok uzun sürmez.
Amara: Tamam, yavaştan alalım. Üçe kadar saydığımızda birkaç adım ileri atacağız. Hazır mısın? Bir, iki, üç!
Annika: Harika! Birkaç adım daha atalım. Bir, iki, üç!
Pekala, neredeyse geldik. Son bir itiş yapmalıyız. Hazır mısın? Bir, iki, üç!
Annika: Phew! Başardık! Oldukça iyi bir antrenmandı.
Evet, kesinlikle öyleydi. Ama hallettiğimize sevindim.
Annika: Ben de. Bir sonraki projeye başlamadan önce bir mola verelim ve bir şeyler içelim.
Amara: Kulağa harika geliyor!
Konsolidatör
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I just read about a new tool called a Consolidator. Have you heard of it?
Amara: I haven`t, but it sounds interesting. What is it?
Annika: It`s designed to help organize and consolidate large amounts of data. It can help you analyze and interpret the data quickly and easily.
Amara: That sounds really useful. How does it work?
Annika: Basically, the Consolidator takes all of the data and organizes it into categories. Then, it allows you to search through the data and generate reports. It`s a great way to get an overview of a large amount of data.
Amara: That sounds really helpful. Where can I get one?
Annika: You can find them online. There are many different companies that offer Consolidators. You just need to research and find the one that best fits your needs.
Amara: That sounds great. I`ll look into it. Thanks for the tip, Annika.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, Consolidator adında yeni bir araç hakkında bir şeyler okudum. Hiç duymuş muydun?
Amara: Görmedim ama kulağa ilginç geliyor. Neymiş o?
Annika: Büyük miktarda verinin düzenlenmesine ve birleştirilmesine yardımcı olmak için tasarlanmıştır. Verileri hızlı ve kolay bir şekilde analiz etmenize ve yorumlamanıza yardımcı olabilir.
Amara: Kulağa gerçekten faydalı geliyor. Nasıl çalışıyor?
Annika: Temel olarak, Konsolidatör tüm verileri alır ve kategoriler halinde düzenler. Ardından, veriler arasında arama yapmanıza ve raporlar oluşturmanıza olanak tanır. Büyük miktarda veriye genel bir bakış elde etmek için harika bir yoldur.
Amara: Kulağa gerçekten çok faydalı geliyor. Nereden bulabilirim?
Annika: Bunları internette bulabilirsiniz. Konsolidatör sunan birçok farklı şirket var. Sadece araştırma yapmanız ve ihtiyaçlarınıza en uygun olanı bulmanız gerekir.
Amara: Kulağa harika geliyor. Araştıracağım. Tavsiye için teşekkürler, Annika.
Üçüncü Taraf Lojistik
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you heard about Third-Party Logistics?
Amara: No, I haven`t. What is Third-Party Logistics?
Annika: Third-Party Logistics (3PL) is when a company outsources its logistics and supply chain management functions to a third-party provider. It is a great way to save money and time while still being able to provide a quality service.
Amara: So, how does it work?
Annika: Well, the third-party provider manages the transportation and storage of goods, as well as other aspects of the supply chain such as customs and border clearance. They also provide warehousing and inventory management, as well as other services like order fulfillment, returns management, and tracking.
Amara: That sounds great. Does it cost a lot?
Annika: No, actually it can be very cost-effective. The third-party provider typically has access to a variety of different transportation options, which can help to reduce costs. They can also leverage their existing relationship with suppliers to negotiate better prices.
Amara: That makes sense. What other advantages does 3PL provide?
Annika: 3PL provides businesses with improved efficiency, as well as greater flexibility and scalability. It also allows companies to focus on their core competencies, rather than having to manage the entire supply chain. Additionally, 3PL can help to reduce costs, improve customer service, and increase visibility into the supply chain.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, Üçüncü Taraf Lojistiğini duydun mu?
Amara: Hayır, görmedim. Üçüncü Taraf Lojistik nedir?
Annika: Üçüncü Taraf Lojistik (3PL), bir şirketin lojistik ve tedarik zinciri yönetimi işlevlerini üçüncü taraf bir sağlayıcıya yaptırmasıdır. Bu, kaliteli bir hizmet sunmaya devam ederken para ve zamandan tasarruf etmenin harika bir yoludur.
Amara: Peki, nasıl çalışıyor?
Annika: Üçüncü taraf sağlayıcı, malların taşınması ve depolanmasının yanı sıra gümrük ve sınır işlemleri gibi tedarik zincirinin diğer yönlerini de yönetir. Ayrıca depolama ve envanter yönetiminin yanı sıra sipariş karşılama, iade yönetimi ve takip gibi diğer hizmetleri de sağlarlar.
Amara: Kulağa harika geliyor. Çok pahalı mı?
Annika: Hayır, aslında çok uygun maliyetli olabilir. Üçüncü taraf sağlayıcı tipik olarak çeşitli farklı nakliye seçeneklerine erişebilir ve bu da maliyetleri düşürmeye yardımcı olabilir. Ayrıca tedarikçilerle olan mevcut ilişkilerinden yararlanarak daha iyi fiyatlar için pazarlık yapabilirler.
Amara: Bu mantıklı. 3PL başka ne gibi avantajlar sağlıyor?
Annika: 3PL işletmelere daha fazla esneklik ve ölçeklenebilirliğin yanı sıra daha fazla verimlilik sağlar. Ayrıca şirketlerin tüm tedarik zincirini yönetmek zorunda kalmak yerine temel yetkinliklerine odaklanmalarına olanak tanır. Ek olarak, 3PL maliyetleri azaltmaya, müşteri hizmetlerini iyileştirmeye ve tedarik zincirinde görünürlüğü artırmaya yardımcı olabilir.
Dağıtım
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what do you know about distribution?
Amara: Hi Annika, distribution is the process of getting products or services to customers. It`s an important part of the supply chain and it involves a lot of logistics, like transporting and storing the product in the right places so it can be sold to customers.
Annika: Sounds like a complex process. How is it usually handled?
Amara: There are a few different types of distribution. For example, there`s direct distribution, where the product is sold directly from the manufacturer to the consumer, or indirect distribution where the product is sold through third-party retailers or distributors.
Annika: That makes sense. What other factors should businesses consider when deciding on a distribution method?
Amara: Well, they should consider the cost of distribution, the speed of delivery, and the availability of the product. They should also consider their target market and the most effective way to reach them, as well as the competition in their industry.
Annika: That`s a lot to think about. Is there anything else I should know about distribution?
Amara: Yes, businesses should also consider the environmental impact of their distribution methods, such as using more sustainable packaging materials or optimizing their delivery routes. And it`s important to have an efficient distribution system that can keep up with demand.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, dağıtım hakkında ne biliyorsun?
Amara: Merhaba Annika, dağıtım, ürün veya hizmetlerin müşterilere ulaştırılması sürecidir. Tedarik zincirinin önemli bir parçasıdır ve müşterilere satılabilmesi için ürünün doğru yerlere taşınması ve depolanması gibi birçok lojistik faaliyeti içerir.
Annika: Karmaşık bir süreç gibi görünüyor. Genelde nasıl hallediliyor?
Amara: Birkaç farklı dağıtım türü vardır. Örneğin, ürünün doğrudan üreticiden tüketiciye satıldığı doğrudan dağıtım veya ürünün üçüncü taraf perakendeciler veya distribütörler aracılığıyla satıldığı dolaylı dağıtım vardır.
Annika: Bu mantıklı. İşletmeler bir dağıtım yöntemine karar verirken başka hangi faktörleri göz önünde bulundurmalıdır?
Amara: Dağıtım maliyetini, teslimat hızını ve ürünün bulunabilirliğini göz önünde bulundurmalılar. Ayrıca hedef pazarlarını ve onlara ulaşmanın en etkili yolunu ve sektörlerindeki rekabeti de göz önünde bulundurmalıdırlar.
Annika: Düşünecek çok şey var. Dağıtım hakkında bilmem gereken başka bir şey var mı?
Amara: Evet, işletmeler daha sürdürülebilir ambalaj malzemeleri kullanmak veya teslimat rotalarını optimize etmek gibi dağıtım yöntemlerinin çevresel etkilerini de göz önünde bulundurmalıdır. Ayrıca talebe ayak uydurabilecek verimli bir dağıtım sistemine sahip olmak da önemlidir.
Navlun
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I`ve been meaning to talk to you about something.
Amara: What is it?
Annika: I need help with my freight business. I`m trying to expand, but I`m having trouble finding the resources I need.
Amara: What kind of resources are you looking for?
Annika: Well, I need to find freight carriers, warehouses, and other vendors that can help me with the transportation and storage of the goods I`m shipping.
Amara: That makes sense. Have you looked into online databases?
Annika: Yes, I`ve found a few, but they charge a lot of money and I`m not sure if they`re trustworthy or not.
Amara: Well, there are a few things you can do to make sure you`re getting the best service. First, you can research the vendor`s reputation by seeing what other customers have to say about them. You can also ask for references and talk to other businesses that have used their services.
Annika: That`s a great idea! I`ll start doing that right away.
Amara: Also, you should make sure you understand the terms of service and pricing of each vendor. Be sure to get everything in writing so you know exactly what you`re getting and what the cost will be.
Annika: Yes, that`s definitely important. Thanks for the advice. I think I`m ready to start looking for the resources I need.
Amara: No problem. Good luck!
Türkçe:
Annika: Hey Amara, seninle bir şey konuşmak istiyordum.
Ne oldu?
Annika: Nakliye işimle ilgili yardıma ihtiyacım var. Büyümeye çalışıyorum ama ihtiyacım olan kaynakları bulmakta zorlanıyorum.
Amara: Ne tür kaynaklar arıyorsunuz?
Annika: Göndereceğim malların nakliyesi ve depolanması konusunda bana yardımcı olabilecek nakliye firmaları, depolar ve diğer satıcıları bulmam gerekiyor.
Amara: Bu mantıklı. Çevrimiçi veri tabanlarına baktınız mı?
Annika: Evet, birkaç tane buldum ama çok para istiyorlar ve güvenilir olup olmadıklarından emin değilim.
Amara: En iyi hizmeti aldığınızdan emin olmak için yapabileceğiniz birkaç şey var. İlk olarak, diğer müşterilerin onlar hakkında neler söylediğini görerek satıcının itibarını araştırabilirsiniz. Ayrıca referans isteyebilir ve hizmetlerini kullanan diğer işletmelerle konuşabilirsiniz.
Annika: Bu harika bir fikir! Bunu hemen yapmaya başlayacağım.
Amara: Ayrıca, her tedarikçinin hizmet şartlarını ve fiyatlandırmasını anladığınızdan emin olmalısınız. Her şeyi yazılı olarak aldığınızdan emin olun, böylece tam olarak ne aldığınızı ve maliyetin ne olacağını bilirsiniz.
Annika: Evet, bu kesinlikle önemli. Tavsiyeniz için teşekkürler. Sanırım ihtiyacım olan kaynakları aramaya başlamaya hazırım.
Amara: Sorun değil. İyi şanslar!
Teslimat
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I`m having a craving for pizza. Do you want to order one?
Amara: Yeah, sure. What kind do you want?
Annika: Let`s get pepperoni.
Amara: Great. I`ll call the pizza place and ask for delivery.
Annika: Perfect. I`ll grab the plates and napkins.
Amara: Alright. [Amara picks up the phone and calls the pizza place] Hey, I would like to place an order for delivery. We would like a large pepperoni pizza.
Pizza Place: Okay, that will be $20.
Amara: Got it. Can you deliver it to 123 Main Street?
Pizza Place: Sure, we can do that. The pizza will be delivered in about 30 minutes.
Amara: Great. Can you confirm the order for us?
Pizza Place: Yes, the order has been confirmed.
Amara: Thanks. [Amara hangs up the phone] Okay, the pizza will be delivered in about 30 minutes.
Annika: Perfect. I`m so excited. Let`s get the drinks ready.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, canım pizza çekiyor. Sipariş vermek ister misin?
Evet, tabii. Ne tür bir şey istiyorsun?
Annika: Pepperoni alalım.
Harika. Pizzacıyı arayıp teslimat isteyeceğim.
Annika: Mükemmel. Ben tabakları ve peçeteleri getireyim.
Amara: Tamam. [Amara telefonu alır ve pizzacıyı arar] Hey, teslimat için bir sipariş vermek istiyorum. Büyük boy pepperoni pizza istiyoruz.
Pizzacı: Tamam, 20 dolar.
Anladım. Ana Cadde 123`e teslim edebilir misin?
Pizzacı: Elbette, bunu yapabiliriz. Pizza yaklaşık 30 dakika içinde teslim edilecektir.
Harika. Siparişi bizim için onaylayabilir misiniz?
Pizzacı: Evet, sipariş onaylandı.
Amara: Teşekkürler. [Tamam, pizza 30 dakika içinde teslim edilecek.
Annika: Mükemmel. Çok heyecanlıyım. İçkileri hazırlayalım.
Lojistik
Örnek Paragraf:
Annika: Hey, Amara, I need to talk to you about something.
Amara: Sure, what`s up?
Annika: I`m planning a business trip for next month and I need help with the logistics.
Amara: Oh, sure. What do you need help with?
Annika: Well, I need to book flights and hotel accommodations. I also need to make sure that I have all the necessary paperwork in order, and I`ll need to rent a car while I`m there.
Amara: That sounds like a lot to organize. What dates do you need to book the flights and hotel for?
Annika: I`m looking at flying out on the fifteenth and returning on the twenty-second.
Amara: Okay, that`s two weeks. I think I can help you out with this. I can search for the best flight and hotel deals and make sure you have everything you need for the trip.
Annika: That would be great! I really appreciate your help.
Amara: No problem, I`m happy to help. I`ll get started on it right away and keep you updated on the progress.
Annika: Thank you so much! I really appreciate it.
Türkçe:
Hey, Amara, seninle bir şey konuşmam lazım.
Amara: Tabii, ne oldu?
Annika: Önümüzdeki ay için bir iş seyahati planlıyorum ve lojistik konusunda yardıma ihtiyacım var.
Amara: Oh, tabi. Ne konuda yardıma ihtiyacın var?
Annika: Uçuş ve otel rezervasyonu yapmam gerekiyor. Ayrıca gerekli tüm evrak işlerini hallettiğimden emin olmalıyım ve oradayken bir araba kiralamam gerekecek.
Amara: Organize edilecek çok şey var gibi görünüyor. Hangi tarihler için uçuş ve otel rezervasyonu yaptırmanız gerekiyor?
Annika: Ayın on beşinde uçmayı ve yirmi ikisinde dönmeyi düşünüyorum.
Amara: Tamam, bu iki hafta eder. Sanırım sana bu konuda yardımcı olabilirim. En iyi uçuş ve otel fırsatlarını araştırabilir ve seyahat için ihtiyacınız olan her şeye sahip olduğunuzdan emin olabilirim.
Annika: Bu harika olur! Yardımınız için gerçekten minnettarım.
Amara: Sorun değil, yardım etmekten mutluluk duyarım. Hemen çalışmaya başlayacağım ve sizi gelişmelerden haberdar edeceğim.
Annika: Çok teşekkür ederim! Gerçekten minnettarım.
Paketleme
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you seen the new packaging for our product?
Amara: No, I haven`t. What does it look like?
Annika: It`s really cool! The company we hired chose a bright green and blue color scheme, and they designed some eye-catching graphics to draw in customers. Plus, they added a flip-top lid and a handle so it`s easier to carry and store.
Amara: Wow, that sounds great! What kind of material did they use?
Annika: They used recyclable plastic, so it`s both eco-friendly and durable. It`s also really lightweight, so we can save on shipping costs.
Amara: That`s awesome! Does it come with any other features?
Annika: Yeah, the packaging includes a resealable closure and a tear-open strip for easy opening. Plus, it`s designed to stand up on a shelf, so it`s more visible to customers.
Amara: That`s perfect. I think this packaging will help us boost sales and get our product noticed.
Annika: Absolutely! I`m really happy with how it turned out.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, ürünümüzün yeni ambalajını gördün mü?
Hayır, görmedim. Neye benziyor?
Annika: Gerçekten harika! Çalıştırdığımız şirket parlak yeşil ve mavi renkleri seçti ve müşterileri çekmek için göz alıcı grafikler tasarladı. Ayrıca, taşıması ve saklaması daha kolay olsun diye açılır kapanır bir kapak ve bir kulp eklediler.
Amara: Vay canına, kulağa harika geliyor! Ne tür bir malzeme kullandılar?
Annika: Geri dönüştürülebilir plastik kullandılar, bu yüzden hem çevre dostu hem de dayanıklı. Ayrıca gerçekten hafif, bu sayede nakliye masraflarından tasarruf edebiliyoruz.
Amara: Bu harika! Başka özelliklerle birlikte geliyor mu?
Annika: Evet, ambalaj yeniden kapatılabilir bir kapak ve kolay açılabilmesi için yırtılarak açılan bir şerit içeriyor. Ayrıca, müşteriler tarafından daha görünür olması için rafta duracak şekilde tasarlanmıştır.
Amara: Bu mükemmel. Bu ambalajın satışları artırmamıza ve ürünümüzün fark edilmesine yardımcı olacağını düşünüyorum.
Annika: Kesinlikle! Ortaya çıkan sonuçtan gerçekten çok memnunum.
Envanter
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara! What are you up to?
Amara: I`m just doing some inventory for the store. It`s a bit of a tedious job, but I`m almost done.
Annika: Doing inventory sounds like a lot of work. What do you have to do?
Amara: Well, I have to go through all the items in the store and make sure we have the right amount of each item. That means counting every item and writing it down on a sheet.
Annika: Wow, that sounds like a lot of work. Do you do that for each item?
Amara: Yes, I have to count every single item and make sure it`s correct. It can be a bit of a tedious job, but it`s necessary to make sure we don`t run out of stock.
Annika: That makes sense. What kind of items do you have to count?
Amara: We have to count everything from clothing, to books, to food items. We even have to count the items that are in our back room. It`s really important to make sure we have the right amount of each item.
Annika: That`s a lot of items to count. I`m sure it takes a while.
Amara: It definitely does. I`m almost done though. I just have a few more items to go and then I`m done. Then I can move onto something else.
Annika: Sounds like you`re almost done. I`m sure you`ll be glad when you`re finished.
Amara: Yeah, it will be a relief. Doing inventory is necessary for the store, but it`s a bit of a tedious job. I`m glad it`s almost over.
Türkçe:
Hey Amara! Ne yapıyorsun?
Amara: Dükkân için envanter çıkarıyorum. Biraz sıkıcı bir iş ama neredeyse bitirdim.
Annika: Envanter yapmak çok iş gibi görünüyor. Ne yapman gerekiyor?
Amara: Mağazadaki tüm ürünleri gözden geçirmem ve her üründen doğru miktarda olduğundan emin olmam gerekiyor. Bu da her ürünü saymak ve bir kağıda yazmak anlamına geliyor.
Annika: Vay canına, bu çok fazla iş gibi görünüyor. Bunu her ürün için mi yapıyorsunuz?
Amara: Evet, her bir ürünü saymak ve doğru olduğundan emin olmak zorundayım. Biraz sıkıcı bir iş olabilir ama stoklarımızın tükenmediğinden emin olmak için gerekli.
Annika: Bu mantıklı. Ne tür eşyaları saymanız gerekiyor?
Amara: Kıyafetlerden kitaplara ve yiyeceklere kadar her şeyi saymak zorundayız. Hatta arka odamızdaki eşyaları bile saymak zorundayız. Her kalemden doğru miktarda bulundurduğumuzdan emin olmak gerçekten çok önemli.
Annika: Sayılacak çok şey var. Eminim biraz zaman alıyordur.
Kesinlikle öyle. Gerçi neredeyse bitirdim. Sadece birkaç parça daha var ve sonra işim bitecek. Sonra başka bir şeye geçebilirim.
Annika: Neredeyse bitirmişsin gibi görünüyor. Eminim bitirdiğinde memnun olacaksın.
Amara: Evet, rahatlayacağız. Envanter yapmak mağaza için gerekli ama biraz sıkıcı bir iş. Neredeyse bittiğine sevindim.
Filo
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, do you know what the word `fleet` means?
Amara: Sure! A fleet is a large group of vehicles, ships, or aircraft, typically under the same ownership or command.
Annika: That`s really interesting. So, what kind of fleets could there be?
Amara: Well, there are military fleets, cruise fleets, commercial fleets, and more. In the military, a fleet is usually a group of ships or aircraft that are organized for a particular purpose. Cruise fleets are usually made up of large vessels used for leisure purposes. Commercial fleets consist of trucks, vans, and other vehicles used for transporting goods.
Annika: Wow, that`s a lot of different kinds of fleets. What do the different types of fleets do?
Amara: Military fleets are usually used for military operations, such as patrolling the seas or providing air cover. Cruise fleets provide transportation to various destinations and entertainment to passengers. Commercial fleets are used to transport goods to and from various locations.
Annika: That`s really cool. I never knew there were so many types of fleets.
Amara: Yeah, it`s really fascinating to learn about all the different types of fleets and their different uses. It`s also interesting to learn about the history of fleets, like how the British navy used to be the largest in the world.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, `filo` kelimesinin ne anlama geldiğini biliyor musun?
Amara: Elbette! Filo, genellikle aynı sahiplik veya komuta altında bulunan büyük bir araç, gemi veya uçak grubudur.
Annika: Bu gerçekten ilginç. Peki, ne tür filolar olabilir?
Amara: Askeri filolar, yolcu filoları, ticari filolar ve daha fazlası var. Orduda filo genellikle belirli bir amaç için organize edilmiş bir grup gemi veya uçaktır. Kruvaziyer filoları genellikle eğlence amaçlı kullanılan büyük gemilerden oluşur. Ticari filolar kamyon, minibüs ve mal taşımak için kullanılan diğer araçlardan oluşur.
Annika: Vay be, ne kadar çok farklı türde filo varmış. Farklı filo türleri ne yapar?
Amara: Askeri filolar genellikle denizlerde devriye gezmek veya hava koruması sağlamak gibi askeri operasyonlar için kullanılır. Kruvaziyer filoları çeşitli destinasyonlara ulaşım ve yolculara eğlence sağlar. Ticari filolar malları çeşitli yerlere taşımak için kullanılır.
Annika: Bu gerçekten harika. Bu kadar çok filo türü olduğunu hiç bilmiyordum.
Amara: Evet, tüm farklı filo türleri ve bunların farklı kullanımları hakkında bilgi edinmek gerçekten büyüleyici. Filoların tarihi hakkında bilgi edinmek de ilginç, örneğin İngiliz donanmasının eskiden dünyanın en büyüğü olması gibi.
Takip
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you heard of Tracking?
Amara: Yeah, I think I did. What is it?
Annika: Tracking is a tool used to monitor the progress of projects and tasks. It helps keep everything organized and on track.
Amara: That sounds really helpful. How does it work?
Annika: It works by assigning tasks and activities to team members, who can then report their progress by updating the Tracking system. That way everyone can see how each task is progressing.
Amara: So how do you keep track of all the tasks?
Annika: The Tracking system is designed to be easy to use. It allows users to create and assign tasks, monitor progress, and get reports on the status of the project. So you can quickly see who is working on what and what their progress is.
Amara: That sounds like it would be a great way to stay organized and on top of projects.
Annika: Absolutely! Tracking can save a lot of time and effort by giving everyone visibility into what’s happening. Plus, it also helps prevent tasks from falling through the cracks.
Amara: That’s really helpful. I think I’m going to check out the Tracking system and see how it can help my team.
Annika: Great idea! It’s definitely worth checking out.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, Tracking`i duydun mu?
Amara: Evet, sanırım yaptım. Ne oldu?
Annika: İzleme, projelerin ve görevlerin ilerleyişini izlemek için kullanılan bir araçtır. Her şeyin düzenli ve yolunda gitmesine yardımcı olur.
Amara: Kulağa gerçekten çok faydalı geliyor. Nasıl çalışıyor?
Annika: Ekip üyelerine görevler ve faaliyetler atayarak çalışır ve daha sonra İzleme sistemini güncelleyerek ilerlemelerini rapor edebilirler. Bu şekilde herkes her bir görevin nasıl ilerlediğini görebilir.
Amara: Peki tüm görevleri nasıl takip ediyorsunuz?
Annika: Takip sistemi kullanımı kolay olacak şekilde tasarlanmıştır. Kullanıcıların görevler oluşturmasına ve atamasına, ilerlemeyi izlemesine ve projenin durumu hakkında raporlar almasına olanak tanır. Böylece kimin ne üzerinde çalıştığını ve ne kadar ilerleme kaydettiğini hızlıca görebilirsiniz.
Amara: Bu, düzenli kalmak ve projelerin başında olmak için harika bir yol gibi görünüyor.
Annika: Kesinlikle! Takip, herkese neler olup bittiğine dair görünürlük sağlayarak çok fazla zaman ve çaba tasarrufu sağlayabilir. Ayrıca, görevlerin gözden kaçmasını önlemeye de yardımcı olur.
Amara: Bu gerçekten çok yardımcı oldu. Sanırım Takip sistemini kontrol edeceğim ve ekibime nasıl yardımcı olabileceğini göreceğim.
Annika: Harika bir fikir! Kesinlikle göz atmaya değer.
Gümrük
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I`m so excited to go on this trip!
Amara: Me too! I can`t believe we`re actually going to France.
Annika: I know, right? It`s going to be amazing. I just hope we don`t get held up at Customs.
Amara: Don`t worry, we`ll be fine. I did my research and came prepared. We`re both citizens of the EU, so we should breeze right through.
Annika: That`s true. But I`ve heard that Customs can still be unpredictable. I think it`s always better to be prepared.
Amara: Absolutely. That`s why I made sure to bring a few copies of our passports, a copy of our flight itinerary, and a few other important documents.
Annika: Great! I have all of my documents with me too, so we should be all set.
Amara: Yeah, I think so. All that`s left to do is check-in for our flight and then go through Customs.
Annika: Let`s do it! I can`t wait to get to France.
Amara: Me neither! We`re almost there.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, bu yolculuğa çıkacağım için çok heyecanlıyım!
Ben de! Gerçekten Fransa`ya gideceğimize inanamıyorum.
Biliyorum, değil mi? Harika olacak. Umarım gümrükte alıkonmayız.
Amara: Merak etme, iyi olacağız. Araştırmamı yaptım ve hazırlıklı geldim. İkimiz de AB vatandaşıyız, bu yüzden kolayca geçebiliriz.
Annika: Bu doğru. Ancak Gümrüklerin hala öngörülemez olabileceğini duydum. Bence hazırlıklı olmak her zaman daha iyidir.
Amara: Kesinlikle. Bu yüzden pasaportlarımızın birkaç kopyasını, uçuş programımızın bir kopyasını ve diğer birkaç önemli belgeyi yanıma almayı ihmal etmedim.
Annika: Harika! Tüm belgelerim de yanımda, yani her şey hazır olmalı.
Evet, sanırım öyle. Geriye kalan tek şey uçuşumuz için check-in yapmak ve sonra da gümrükten geçmek.
Annika: Hadi yapalım şunu! Fransa`ya gitmek için sabırsızlanıyorum.
Ben de! Neredeyse geldik.
Konsolidasyon
Örnek Paragraf:
Annika: Hi Amara, I`m sorry I haven`t been in touch lately, I`ve been really busy with work.
Amara: No worries, I understand. So what have you been up to?
Annika: Well, I`ve been working on a project to help our company with consolidation. We’re trying to streamline our processes and reduce costs.
Amara: That sounds like an interesting project. How is it going so far?
Annika: It`s going really well. We`ve been able to identify several areas where we can save money by consolidating resources. We`ve also been able to reduce our overhead costs and increase efficiency.
Amara: That`s great news. What other changes have you implemented?
Annika: We`ve streamlined our accounting processes, which has helped us to save time and money. We`ve also consolidated our IT systems and reduced the number of databases we use. We`ve also made some changes to our customer service processes to make them more efficient.
Amara: That sounds like a lot of work. I`m sure it will pay off in the long run.
Annika: I`m sure it will. We`re already seeing some positive results. We`ve been able to reduce our operational costs by almost 15%, which is great news.
Amara: Wow, that`s fantastic! Your hard work is really paying off.
Annika: Thanks! I`m really glad that we`re making progress with our consolidation efforts. I think it`s going to make a big difference for our company in the long run.
Türkçe:
Annika: Merhaba Amara, son zamanlarda iletişim kuramadığım için üzgünüm, işle gerçekten meşguldüm.
Amara: Endişelenme, anlıyorum. Neler yapıyorsun?
Annika: Şirketimize konsolidasyon konusunda yardımcı olacak bir proje üzerinde çalışıyorum. Süreçlerimizi düzene sokmaya ve maliyetleri düşürmeye çalışıyoruz.
Amara: Kulağa ilginç bir proje gibi geliyor. Şu ana kadar nasıl gidiyor?
Annika: Gerçekten iyi gidiyor. Kaynakları birleştirerek tasarruf edebileceğimiz birkaç alan tespit edebildik. Ayrıca genel giderlerimizi azaltmayı ve verimliliği artırmayı başardık.
Amara: Bu harika bir haber. Başka ne gibi değişiklikler yaptınız?
Annika: Muhasebe süreçlerimizi kolaylaştırdık, bu da zamandan ve paradan tasarruf etmemize yardımcı oldu. Ayrıca BT sistemlerimizi konsolide ettik ve kullandığımız veri tabanlarının sayısını azalttık. Daha verimli hale getirmek için müşteri hizmetleri süreçlerimizde de bazı değişiklikler yaptık.
Amara: Kulağa çok çalışılmış gibi geliyor. Eminim uzun vadede karşılığını alacaktır.
Annika: Eminim öyle olacak. Şimdiden bazı olumlu sonuçlar görüyoruz. Operasyonel maliyetlerimizi neredeyse %15 oranında azaltmayı başardık ki bu harika bir haber.
Amara: Vay canına, bu harika! Sıkı çalışmanız gerçekten karşılığını veriyor.
Annika: Teşekkürler! Konsolidasyon çabalarımızda ilerleme kaydettiğimiz için gerçekten çok mutluyum. Bunun uzun vadede şirketimiz için büyük bir fark yaratacağını düşünüyorum.
Sevkiyat
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I was wondering if you could help me out with something.
Amara: Sure, what is it?
Annika: I need to dispatch a package, but I`m not sure how to do it. Do you know anything about dispatching packages?
Amara: Yes, I do. It`s actually pretty straightforward. Before you can dispatch the package, you`ll need to make sure that you have the right information. That includes the recipient`s address, any special instructions, and the package`s weight and dimensions.
Annika: Okay, that makes sense. How do I actually dispatch the package?
Amara: Once you have all of the necessary information, you can either take the package to the post office or use a courier service to send it. Depending on the service you use, you may need to pay for it online or in person.
Annika: That sounds easy enough. Thanks for the help.
Amara: No problem. Let me know if you have any other questions.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, bana bir konuda yardım edebilir misin diye merak ediyordum.
Amara: Tabii, ne oldu?
Annika: Bir paket göndermem gerekiyor ama bunu nasıl yapacağımdan emin değilim. Paket gönderme hakkında bir şey biliyor musunuz?
Amara: Evet, biliyorum. Aslında oldukça basit. Paketi göndermeden önce doğru bilgilere sahip olduğunuzdan emin olmanız gerekir. Buna alıcının adresi, varsa özel talimatlar ve paketin ağırlığı ve boyutları da dahildir.
Annika: Tamam, bu mantıklı. Paketi aslında nasıl göndereceğim?
Amara: Gerekli tüm bilgileri aldıktan sonra, paketi postaneye götürebilir ya da göndermek için bir kurye hizmeti kullanabilirsiniz. Kullandığınız hizmete bağlı olarak, ödemeyi çevrimiçi olarak veya şahsen yapmanız gerekebilir.
Annika: Kulağa yeterince kolay geliyor. Yardımın için teşekkürler.
Amara: Sorun değil. Başka sorunuz olursa bana haber verin.
Hava Yolu Faturası
Örnek Paragraf:
Annika: Amara, do you have the airway bill? We need to get the shipment out by tomorrow.
Amara: Yes, I have the airway bill right here. I was just about to go over it with you.
Annika: Great. Let`s take a look at it.
Amara: Okay. The airway bill is a document that serves as a receipt of shipment, and it`s also a contract between the shipper and the carrier. It`s important to make sure that all of the information is accurate.
Annika: Right. Can you go over the details of the airway bill with me?
Amara: Of course. The airway bill contains the shipper`s name and address, the consignee`s name and address, the port of origin and destination, the quantity and type of goods being shipped, the weight and volume, and any additional charges or fees.
Annika: Is there anything else that`s included in the airway bill?
Amara: Yes. The airway bill also has the date of shipment, the date of delivery, the terms of payment, and the signature of the shipper and the carrier.
Annika: That sounds like everything. Let`s go over the details one more time to make sure that everything is accurate.
Amara: Alright. Let`s start with the shipper`s name and address.
Türkçe:
Annika: Amara, hava yolu faturası sende mi? Sevkiyatı yarına kadar çıkarmamız gerekiyor.
Amara: Evet, hava yolu faturası burada. Ben de tam seninle üzerinden geçmek üzereydim.
Annika: Harika. Bir göz atalım.
Amara: Tamam. Havayolu faturası, sevkiyat makbuzu olarak hizmet veren bir belgedir ve aynı zamanda gönderici ile taşıyıcı arasında bir sözleşmedir. Tüm bilgilerin doğru olduğundan emin olmak önemlidir.
Annika: Doğru. Hava yolu faturasının ayrıntılarını benimle birlikte gözden geçirebilir misiniz?
Amara: Elbette. Havayolu faturasında göndericinin adı ve adresi, alıcının adı ve adresi, çıkış ve varış limanı, gönderilen malların miktarı ve türü, ağırlığı ve hacmi ile her türlü ek ücret veya harç yer alır.
Annika: Hava yolu faturasına dahil olan başka bir şey var mı?
Amara: Evet. Havayolu faturasında ayrıca sevkiyat tarihi, teslimat tarihi, ödeme koşulları ve gönderici ile taşıyıcının imzası bulunur.
Annika: Kulağa her şey gibi geliyor. Her şeyin doğru olduğundan emin olmak için ayrıntıların üzerinden bir kez daha geçelim.
Pekala. Göndericinin adı ve adresi ile başlayalım.
Kargo
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, do you know what`s in this cargo ship?
Amara: I`m not sure, but it looks like it`s carrying a lot of metal containers.
Annika: I wonder what`s inside of them.
Amara: Well, if it`s a cargo ship, it could be carrying anything from food to electronics to even furniture.
Annika: Yeah, I guess you`re right. It`s kind of intriguing to think about what`s inside all those containers.
Amara: I know, right? It`s like a mystery waiting to be unraveled.
Annika: I think I`m going to ask the captain of the ship what it`s carrying.
Amara: That`s a great idea. I`m sure he`ll be able to tell you what`s inside.
Annika: Alright, I`m going to go talk to him now.
Amara: Okay, good luck.
Annika: Hey, excuse me, do you mind if I ask what your cargo ship is carrying?
Captain: Yes, of course. We are carrying a variety of items, including electronics, furniture, food, and other supplies.
Annika: Wow, that`s quite a lot. Do you know where the cargo is headed?
Captain: Yes, it is heading to a port in the Caribbean.
Annika: That sounds interesting. Do you mind if I take a look inside one of the containers?
Captain: Sure, I don`t see why not. Just be careful not to disturb anything.
Annika: Thanks, I`ll be careful.
Annika opened the container and was amazed by what she saw. Inside were various electronics, furniture, food, and other supplies. She was so intrigued by what she found that she decided to ask the captain some more questions about the cargo.
Annika: So, is this cargo headed to a specific customer or is it just general cargo?
Captain: It is headed to a specific customer. We have a contract with them to ship their goods to their destination.
Annika: Interesting. Do you know what the customer is using the cargo for?
Captain: Yes, they are using it to build a new resort in the Caribbean.
Annika: Wow, that`s amazing. Thank you for the information.
Captain: No problem, I`m glad I could help.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, bu kargo gemisinin içinde ne olduğunu biliyor musun?
Amara: Emin değilim ama bir sürü metal konteyner taşıyor gibi görünüyor.
Annika: İçlerinde ne olduğunu merak ediyorum.
Amara: Eğer bu bir kargo gemisiyse, yiyecekten elektroniğe ve hatta mobilyaya kadar her şeyi taşıyor olabilir.
Annika: Evet, sanırım haklısın. Tüm bu konteynerlerin içinde ne olduğunu düşünmek biraz ilgi çekici.
Amara: Biliyorum, değil mi? Çözülmeyi bekleyen bir gizem gibi.
Annika: Sanırım geminin kaptanına ne taşıdığını soracağım.
Amara: Bu harika bir fikir. Eminim içinde ne olduğunu sana söyleyecektir.
Annika: Tamam, şimdi onunla konuşmaya gidiyorum.
Amara: Tamam, iyi şanslar.
Annika: Hey, affedersiniz, kargo geminizin ne taşıdığını sormamın sakıncası var mı?
Kaptan: Evet, elbette. Elektronik, mobilya, yiyecek ve diğer malzemeler de dahil olmak üzere çeşitli eşyalar taşıyoruz.
Annika: Vay canına, bu oldukça fazla. Kargonun nereye gittiğini biliyor musunuz?
Kaptan: Evet, Karayipler`de bir limana gidiyor.
Annika: Kulağa ilginç geliyor. Konteynerlerden birinin içine bakmamın bir sakıncası var mı?
Kaptan: Elbette, neden olmasın. Sadece hiçbir şeyi rahatsız etmemeye dikkat edin.
Annika: Teşekkürler, dikkatli olacağım.
Annika konteyneri açtı ve gördükleri karşısında hayrete düştü. İçinde çeşitli elektronik eşyalar, mobilyalar, yiyecek ve diğer malzemeler vardı. Buldukları o kadar ilgisini çekmişti ki kaptana kargo hakkında birkaç soru daha sormaya karar verdi.
Annika: Peki, bu kargo belirli bir müşteriye mi gidiyor yoksa sadece genel kargo mu?
Kaptan: Belirli bir müşteriye gidiyor. Mallarını varış yerlerine göndermek için onlarla bir sözleşmemiz var.
Annika: İlginç. Müşterinin kargoyu ne için kullandığını biliyor musunuz?
Kaptan: Evet, Karayipler`de yeni bir tatil köyü inşa etmek için kullanıyorlar.
Annika: Vay canına, bu harika. Bilgi için teşekkürler.
Kaptan: Sorun değil, yardımcı olabildiğime sevindim.
Konsinye
Örnek Paragraf:
Annika: Hi Amara, I have something to discuss with you.
Amara: Hey Annika, what’s up?
Annika: I was thinking, what do you think of selling some of my handmade jewelry through consignment?
Amara: That’s a great idea! I think consignment could be a great way to get your jewelry out there to more people.
Annika: I was thinking the same thing. My friends have been asking me to make more of my jewelry and I don’t have the time to make them all, so I thought consignment could be a great way to get them out there.
Amara: Absolutely! I think it’s a great idea. We can find some local stores to carry your jewelry and then you can get paid for the pieces that are sold.
Annika: Yes, that’s what I was thinking. I’m not sure how to go about finding the stores though.
Amara: That’s easy. We can start by looking online and seeing what stores are in our area. We can also reach out to some of the local stores and see if they’re interested in carrying your jewelry.
Annika: That sounds great. I think I’m more than ready to get started!
Amara: Awesome! Let’s start by looking online and seeing what stores are available. I’m sure we’ll find some great stores willing to carry your jewelry.
Türkçe:
Annika: Merhaba Amara, seninle konuşmam gereken bir şey var.
Hey Annika, naber?
Annika: Düşünüyordum da, el yapımı mücevherlerimin bir kısmını konsinye yoluyla satmaya ne dersiniz?
Amara: Bu harika bir fikir! Bence konsinye satış, mücevherlerinizi daha fazla insana ulaştırmak için harika bir yol olabilir.
Annika: Ben de aynı şeyi düşünüyordum. Arkadaşlarım benden daha fazla takı yapmamı istiyorlar ve hepsini yapacak zamanım yok, bu yüzden konsinye satış yapmanın harika bir yol olabileceğini düşündüm.
Amara: Kesinlikle! Bence bu harika bir fikir. Mücevherlerinizi taşıyacak bazı yerel mağazalar bulabiliriz ve satılan parçalar için ödeme alabilirsiniz.
Annika: Evet, ben de öyle düşünüyordum. Ama mağazaları nasıl bulacağımdan emin değilim.
Amara: Bu çok kolay. İnternete bakarak ve bölgemizde hangi mağazaların olduğunu görerek başlayabiliriz. Ayrıca bazı yerel mağazalara ulaşabilir ve mücevherlerinizi taşımak isteyip istemediklerini öğrenebiliriz.
Annika: Kulağa harika geliyor. Sanırım başlamak için fazlasıyla hazırım!
Amara: Harika! İnternete bakarak ve hangi mağazaların mevcut olduğunu görerek başlayalım. Eminim mücevherlerinizi taşımak isteyen harika mağazalar bulacağız.
Konteyner
Örnek Paragraf:
Annika: Hey, Amara. I was wondering if you could help me out with something.
Amara: Sure. What do you need?
Annika: I need to find a container for my project.
Amara: What kind of container?
Annika: It needs to be air-tight, and made of plastic.
Amara: That`s not a problem. I`m sure I can help you find something. Do you know what size you need it to be?
Annika: Well, it needs to be big enough to fit all of my supplies, which is about three gallons.
Amara: Okay. What kind of supplies will you be putting in the container?
Annika: Mostly small items like glue and paint.
Amara: Got it. I think I know just the container you need. I can take you to the store and show you.
Annika: That would be great! Thanks for your help.
Amara: No problem. Let`s get going.
Türkçe:
Hey, Amara. Bana bir konuda yardım edebilir misin diye merak ediyordum.
Tabii. Neye ihtiyacın var?
Annika: Projem için bir konteyner bulmam gerekiyor.
Amara: Ne tür bir konteyner?
Annika: Hava geçirmez olmalı ve plastikten yapılmalı.
Amara: Sorun değil. Eminim bir şeyler bulmanıza yardım edebilirim. Hangi boyutta olması gerektiğini biliyor musunuz?
Annika: Tüm malzemelerimi sığdıracak kadar büyük olması gerekiyor ki bu da yaklaşık üç galon demek.
Amara: Tamam. Konteynere ne tür malzemeler koyacaksınız?
Annika: Çoğunlukla tutkal ve boya gibi küçük eşyalar.
Anladım. Sanırım ihtiyacın olan kabı biliyorum. Seni dükkana götürüp gösterebilirim.
Annika: Bu harika olur! Yardımınız için teşekkürler.
Sorun değil. Hadi gidelim.
Çapraz Yerleştirme
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you heard about the concept of cross docking?
Amara: Nope. What is it?
Annika: Cross docking is a logistics process by which products are received from a supplier and then shipped directly to customers without any intermediate storage or handling.
Amara: That sounds like it could save a lot of time and money.
Annika: Yes, it certainly does. Companies can reduce their inventory costs, save time and money on shipping, and increase the speed of delivery for their customers.
Amara: That’s really impressive. What’s the process like?
Annika: Well, first, the supplier sends the products to the cross docking facility. The products are then sorted and inspected before being sent directly to the customer.
Amara: So, there’s no need to store the products in a warehouse?
Annika: Exactly. Cross docking is a great way to streamline the supply chain process and optimize the use of resources. It also helps to reduce the amount of energy used in the shipping process.
Amara: That sounds really great. Are there any drawbacks to cross docking?
Annika: Yes, there are. Cross docking requires careful planning and coordination between the supplier and the customer. If there is a delay or a mistake in the ordering process, it can cause a disruption in the supply chain. Also, cross docking can be expensive if the facility is not located close to the supplier.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, çapraz yerleştirme kavramını duydun mu?
Hayır. Ne oldu?
Annika: Çapraz sevkiyat, ürünlerin bir tedarikçiden alındığı ve daha sonra herhangi bir ara depolama veya elleçleme olmaksızın doğrudan müşterilere gönderildiği bir lojistik sürecidir.
Amara: Kulağa çok fazla zaman ve para tasarrufu sağlayacakmış gibi geliyor.
Annika: Evet, kesinlikle öyle. Şirketler envanter maliyetlerini azaltabilir, sevkiyatta zamandan ve paradan tasarruf edebilir ve müşterileri için teslimat hızını artırabilir.
Amara: Bu gerçekten etkileyici. Süreç nasıl işliyor?
Annika: İlk olarak, tedarikçi ürünleri çapraz sevkiyat tesisine gönderir. Ürünler daha sonra doğrudan müşteriye gönderilmeden önce tasnif edilir ve denetlenir.
Amara: Yani ürünleri bir depoda saklamaya gerek yok mu?
Annika: Kesinlikle. Çapraz yerleştirme, tedarik zinciri sürecini kolaylaştırmak ve kaynak kullanımını optimize etmek için harika bir yoldur. Ayrıca nakliye sürecinde kullanılan enerji miktarının azaltılmasına da yardımcı olur.
Amara: Kulağa gerçekten harika geliyor. Çapraz yanaşmanın herhangi bir dezavantajı var mı?
Annika: Evet, var. Çapraz sevkiyat, tedarikçi ve müşteri arasında dikkatli bir planlama ve koordinasyon gerektirir. Sipariş sürecinde bir gecikme veya hata olursa, tedarik zincirinde bir kesintiye neden olabilir. Ayrıca, tesis tedarikçiye yakın değilse çapraz sevkiyat pahalı olabilir.
Gümrük Beyannamesi
Örnek Paragraf:
Annika: Hey, Amara! I`m so glad you made it.
Amara: Me too! I`m so excited to finally be here.
Annika: Alright, let`s go get the Customs Declaration forms and get moving.
Amara: Yes, let`s do it.
Annika: I think the first thing we need to do is fill out the Customs Declaration form. It`s important to make sure we have all the required details and information ready.
Amara: Alright, let`s get started. What information do we need to provide?
Annika: Well, the Customs Declaration form will ask you for your name, address, passport number, port of entry, and the purpose of your visit.
Amara: Got it.
Annika: Once you`ve completed the Customs Declaration form, you can proceed to the immigration counter and get your visa stamped.
Amara: Okay, that makes sense. What else should I look out for?
Annika: You should also be ready to show your passport, any supporting documents, and the Customs Declaration form.
Amara: Alright, I think I`m ready. Let`s go get the Customs Declaration form.
Annika: Sounds good. Let`s go!
Türkçe:
Hey, Amara! Gelebilmene çok sevindim.
Ben de! Sonunda burada olduğum için çok heyecanlıyım.
Annika: Pekala, gidip Gümrük Beyannamesi formlarını alalım ve yola koyulalım.
Amara: Evet, hadi yapalım.
Annika: Sanırım yapmamız gereken ilk şey Gümrük Beyannamesi formunu doldurmak. Gerekli tüm ayrıntıların ve bilgilerin hazır olduğundan emin olmamız önemli.
Amara: Pekala, başlayalım. Hangi bilgileri vermemiz gerekiyor?
Annika: Gümrük Beyannamesi formunda adınız, adresiniz, pasaport numaranız, giriş limanınız ve ziyaret amacınız sorulacaktır.
Anladım.
Annika: Gümrük Beyannamesi formunu doldurduktan sonra, göçmenlik bankosuna geçebilir ve vizenizi damgalatabilirsiniz.
Amara: Tamam, bu mantıklı. Başka nelere dikkat etmeliyim?
Annika: Pasaportunuzu, destekleyici belgelerinizi ve Gümrük Beyannamesi formunuzu da göstermeye hazır olmalısınız.
Amara: Pekala, sanırım hazırım. Gidip Gümrük Beyannamesi formunu alalım.
Kulağa hoş geliyor. Hadi gidelim!
Tehlikeli Maddeler
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, did you hear about that new hazardous materials ordinance they passed?
Amara: No, I haven`t. What`s that all about?
Annika: Well, it`s basically a law that requires businesses to properly store, label, and transport any hazardous materials they have on their premises.
Amara: That sounds like a good idea. What kind of materials are considered hazardous?
Annika: Anything that could cause harm to the environment or to human health. Think things like oil, gasoline, chemicals, asbestos, and even batteries.
Amara: Wow, that`s a lot of stuff. Who`s responsible for making sure all of these materials are handled properly?
Annika: The business owners are responsible for complying with the ordinance. They must have a plan in place for storing, labeling, and transporting all hazardous materials.
Amara: That makes sense. What happens if a business doesn`t comply with the ordinance?
Annika: The business could be fined or even face criminal charges if they don`t comply. So it`s important for businesses to take this ordinance seriously and make sure they`re in compliance.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, yeni tehlikeli maddeler yönetmeliğini duydun mu?
Hayır, görmedim. Bu da ne demek oluyor?
Annika: Temel olarak, işletmelerin tesislerinde bulundurdukları tehlikeli maddeleri uygun şekilde depolamalarını, etiketlemelerini ve taşımalarını gerektiren bir yasa.
Amara: Kulağa iyi bir fikir gibi geliyor. Ne tür malzemeler tehlikeli olarak kabul edilir?
Annika: Çevreye veya insan sağlığına zarar verebilecek her şey. Petrol, benzin, kimyasallar, asbest ve hatta pil gibi şeyleri düşünün.
Amara: Vay canına, ne kadar çok malzeme var. Tüm bu malzemelerin düzgün bir şekilde kullanıldığından emin olmaktan kim sorumlu?
Annika: İşletme sahipleri yönetmeliğe uymaktan sorumludur. Tüm tehlikeli maddelerin depolanması, etiketlenmesi ve taşınması için bir plana sahip olmalıdırlar.
Amara: Bu mantıklı. Bir işletme yönetmeliğe uymazsa ne olur?
Annika: İşletmeler uymadıkları takdirde para cezasına çarptırılabilir ve hatta cezai suçlamalarla karşı karşıya kalabilirler. Bu nedenle işletmelerin bu yönetmeliği ciddiye almaları ve uyum içinde olduklarından emin olmaları önemlidir.
İhracat
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, did you finish the report on the exports yet?
Amara: Yeah, I did. I think I`ve got everything covered.
Annika: That`s great! What did you do?
Amara: Well, I looked at the data from our previous exports and analyzed the trends to see if there were any potential areas of improvement.
Annika: Wow, that sounds thorough. What did you find?
Amara: Well, I found that we could potentially increase our exports by targeting new markets. We could also reduce our export costs by streamlining our processes and using more efficient shipping methods.
Annika: Interesting. What other suggestions did you come up with?
Amara: I also suggested that we focus on creating higher-value products in order to increase our profits from exports. We could also look into expanding our product range in order to target more customers.
Annika: That all sounds like great advice. Thank you for taking the time to research and analyze the data.
Amara: You`re welcome. I`m glad I could help.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, ihracatla ilgili raporu bitirdin mi?
Evet, yaptım. Sanırım her şeyi hallettim.
Annika: Bu harika! Sen ne yaptın?
Amara: Önceki ihracatlarımızdan elde ettiğimiz verilere baktım ve potansiyel iyileştirme alanları olup olmadığını görmek için eğilimleri analiz ettim.
Annika: Vay canına, çok kapsamlı görünüyor. Ne buldun?
Amara: Yeni pazarları hedefleyerek ihracatımızı potansiyel olarak artırabileceğimizi gördüm. Ayrıca süreçlerimizi düzene sokarak ve daha verimli nakliye yöntemleri kullanarak ihracat maliyetlerimizi düşürebiliriz.
Annika: İlginç. Başka ne gibi önerilerde bulundunuz?
Amara: İhracattan elde ettiğimiz kârı artırmak için daha yüksek değerli ürünler yaratmaya odaklanmamızı da önerdim. Daha fazla müşteriyi hedeflemek için ürün yelpazemizi genişletmeyi de düşünebiliriz.
Annika: Bunların hepsi kulağa harika tavsiyeler gibi geliyor. Verileri araştırmak ve analiz etmek için zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz.
Rica ederim. Yardım edebildiğime sevindim.
Yönlendirici
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I`m so glad you could make it today.
Amara: Hey Annika, what`s going on?
Annika: Well, I wanted to discuss something with you. I`m looking to hire a freight forwarder for my business.
Amara: What kind of freight forwarder do you need?
Annika: Basically, I`m looking for someone who can help me ship my products to customers in different parts of the world.
Amara: That sounds like a great idea. Who have you looked at so far?
Annika: I`ve done some research online, but I haven`t found anyone that fits my needs. Do you know of any good freight forwarders?
Amara: Yes, I actually do. I know a great freight forwarder who I`ve used in the past. They provide excellent services and their rates are quite reasonable.
Annika: Great! Can you introduce me to them?
Amara: Sure. I can send you their contact information.
Annika: That would be great! Thanks for your help.
Amara: No problem. Let me know if you have any other questions. I`m more than happy to help.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, bugün gelebilmene çok sevindim.
Hey Annika, neler oluyor?
Annika: Şey, seninle bir şey konuşmak istiyorum. İşim için bir nakliye firması arıyorum.
Amara: Ne tür bir nakliye firmasına ihtiyacınız var?
Annika: Temel olarak, ürünlerimi dünyanın farklı yerlerindeki müşterilere göndermeme yardımcı olabilecek birini arıyorum.
Amara: Kulağa harika bir fikir gibi geliyor. Şimdiye kadar kimlere baktınız?
Annika: İnternette biraz araştırma yaptım ama ihtiyaçlarıma uygun birini bulamadım. Bildiğiniz iyi bir nakliye firması var mı?
Amara: Evet, aslında biliyorum. Geçmişte kullandığım harika bir nakliye firması tanıyorum. Mükemmel hizmetler sunuyorlar ve fiyatları oldukça makul.
Annika: Harika! Beni onlarla tanıştırabilir misin?
Amara: Elbette. Size iletişim bilgilerini gönderebilirim.
Annika: Bu harika olur! Yardımınız için teşekkürler.
Amara: Sorun değil. Başka sorunuz olursa bana haber verin. Yardım etmekten mutluluk duyarım.
Eylem
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, how`s it going?
Amara: Hey Annika, it`s going alright. What about you?
Annika: Not too bad. I just had a meeting about handling a big project at work. It`s a really complicated one that I`m not sure I`ll be able to manage.
Amara: Wow, that sounds like a lot. What did the meeting go over?
Annika: Basically, they wanted to know how I planned on handling the project given its complexity. They also wanted to know how I would manage the resources and timeline for the project. I told them I would need to come up with a comprehensive plan before I could answer their questions.
Amara: That makes sense. So what do you plan on doing now?
Annika: Well, I`m going to have to sit down and really think through the project. I need to consider the resources I have available, the timeline I have to work with, and the goals I need to achieve. Once I have all that figured out, I can create a plan of action and present it to the team.
Amara: That sounds like a solid approach. Do you need any help?
Annika: Thanks, but I think I`ll be able to handle it. I just need to take some time to really think it through and plan it out.
Amara: Alright, if you need anything let me know.
Annika: Will do. Thanks for the support.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, nasıl gidiyor?
Hey Annika, her şey yolunda gidiyor. Sen nasılsın?
Annika: Çok kötü değil. İş yerindeki büyük bir projeyle ilgili bir toplantı yaptım. Gerçekten karmaşık bir proje ve üstesinden gelebileceğimden emin değilim.
Amara: Vay canına, kulağa çok şeymiş gibi geliyor. Toplantı nasıl geçti?
Annika: Temel olarak, karmaşıklığı göz önüne alındığında projeyi nasıl ele almayı planladığımı bilmek istediler. Ayrıca proje için kaynakları ve zaman çizelgesini nasıl yöneteceğimi de bilmek istediler. Sorularını yanıtlamadan önce kapsamlı bir plan hazırlamam gerektiğini söyledim.
Amara: Bu mantıklı. Peki şimdi ne yapmayı planlıyorsun?
Annika: Oturup proje üzerinde gerçekten düşünmem gerekecek. Elimdeki kaynakları, birlikte çalışmam gereken zaman çizelgesini ve ulaşmam gereken hedefleri göz önünde bulundurmam gerekiyor. Tüm bunları anladıktan sonra bir eylem planı oluşturabilir ve bunu ekibe sunabilirim.
Amara: Kulağa sağlam bir yaklaşım gibi geliyor. Yardıma ihtiyacınız var mı?
Annika: Teşekkürler ama sanırım üstesinden gelebilirim. Sadece iyice düşünmek ve planlamak için biraz zamana ihtiyacım var.
Amara: Pekala, bir şeye ihtiyacın olursa haber ver.
Annika: Yapacağım. Desteğiniz için teşekkürler.
İthalat
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what`s up?
Amara: Not much, just thinking about how we can increase our profits this quarter.
Annika: That`s a great idea. Have you thought about importing products from overseas?
Amara: Yeah, I have. But the shipping costs are so high, and I`m not sure if it would be worth it.
Annika: Well, if you look into it, you could find some great deals. Many companies offer free shipping if you buy enough of their products. Plus, you can usually get items at a lower price when you import them from overseas.
Amara: That`s true. I guess it would be worth looking into.
Annika: It definitely would. Plus, you can add a unique touch to the products you sell by offering items that are not available in the US. That could be a great way to increase your profits.
Amara: Yeah, that`s a really good idea. I`ll look into it more and see what I can find.
Annika: Sounds great. Let me know if you need any help.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, naber?
Amara: Çok değil, sadece bu çeyrekte kârımızı nasıl artırabileceğimizi düşünüyorum.
Annika: Bu harika bir fikir. Yurtdışından ürün ithal etmeyi düşündünüz mü?
Amara: Evet, aldım. Ancak nakliye masrafları çok yüksek ve buna değip değmeyeceğinden emin değilim.
Annika: Eğer araştırırsanız, bazı harika fırsatlar bulabilirsiniz. Birçok şirket, ürünlerinden yeterince satın alırsanız ücretsiz kargo imkanı sunuyor. Ayrıca, ürünleri yurt dışından ithal ettiğinizde genellikle daha düşük fiyata alabilirsiniz.
Bu doğru. Sanırım araştırmaya değer.
Annika: Kesinlikle olur. Ayrıca, ABD`de bulunmayan ürünler sunarak sattığınız ürünlere benzersiz bir dokunuş katabilirsiniz. Bu, kârınızı artırmak için harika bir yol olabilir.
Amara: Evet, bu gerçekten iyi bir fikir. Daha fazla araştırıp ne bulabileceğime bakacağım.
Annika: Kulağa harika geliyor. Yardıma ihtiyacın olursa haber ver.
Yükleniyor
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what are you looking at?
Amara: Oh, I`m loading a new video game on my computer. It looks pretty awesome!
Annika: Cool! What kind of game is it?
Amara: It`s a first-person shooter game. I can`t wait to try it out and see how it plays.
Annika: That sounds like a lot of fun! Is it something you can play with other people?
Amara: Yeah, it`s multiplayer. You can join up with your friends or random people online and play together.
Annika: That sounds great. Is it taking long to load?
Amara: Not really, it`s almost done. I`m just waiting for the last few files to finish loading.
Annika: Alright, let me know when you`re ready to play and I`ll join in.
Amara: Absolutely! I`m so excited to try out this game. I`m sure it`s going to be a blast.
Annika: I`m sure it will be. Well, I`m going to leave you to it. Have fun and let me know when you`re ready to play.
Amara: Will do! See you soon.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, neye bakıyorsun?
Amara: Bilgisayarıma yeni bir video oyunu yüklüyorum. Oldukça harika görünüyor!
Annika: Harika! Ne tür bir oyun bu?
Amara: Bu bir birinci şahıs nişancı oyunu. Denemek ve nasıl oynandığını görmek için sabırsızlanıyorum.
Annika: Kulağa çok eğlenceli geliyor! Diğer insanlarla oynayabileceğiniz bir şey mi?
Amara: Evet, çok oyunculu. Arkadaşlarınızla veya rastgele kişilerle çevrimiçi olarak katılabilir ve birlikte oynayabilirsiniz.
Annika: Kulağa harika geliyor. Yüklenmesi uzun sürüyor mu?
Amara: Pek sayılmaz, neredeyse bitti. Sadece son birkaç dosyanın yüklenmesinin bitmesini bekliyorum.
Annika: Pekala, oynamaya hazır olduğunuzda haber verin, ben de katılayım.
Amara: Kesinlikle! Bu oyunu deneyeceğim için çok heyecanlıyım. Çok eğlenceli olacağına eminim.
Annika: Eminim öyle olacaktır. Ben sizi yalnız bırakayım. İyi eğlenceler ve oynamaya hazır olduğunuzda bana haber verin.
Amara: Yapacağım! Yakında görüşürüz.
Tedarik Zinciri
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you heard about the new Supply Chain initiative the company is introducing?
Amara: No, what is it?
Annika: It`s a way to streamline our operations and make sure that our products are delivered on time. Essentially, it`s a set of processes and systems that will help us manage our inventory and keep our customers happy.
Amara: Wow, that sounds great! What will it involve?
Annika: Well, it`s going to require a lot of work. We`ll need to set up systems to track our inventory levels, order processing, and delivery. We`ll also need to make sure that our suppliers are on board with the new system and that they can meet our needs.
Amara: That sounds like a lot of work. How will we manage it?
Annika: We`ll need to create a team to oversee the process. This team will need to be knowledgeable about our products, our suppliers, and our customers. They`ll also need to be able to anticipate any potential problems and develop solutions.
Amara: That makes sense. But how will we make sure that everything runs smoothly?
Annika: We`ll need to establish a clear set of policies and procedures, as well as a system of checks and balances. We`ll also need to make sure that everyone is on the same page and that everyone understands the importance of the Supply Chain initiative.
Amara: Alright, so what do we need to do to get started?
Annika: The first step is to create a plan. We`ll need to define our objectives, the processes we`ll need to follow, and the resources we`ll need. Once we have that in place, we can start putting the pieces in place and start making the Supply Chain initiative a reality.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, şirketin başlattığı yeni Tedarik Zinciri girişiminden haberin var mı?
Amara: Hayır, ne oldu?
Annika: Bu, operasyonlarımızı kolaylaştırmanın ve ürünlerimizin zamanında teslim edilmesini sağlamanın bir yolu. Esasen, envanterimizi yönetmemize ve müşterilerimizi mutlu etmemize yardımcı olacak bir dizi süreç ve sistemdir.
Amara: Vay canına, kulağa harika geliyor! Neleri içerecek?
Annika: Çok fazla çalışma gerektirecek. Envanter seviyelerimizi, sipariş işleme ve teslimatı takip etmek için sistemler kurmamız gerekecek. Ayrıca tedarikçilerimizin de yeni sisteme uyum sağladıklarından ve ihtiyaçlarımızı karşılayabileceklerinden emin olmamız gerekecek.
Amara: Kulağa çok fazla iş gibi geliyor. Nasıl idare edeceğiz?
Annika: Süreci denetlemek için bir ekip oluşturmamız gerekecek. Bu ekibin ürünlerimiz, tedarikçilerimiz ve müşterilerimiz hakkında bilgili olması gerekecek. Ayrıca olası sorunları önceden tahmin edebilmeleri ve çözümler geliştirebilmeleri gerekecek.
Amara: Bu mantıklı. Ama her şeyin sorunsuz çalıştığından nasıl emin olacağız?
Annika: Net bir dizi politika ve prosedürün yanı sıra bir kontrol ve denge sistemi oluşturmamız gerekecek. Ayrıca herkesin aynı fikirde olduğundan ve herkesin Tedarik Zinciri girişiminin önemini anladığından emin olmamız gerekecek.
Amara: Pekala, başlamak için ne yapmamız gerekiyor?
Annika: İlk adım bir plan oluşturmaktır. Hedeflerimizi, izlememiz gereken süreçleri ve ihtiyaç duyacağımız kaynakları tanımlamamız gerekecek. Bunları yaptıktan sonra parçaları yerine koymaya ve Tedarik Zinciri girişimini gerçeğe dönüştürmeye başlayabiliriz.
Manifesto
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I have something really important to discuss with you.
Amara: What is it?
Annika: I wanted to talk to you about manifesting our dreams.
Amara: Manifesting our dreams? What do you mean?
Annika: I mean, we should start to think about what we want to achieve in life and start to actively work towards it. It`s all about manifesting our dreams, believing in ourselves and making it all come true.
Amara: I`m not sure I understand. How do we do that?
Annika: Well, first of all, we need to be very clear about what we want to achieve. Write it down, make a plan, and work hard. Once we do that, we need to start believing in ourselves and begin to manifest our dreams into reality.
Amara: That sounds like a lot of work.
Annika: It is, but it`s worth it. We have to make sure that we stay focused, stay positive, and keep believing in ourselves and our goals. That`s the key to manifesting our dreams.
Amara: Alright, I`m in. I`m ready to start manifesting my dreams.
Annika: That`s great! Let`s start by making a list of our goals and coming up with a plan. We can also set reminders for ourselves to stay on track and keep believing in ourselves.
Amara: That sounds like a good plan. I`m ready to start manifesting my dreams!
Türkçe:
Annika: Hey Amara, seninle konuşmam gereken çok önemli bir şey var.
Ne oldu?
Annika: Sizinle hayallerimizi tezahür ettirmek hakkında konuşmak istiyorum.
Amara: Hayallerimizi gerçekleştirmek mi? Ne demek istiyorsun?
Annika: Demek istediğim, hayatta neyi başarmak istediğimizi düşünmeye ve bunun için aktif olarak çalışmaya başlamalıyız. Her şey hayallerimizi ortaya koymak, kendimize inanmak ve her şeyi gerçeğe dönüştürmekle ilgili.
Anladığımdan emin değilim. Bunu nasıl yapacağız?
Annika: Öncelikle neyi başarmak istediğimiz konusunda çok net olmamız gerekiyor. Yazmalı, bir plan yapmalı ve çok çalışmalıyız. Bunu yaptıktan sonra, kendimize inanmaya başlamalı ve hayallerimizi gerçeğe dönüştürmeye başlamalıyız.
Amara: Kulağa çok fazla iş gibi geliyor.
Annika: Öyle ama buna değer. Odaklandığımızdan, pozitif kaldığımızdan ve kendimize ve hedeflerimize inanmaya devam ettiğimizden emin olmalıyız. Hayallerimizi gerçekleştirmenin anahtarı budur.
Tamam, ben varım. Hayallerimi gerçekleştirmeye başlamaya hazırım.
Annika: Bu harika! Hedeflerimizin bir listesini yaparak ve bir plan oluşturarak başlayalım. Ayrıca yolumuzdan sapmamak ve kendimize inanmaya devam etmek için kendimize hatırlatıcılar da ayarlayabiliriz.
Amara: Kulağa iyi bir plan gibi geliyor. Hayallerimi gerçekleştirmeye başlamaya hazırım!
Topla ve Paketle
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, do you know what `pick and pack` is?
Amara: Sure, it`s a process used in logistics and supply chain management. It`s when you select items from a list and then package them for shipping.
Annika: That makes sense. I`ve heard that it`s a vital part of any business that deals with shipping out products.
Amara: Absolutely. It`s a necessary step if you want to make sure that the items get to their destination on time and in the proper condition.
Annika: What kind of items are usually picked and packed?
Amara: It could be anything from food, clothing, electronics, or even furniture. Companies need to be able to pick the right items from their inventory and package them properly for shipping.
Annika: That`s a lot of work. How do businesses usually handle pick and pack?
Amara: Well, many companies will outsource the process or use automated systems to make it more efficient. This helps to ensure that they can get the items out quickly and accurately.
Annika: That makes a lot of sense. Is there anything else I should know about pick and pack?
Amara: Definitely. It`s important to have procedures in place to make sure that the items are picked and packed correctly. This includes having clear labeling, packing materials, and other safeguards. It`s also important to keep track of inventory and make sure everything is accounted for.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, `seç ve paketle` ne demek biliyor musun?
Amara: Elbette, lojistik ve tedarik zinciri yönetiminde kullanılan bir süreçtir. Bir listeden öğeleri seçtiğinizde ve ardından bunları nakliye için paketlediğinizde gerçekleşir.
Annika: Bu mantıklı. Ürün sevkiyatı ile ilgilenen her işletmenin hayati bir parçası olduğunu duymuştum.
Amara: Kesinlikle. Ürünlerin varış yerlerine zamanında ve uygun koşullarda ulaştığından emin olmak istiyorsanız bu gerekli bir adımdır.
Annika: Genellikle ne tür ürünler toplanıyor ve paketleniyor?
Amara: Gıda, giyim, elektronik ve hatta mobilyaya kadar her şey olabilir. Şirketlerin envanterlerinden doğru ürünleri seçebilmeleri ve nakliye için uygun şekilde paketleyebilmeleri gerekir.
Annika: Bu çok fazla iş demek. İşletmeler genellikle toplama ve paketlemeyi nasıl hallediyor?
Amara: Pek çok şirket süreci daha verimli hale getirmek için dış kaynak kullanıyor veya otomatik sistemler kullanıyor. Bu, ürünleri hızlı ve doğru bir şekilde çıkarabilmelerini sağlamaya yardımcı olur.
Annika: Bu çok mantıklı. Pick and pack hakkında bilmem gereken başka bir şey var mı?
Amara: Kesinlikle. Ürünlerin doğru şekilde seçildiğinden ve paketlendiğinden emin olmak için prosedürlerin uygulanması önemlidir. Bu, net etiketleme, paketleme malzemeleri ve diğer önlemleri içerir. Envanteri takip etmek ve her şeyin hesaba katıldığından emin olmak da önemlidir.
Teslim alma
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I`m having a bit of trouble with the new receipt machine.
Amara: Oh no, what`s going on?
Annika: Well I`m having an issue getting it to recognize the barcodes and receive the items. I`m not sure if I`m doing something wrong or if it`s a glitch with the machine.
Amara: Hmm, that sounds frustrating. Have you tried restarting the machine to see if that helps?
Annika: Yeah, I tried that but it`s still not working.
Amara: Alright, let me take a look. Have you tried adjusting the settings to see if that helps?
Annika: No, I haven`t thought to do that.
Amara: Let`s try that first.
Annika: Okay.
Amara: Alright, let`s see here. It looks like you have the scanner set to the wrong type of code. Let me adjust it here and see if that helps.
Annika: Okay.
Amara: Alright, try scanning this item now.
Annika: Okay, let me try. *Annika scans the item* It looks like it`s working now!
Amara: Great! It looks like the issue was just with the settings.
Annika: Thanks for taking a look and helping me out.
Amara: No problem.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, yeni makbuz makinesiyle biraz sorun yaşıyorum.
Amara: Olamaz, neler oluyor?
Annika: Barkodları tanıması ve ürünleri alması konusunda bir sorun yaşıyorum. Yanlış bir şey mi yapıyorum yoksa makinede bir arıza mı var emin değilim.
Amara: Hmm, bu sinir bozucu görünüyor. Yardımcı olup olmadığını görmek için makineyi yeniden başlatmayı denediniz mi?
Annika: Evet, bunu denedim ama hala işe yaramıyor.
Amara: Pekala, bir bakayım. Yardımcı olup olmadığını görmek için ayarları değiştirmeyi denediniz mi?
Annika: Hayır, bunu yapmayı hiç düşünmedim.
Amara: Önce bunu deneyelim.
Annika: Tamam.
Pekala, bir bakalım. Görünüşe göre tarayıcıyı yanlış kod türüne ayarlamışsınız. Şuradan ayarlayayım, bakalım yardımı olacak mı?
Annika: Tamam.
Amara: Pekala, şimdi bu öğeyi taramayı dene.
Annika: Tamam, bir deneyeyim. *Annika eşyayı tarar* Şimdi çalışıyor gibi görünüyor!
Amara: Harika! Görünüşe göre sorun sadece ayarlarla ilgiliymiş.
Annika: Bir göz attığınız ve bana yardımcı olduğunuz için teşekkürler.
Amara: Sorun değil.
Rota Planlama
Örnek Paragraf:
Annika: Hi Amara! How are you doing?
Amara: I`m doing well, how about you?
Annika: I`m doing great. I wanted to talk to you about something.
Amara: Sure, what`s up?
Annika: I`m planning a road trip for next week, and I wanted to get your opinion on the route.
Amara: That sounds like fun! I`d be happy to help. What kind of route were you thinking?
Annika: I was thinking of driving from here to the north coast, then heading south along the shoreline.
Amara: That sounds like a great idea! I think you should plan a few stops along the way. That way, you won`t get too tired from driving for long periods of time.
Annika: That`s a great idea! I was planning on stopping in a few towns, so I can explore the area a bit.
Amara: Definitely. You should also research the best places to stay, so you don`t end up in a bad neighborhood.
Annika: Good point. I`ll make sure to do that. Is there anything else I should consider when route planning?
Amara: You should also research the road conditions and traffic reports, so you know what to expect when you`re on the road.
Annika: That`s a great suggestion. Thanks for the help, Amara. I think I`m all set to go!
Amara: No problem. Have fun on your trip!
Türkçe:
Annika: Merhaba Amara! Nasılsın bakalım?
Amara: Ben iyiyim, ya sen?
Çok iyiyim. Seninle bir şey konuşmak istiyordum.
Amara: Tabii, ne oldu?
Annika: Önümüzdeki hafta için bir yolculuk planlıyorum ve rota hakkında fikrinizi almak istedim.
Amara: Kulağa eğlenceli geliyor! Yardım etmekten mutluluk duyarım. Ne tür bir rota düşünüyorsun?
Annika: Buradan kuzey sahiline gitmeyi, sonra da kıyı şeridi boyunca güneye doğru ilerlemeyi düşünüyordum.
Amara: Kulağa harika bir fikir gibi geliyor! Bence yol boyunca birkaç durak planlamalısınız. Bu şekilde, uzun süre araba kullanmaktan çok yorulmazsınız.
Annika: Bu harika bir fikir! Birkaç kasabada durmayı planlıyordum, böylece bölgeyi biraz keşfedebilirdim.
Amara: Kesinlikle. Ayrıca kalacak en iyi yerleri de araştırmalısınız, böylece kendinizi kötü bir mahallede bulmazsınız.
Annika: İyi noktaya değindin. Bunu yaptığımdan emin olacağım. Rota planlaması yaparken göz önünde bulundurmam gereken başka bir şey var mı?
Amara: Yol koşullarını ve trafik raporlarını da araştırmalısınız, böylece yoldayken ne bekleyeceğinizi bilirsiniz.
Annika: Bu harika bir öneri. Yardımın için teşekkürler, Amara. Sanırım gitmeye hazırım!
Amara: Sorun değil. Yolculuğunuzda iyi eğlenceler!
Depolama
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I`m so glad you`re here. I`ve been meaning to talk to you about something.
Amara: What is it?
Annika: I know you`re a bit of a tech-savvy person, so I was hoping you could help me out. I recently purchased a new phone and I`m having trouble with the storage.
Amara: Sure, what`s going on?
Annika: Well, I thought I had enough space on the device but I`m constantly running out. I`m downloading and deleting apps, but I still don`t have enough room.
Amara: Hmm, that does sound like a problem. Have you tried using cloud storage?
Annika: That`s a great idea. What is it?
Amara: Cloud storage is a type of technology that allows you to store files, programs, and other data on remote servers. That way, you don`t have to worry about the space on your phone.
Annika: That sounds perfect. How can I get started?
Amara: Well, it`s actually pretty easy. All you have to do is download a cloud storage app, and then you can upload your files. Some popular options are Google Drive and Dropbox, but there are plenty of others.
Annika: That sounds great. I`ll look into it right away. Thanks so much for your help!
Amara: No problem. I`m always happy to help out.
Türkçe:
Hey Amara, burada olmana çok sevindim. Seninle bir şey hakkında konuşmak istiyordum.
Ne oldu?
Annika: Teknolojiden biraz anladığınızı biliyorum, bu yüzden bana yardımcı olabileceğinizi umuyordum. Yakın zamanda yeni bir telefon aldım ve depolama alanıyla ilgili sorun yaşıyorum.
Amara: Tabii, neler oluyor?
Annika: Cihazda yeterince yer olduğunu sanıyordum ama sürekli yerim tükeniyor. Uygulamaları indiriyorum ve siliyorum ama yine de yeterli yerim yok.
Amara: Hmm, bu bir sorun gibi görünüyor. Bulut depolama kullanmayı denediniz mi?
Annika: Bu harika bir fikir. Neymiş o?
Amara: Bulut depolama, dosyaları, programları ve diğer verileri uzak sunucularda depolamanıza olanak tanıyan bir teknoloji türüdür. Bu şekilde, telefonunuzdaki alan konusunda endişelenmenize gerek kalmaz.
Annika: Kulağa mükemmel geliyor. Nasıl başlayabilirim?
Amara: Aslında oldukça kolay. Tek yapmanız gereken bir bulut depolama uygulaması indirmek ve ardından dosyalarınızı yükleyebilirsiniz. Bazı popüler seçenekler Google Drive ve Dropbox`tır, ancak çok sayıda başka seçenek de vardır.
Annika: Kulağa harika geliyor. Hemen ilgileneceğim. Yardımınız için çok teşekkürler!
Sorun değil. Yardım etmekten her zaman mutluluk duyarım.
Terminal
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I heard you were looking for a terminal?
Amara: Yeah, that`s right. I`m trying to find a terminal to use for my research project. Do you know where I can find one?
Annika: Sure. I think there`s one in the library. You should be able to get access to it during regular hours.
Amara: Great! Do you know what kind of software it has?
Annika: Well, it`s a pretty basic terminal. It has some basic word processing and spreadsheet programs, but nothing really fancy.
Amara: That`s ok, I just need to be able to type up my notes and do some basic calculations. Thanks for the help.
Annika: No problem. Let me know if you need anything else.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, bir terminal aradığını duydum?
Evet, doğru. Araştırma projem için kullanabileceğim bir terminal bulmaya çalışıyorum. Nerede bulabileceğimi biliyor musun?
Annika: Tabii. Sanırım kütüphanede bir tane var. Normal saatlerde erişebilmeniz gerekir.
Harika! Ne tür bir yazılımı olduğunu biliyor musunuz?
Annika: Şey, oldukça basit bir terminal. Bazı temel kelime işlemci ve hesap tablosu programları var, ancak gerçekten süslü bir şey yok.
Amara: Sorun değil, sadece notlarımı yazabilmem ve bazı temel hesaplamaları yapabilmem gerekiyor. Yardımın için teşekkürler.
Annika: Sorun değil. Başka bir şeye ihtiyacınız olursa haber verin.
Okyanus Taşımacılığı
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, do you know anything about Ocean Freight?
Amara: Sure do! Ocean Freight is a type of international cargo shipping that involves transporting goods across the ocean by ship.
Annika: What kind of goods can be shipped via Ocean Freight?
Amara: Anything that is too large or too heavy to be transported by air or land. This includes items such as cars, furniture, appliances, and industrial equipment.
Annika: What are the advantages of using Ocean Freight?
Amara: One of the biggest advantages of Ocean Freight is cost. It is usually the most cost-effective way to transport goods overseas. It’s also the preferred method for large shipments because it can transport more goods at once. Additionally, it is the most reliable and secure way to transport goods since it is less susceptible to delays caused by weather or other external factors.
Annika: Are there any downsides to using Ocean Freight?
Amara: Yes, one of the major downsides is the length of time it can take for the goods to reach their destination. Depending on the distance, it can take weeks or even months for the goods to be shipped. Additionally, there may be additional costs associated with the handling and storage of the goods while they are in transit.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, Ocean Freight hakkında bir şey biliyor musun?
Amara: Elbette biliyorum! Okyanus Taşımacılığı, malların okyanus boyunca gemiyle taşınmasını içeren bir tür uluslararası kargo taşımacılığıdır.
Annika: Okyanus Taşımacılığı ile ne tür mallar gönderilebilir?
Amara: Hava veya kara yoluyla taşınamayacak kadar büyük veya ağır olan her şey. Buna araba, mobilya, beyaz eşya ve endüstriyel ekipman gibi ürünler dahildir.
Annika: Okyanus Taşımacılığı kullanmanın avantajları nelerdir?
Amara: Okyanus Taşımacılığının en büyük avantajlarından biri maliyettir. Genellikle malları denizaşırı taşımanın en uygun maliyetli yoludur. Aynı zamanda büyük sevkiyatlar için de tercih edilen bir yöntemdir çünkü tek seferde daha fazla mal taşıyabilir. Ayrıca, hava koşulları veya diğer dış etkenlerin neden olduğu gecikmelerden daha az etkilendiği için malları taşımanın en güvenilir ve emniyetli yoludur.
Annika: Okyanus Taşımacılığı kullanmanın dezavantajları var mı?
Amara: Evet, en büyük dezavantajlardan biri malların varış yerlerine ulaşmasının uzun sürebilmesi. Mesafeye bağlı olarak, malların gönderilmesi haftalar hatta aylar sürebilir. Ayrıca, malların nakliyesi sırasında elleçlenmesi ve depolanması ile ilgili ek maliyetler de söz konusu olabilir.
Depolama
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara! What are you doing?
Amara: Hi Annika. I`m researching different warehousing solutions for our new project.
Annika: Oh, that sounds interesting! What is warehousing exactly?
Amara: Well, basically it`s the process of storing and managing inventory in a warehouse. It`s an important part of the supply chain, as it helps to keep track of inventory and make sure it`s delivered to the right place at the right time.
Annika: Ah, I see. So what kind of solutions are you looking at?
Amara: Well, there are a few different types of warehousing solutions. There`s manual warehousing, which involves manually tracking inventory and keeping records. Then there`s automated warehousing, which uses computer systems to track and manage inventory. And finally, there`s third-party logistics, which involves outsourcing the entire warehousing process to a third-party logistics provider.
Annika: That`s a lot to consider. What do you think would be the best option for our project?
Amara: I think the best option for us would be third-party logistics. It`s the most cost-effective and efficient option, and it also takes a lot of the work off our hands. Plus, we can focus our resources on other aspects of the project.
Annika: That sounds like a great idea. Let`s go ahead and look into it further.
Türkçe:
Hey Amara! Ne yapıyorsun?
Amara: Merhaba Annika. Yeni projemiz için farklı depolama çözümlerini araştırıyorum.
Annika: Kulağa ilginç geliyor! Depoculuk tam olarak nedir?
Amara: Temel olarak envanterin bir depoda saklanması ve yönetilmesi sürecidir. Envanteri takip etmeye ve doğru zamanda doğru yere teslim edildiğinden emin olmaya yardımcı olduğu için tedarik zincirinin önemli bir parçasıdır.
Annika: Ah, anlıyorum. Peki ne tür çözümlere bakıyorsunuz?
Amara: Birkaç farklı türde depolama çözümü var. Envanteri manuel olarak takip etmeyi ve kayıt tutmayı içeren manuel depolama var. Bir de envanteri takip etmek ve yönetmek için bilgisayar sistemlerini kullanan otomatik depolama var. Ve son olarak, tüm depolama sürecinin üçüncü taraf bir lojistik sağlayıcısına yaptırılmasını içeren üçüncü taraf lojistiği vardır.
Annika: Düşünecek çok şey var. Sizce projemiz için en iyi seçenek ne olabilir?
Amara: Bizim için en iyi seçeneğin üçüncü taraf lojistik olacağını düşünüyorum. En uygun maliyetli ve verimli seçenek bu, ayrıca işin büyük bir kısmını da bizim üstlenmemize gerek kalmıyor. Ayrıca, kaynaklarımızı projenin diğer yönlerine odaklayabiliyoruz.
Annika: Kulağa harika bir fikir gibi geliyor. Devam edelim ve daha fazla araştıralım.
Hava Kargo
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, do you know anything about air cargo?
Amara: Yeah, I know a bit. Air cargo is the transportation of goods by air from one location to another.
Annika: That’s interesting. How is it different from shipping goods by sea?
Amara: Well, air cargo tends to be more expensive, but it is also much faster. The transit time for air cargo is usually much quicker than for shipping by sea.
Annika: I see. What kind of goods are usually transported by air cargo?
Amara: It depends on the location, but typically items that are sensitive to temperature variations or require quick delivery, like medical supplies or electronics, are usually shipped by air cargo.
Annika: What do you think is the biggest advantage of air cargo?
Amara: I think the biggest advantage is the speed. Air cargo can get items to their destination much faster than other forms of transportation, which can be essential for certain items.
Annika: That makes sense. Are there any disadvantages to air cargo?
Amara: Yes, there are. Air cargo is typically more expensive than other forms of transportation, and it can be difficult to track the progress of shipments. It can also be difficult to transport large or heavy items due to weight and size restrictions.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, hava kargo hakkında bir şey biliyor musun?
Amara: Evet, biraz biliyorum. Hava kargo, malların bir yerden başka bir yere hava yoluyla taşınmasıdır.
Annika: Bu ilginç. Malların deniz yoluyla gönderilmesinden farkı nedir?
Amara: Hava kargosu daha pahalı olma eğilimindedir, ancak aynı zamanda çok daha hızlıdır. Hava kargosunun transit süresi genellikle deniz yoluyla yapılan nakliyeden çok daha hızlıdır.
Annika: Anlıyorum. Hava kargo ile genellikle ne tür mallar taşınır?
Amara: Yerine göre değişir, ancak genellikle sıcaklık değişimlerine karşı hassas olan veya tıbbi malzemeler veya elektronik cihazlar gibi hızlı teslimat gerektiren ürünler genellikle hava kargo ile gönderilir.
Annika: Sizce hava kargonun en büyük avantajı nedir?
Amara: Bence en büyük avantajı hız. Hava kargo, ürünleri varış yerlerine diğer taşıma şekillerinden çok daha hızlı ulaştırabilir, bu da belirli ürünler için çok önemli olabilir.
Annika: Bu mantıklı. Hava kargonun dezavantajları var mı?
Amara: Evet, var. Hava kargo genellikle diğer taşıma şekillerine göre daha pahalıdır ve gönderilerin ilerleyişini takip etmek zor olabilir. Ağırlık ve boyut kısıtlamaları nedeniyle büyük veya ağır ürünlerin taşınması da zor olabilir.
Dökme
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what brings you here?
Amara: Oh, hi Annika! I was just picking up some supplies for my business. I needed to get some in bulk so I thought I’d come check out this store.
Annika: Ah, I see. What kind of supplies do you need in bulk?
Amara: Well, I own a small bakery, so I need to get a lot of flour, sugar, and other ingredients.
Annika: That sounds like a lot of work! Is there anything else you need?
Amara: Yeah, I also need to get some baking trays, cake pans, and other equipment.
Annika: Wow, that’s a lot of stuff. Do you need help carrying it all?
Amara: That would be great! I’d really appreciate it.
Annika: No problem. Let’s get started. Where do you want to begin?
Amara: Let’s start with the ingredients. I need to get flour, sugar, baking powder, and some other baking essentials in bulk.
Annika: Alright. Let’s go check out the bulk section. I’m sure we’ll find everything you need there.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, seni buraya ne getirdi?
Amara: Oh, merhaba Annika! İşim için bazı malzemeler alıyordum. Toplu bir şeyler almam gerekiyordu, ben de bu dükkana bir bakayım dedim.
Annika: Ah, anlıyorum. Toplu olarak ne tür malzemelere ihtiyacınız var?
Amara: Benim küçük bir fırınım var, bu yüzden çok fazla un, şeker ve diğer malzemeleri almam gerekiyor.
Annika: Kulağa çok iş gibi geliyor! İhtiyacınız olan başka bir şey var mı?
Amara: Evet, ayrıca birkaç fırın tepsisi, kek kalıbı ve diğer ekipmanları da almam gerekiyor.
Vay canına, ne kadar çok şey var. Hepsini taşımak için yardıma ihtiyacın var mı?
Amara: Bu harika olur! Gerçekten minnettar olurum.
Annika: Sorun değil. Hadi başlayalım. Nereden başlamak istersiniz?
Amara: Malzemelerle başlayalım. Un, şeker, kabartma tozu ve diğer bazı pişirme malzemelerini toptan almam gerekiyor.
Annika: Pekala. Hadi gidip toplu ürün bölümüne bakalım. İhtiyacınız olan her şeyi orada bulacağımıza eminim.
Sınır Ötesi
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you heard the news?
Amara: No, what’s up?
Annika: Apparently, the government is planning to open up cross border travel.
Amara: Wow, really? That’s huge.
Annika: Yeah, I think it’s a great move. It’ll give people the chance to explore places they wouldn’t have been able to before, and create new opportunities for business and tourism.
Amara: Absolutely. It could also help to build bridges between nations and create a more interconnected world.
Annika: Exactly! Plus, it would open up new possibilities for people who want to visit family and friends that live abroad.
Amara: Yeah, I can definitely see how that would be beneficial.
Annika: Right? I’m sure there will be some challenges and potential issues that come along with it, but I think the pros outweigh the cons.
Amara: Agreed. So, what do you think the timeline for this looks like?
Annika: Good question. I’ve heard that the government is currently in the process of negotiating and discussing this with other countries. I think they’re hoping to have it implemented in the next year or so.
Amara: Wow, that’s really soon.
Annika: I know! I’m really excited to see what comes of it.
Amara: Me too! I think it will be really interesting.
Annika: Definitely. I just hope that they can iron out all of the details and make sure it’s done safely and responsibly.
Amara: Absolutely. There’s a lot to consider when it comes to cross border travel, so I hope they take the time to get it right.
Annika: Agreed. Well, we’ll just have to wait and see what happens!
Türkçe:
Annika: Hey Amara, haberleri duydun mu?
Amara: Hayır, ne oldu?
Annika: Görünüşe göre, hükümet sınır ötesi seyahati açmayı planlıyor.
Amara: Vay canına, gerçekten mi? Bu çok büyük bir şey.
Annika: Evet, bence harika bir hamle. İnsanlara daha önce gidemeyecekleri yerleri keşfetme şansı verecek ve iş ve turizm için yeni fırsatlar yaratacak.
Amara: Kesinlikle. Ayrıca uluslar arasında köprüler kurulmasına ve birbirine daha bağlı bir dünya yaratılmasına da yardımcı olabilir.
Annika: Kesinlikle! Ayrıca, yurtdışında yaşayan aile ve arkadaşlarını ziyaret etmek isteyen insanlar için yeni olanaklar yaratacaktır.
Amara: Evet, bunun ne kadar faydalı olacağını kesinlikle görebiliyorum.
Annika: Kesinlikle: Öyle değil mi? Eminim beraberinde bazı zorluklar ve potansiyel sorunlar olacaktır, ancak bence artılar eksilerden daha ağır basıyor.
Amara: Katılıyorum. Peki, sizce bunun için zaman çizelgesi nasıl görünüyor?
Annika: Güzel soru. Hükümetin şu anda bunu diğer ülkelerle müzakere etme ve tartışma sürecinde olduğunu duydum. Sanırım önümüzdeki bir yıl içinde uygulamaya koymayı umuyorlar.
Amara: Vay canına, bu gerçekten çok erken.
Annika: Biliyorum! Neler olacağını görmek için gerçekten heyecanlıyım.
Amara: Ben de! Bence gerçekten ilginç olacak.
Annika: Kesinlikle. Umarım tüm detayları çözebilirler ve bunun güvenli ve sorumlu bir şekilde yapıldığından emin olurlar.
Amara: Kesinlikle. Sınır ötesi seyahat söz konusu olduğunda dikkate alınması gereken çok şey var, bu yüzden umarım bunu doğru yapmak için zaman ayırırlar.
Annika: Katılıyorum. Bekleyip neler olacağını görmemiz gerekecek!
Teslimat Notu
Örnek Paragraf:
Annika: Hi, Amara. I`m here to drop off the delivery note for the shipment that arrived this morning.
Amara: Oh, great. Is everything in order?
Annika: Yes, it looks like everything is in perfect condition. I`ve double-checked the order and the delivery note is all ready to go.
Amara: Perfect. Let me just take a look at it before we finalize everything.
Annika: Sure, here you go.
Amara: Alright. Looks like everything is in order here. The items are all listed and the quantities are all correct.
Annika: Yes, that`s right. I also included a note with all the details of the shipment.
Amara: Great. We`ll keep this delivery note on file in case there are any issues with the shipment in the future.
Annika: Of course. Is there anything else I can do for you?
Amara: No, I think that should do it. Thanks for dropping off the delivery note.
Annika: No problem. Have a great day.
Türkçe:
Merhaba, Amara. Bu sabah gelen sevkiyatın irsaliyesini bırakmak için geldim.
Amara: Oh, harika. Her şey yolunda mı?
Annika: Evet, her şey mükemmel durumda gibi görünüyor. Siparişi iki kez kontrol ettim ve irsaliye de hazır.
Mükemmel. Her şeyi tamamlamadan önce bir göz atmama izin verin.
Annika: Tabii, al bakalım.
Pekala. Görünüşe göre burada her şey yolunda. Ürünlerin hepsi listelenmiş ve miktarları da doğru.
Annika: Evet, doğru. Ayrıca gönderinin tüm ayrıntılarını içeren bir not da ekledim.
Harika. Gelecekte sevkiyatla ilgili herhangi bir sorun olması ihtimaline karşı bu teslimat notunu dosyada tutacağız.
Annika: Tabii ki. Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı?
Amara: Hayır, sanırım bu iş görür. Teslimat notunu bıraktığın için teşekkürler.
Annika: Sorun değil. İyi günler dilerim.
Kapıdan Kapıya
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I heard you`ve been doing some door-to-door sales lately. How`s it going?
Amara: Hey Annika! Yeah, I`ve been doing a bit of door-to-door sales for the past few weeks. It`s been an interesting experience.
Annika: What have you been selling?
Amara: I`m selling a range of cleaning products. I`ve been offering free samples to everyone in the neighborhood so they can try out the product before they decide to buy.
Annika: That sounds like a smart idea. Have you been having any success?
Amara: Surprisingly, yes! I`ve been getting quite a few orders. People seem to be really liking the product.
Annika: That`s great news! Do you think door-to-door sales is something you`d like to continue doing?
Amara: Yeah, definitely. It`s a great way to get to know the people in the neighborhood and it`s an exciting way to make some extra money. Plus, it`s a great way to sharpen my sales skills. So I think it`s something I`d like to keep doing.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, son zamanlarda kapı kapı dolaşıp satış yaptığını duydum. Nasıl gidiyor?
Hey Annika! Evet, son birkaç haftadır kapı kapı dolaşıp satış yapıyorum. İlginç bir deneyim oldu.
Annika: Ne satıyordun?
Amara: Bir dizi temizlik ürünü satıyorum. Satın almaya karar vermeden önce ürünü deneyebilmeleri için mahalledeki herkese ücretsiz numuneler sunuyorum.
Annika: Kulağa akıllıca bir fikir gibi geliyor. Başarılı oldunuz mu?
Amara: Şaşırtıcı bir şekilde, evet! Oldukça fazla sipariş alıyorum. İnsanlar ürünü gerçekten beğeniyor gibi görünüyor.
Annika: Bu harika bir haber! Kapıdan kapıya satış yapmaya devam etmek istediğin bir şey olduğunu düşünüyor musun?
Amara: Evet, kesinlikle. Mahalledeki insanları tanımak için harika bir yol ve fazladan para kazanmanın heyecan verici bir yolu. Ayrıca, satış becerilerimi geliştirmek için de harika bir yol. Sanırım yapmaya devam etmek istediğim bir şey.
İntermodal
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you heard about this new transportation system they are introducing called Intermodal?
Amara: Actually, no I haven`t. What is it exactly?
Annika: It`s a system that combines different modes of transport, like buses, trains, and cars, to make travel easier and faster. It`s supposed to be super efficient and cost-effective too.
Amara: That sounds really cool. I can definitely see the benefits of that.
Annika: Absolutely! It would make traveling so much easier, especially for long-distance trips. It would reduce the time and money it takes to get from one place to another.
Amara: That`s true. So what kind of transportation options does this system include?
Annika: Well, it typically includes buses, trains, cars, and even boats. It`s designed to use whichever mode of transport is most efficient and cost-effective at the time.
Amara: Wow, that`s really impressive. Do you think it will become popular?
Annika: I think it has a lot of potential. It could really revolutionize the way we travel. I`m sure it will become more popular as time goes on.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, Intermodal adı verilen yeni ulaşım sistemini duydun mu?
Amara: Aslında, hayır yapmadım. Tam olarak nedir?
Annika: Seyahati daha kolay ve hızlı hale getirmek için otobüs, tren ve araba gibi farklı ulaşım türlerini birleştiren bir sistem. Süper verimli ve uygun maliyetli olması da bekleniyor.
Amara: Kulağa gerçekten harika geliyor. Bunun faydalarını kesinlikle görebiliyorum.
Annika: Kesinlikle! Özellikle uzun mesafeli yolculuklar için seyahat etmeyi çok daha kolay hale getirecektir. Bir yerden başka bir yere gitmek için gereken zamanı ve parayı azaltacaktır.
Amara: Bu doğru. Peki bu sistem ne tür ulaşım seçenekleri içeriyor?
Annika: Genellikle otobüsleri, trenleri, arabaları ve hatta tekneleri içerir. O anda en verimli ve uygun maliyetli ulaşım şekli hangisi ise onu kullanmak üzere tasarlanmıştır.
Amara: Vay canına, bu gerçekten etkileyici. Popüler olacağını düşünüyor musunuz?
Annika: Bence çok büyük bir potansiyeli var. Seyahat etme şeklimizde gerçekten devrim yaratabilir. Zaman geçtikçe daha popüler hale geleceğinden eminim.
Kamyon Yükünden Az
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, do you know what a Less-than-Truckload is?
Amara: Sure, I do. A Less-than-Truckload or LTL is a type of freight service. It`s a way of shipping goods that are too big for parcel shipping, but too small for a full truckload.
Annika: That sounds perfect for our business. Do you think we should use it for our next shipment?
Amara: Absolutely. LTL is a great option for smaller businesses because it`s usually more affordable than full truckload shipping. Plus, it`s more convenient because you don`t have to arrange for a whole truckload of goods.
Annika: That sounds great. How do we go about arranging a Less-than-Truckload shipment?
Amara: First, you need to determine the size and weight of the shipment. That information will be used to find the right carrier and determine the cost of the shipment. After that, you`ll need to provide the carrier with information about the pickup and delivery locations, as well as any special instructions for handling the goods.
Annika: OK, I think I understand. Is there anything else I need to know about Less-than-Truckload shipping?
Amara: Yes, you`ll want to keep an eye on transit times since it may take longer than other shipping methods. Also, be sure to choose a carrier that offers tracking so you can stay up to date on the status of your shipment.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, kamyondan daha az yükün ne olduğunu biliyor musun?
Amara: Elbette, biliyorum. Kamyon Yükünden Az veya LTL bir tür nakliye hizmetidir. Koli nakliyesi için çok büyük, ancak tam bir kamyon yükü için çok küçük olan malları göndermenin bir yoludur.
Annika: Bu bizim işimiz için mükemmel görünüyor. Sizce bir sonraki sevkiyatımızda bunu kullanmalı mıyız?
Amara: Kesinlikle. LTL küçük işletmeler için harika bir seçenektir çünkü genellikle tam kamyon yükü nakliyeden daha ekonomiktir. Ayrıca, bir kamyon dolusu mal için düzenleme yapmak zorunda olmadığınız için daha kullanışlıdır.
Annika: Kulağa harika geliyor. Kamyon yükünden daha az bir sevkiyatı nasıl ayarlayabiliriz?
Amara: Öncelikle gönderinin boyutunu ve ağırlığını belirlemeniz gerekir. Bu bilgiler, doğru taşıyıcıyı bulmak ve gönderinin maliyetini belirlemek için kullanılacaktır. Bundan sonra, taşıyıcıya teslim alma ve teslim etme konumlarının yanı sıra malların taşınmasına ilişkin özel talimatlar hakkında bilgi vermeniz gerekecektir.
Annika: Tamam, sanırım anladım. Kamyon Yükünden Az nakliye hakkında bilmem gereken başka bir şey var mı?
Amara: Evet, diğer gönderim yöntemlerinden daha uzun sürebileceği için transit sürelerine dikkat etmek isteyeceksiniz. Ayrıca, gönderinizin durumundan haberdar olabilmeniz için takip olanağı sunan bir kargo şirketi seçtiğinizden emin olun.
Kilometre Taşı
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I wanted to talk to you about something important.
Amara: Sure, what’s up?
Annika: I have a big milestone coming up. I’m graduating from university next week.
Amara: Wow, that’s amazing! Congratulations!
Annika: Thanks, it still hasn’t really sunk in yet.
Amara: That’s understandable. It’s a big deal. I can’t believe you’re already graduating. It feels like just yesterday we were freshmen.
Annika: I know, it’s gone by so quickly. It’s been an incredible journey. I’ve learned so much and made so many good friends.
Amara: Definitely. I’m so proud of you for making it this far. It’s a huge accomplishment.
Annika: Thanks. It’s definitely not been easy, but I’m so glad I stuck it out and made it to this milestone.
Amara: Me too. I know you’re going to do great things in the future.
Annika: I hope so. I’m excited to see what’s next.
Amara: I’m sure it’ll be just as amazing as the journey you’ve had up to this point.
Annika: I hope so. Thanks for your support and encouragement. It means a lot.
Amara: Of course. You’ve worked so hard to get here, you deserve to celebrate this milestone. Let’s plan something special for next week.
Annika: That sounds perfect. I can’t wait.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, seninle önemli bir şey hakkında konuşmak istiyorum.
Amara: Tabii, ne oldu?
Annika: Önümde büyük bir dönüm noktası var. Önümüzdeki hafta üniversiteden mezun oluyorum.
Amara: Vay canına, bu harika! Tebrik ederim!
Annika: Teşekkürler, hala tam olarak kafamda oturmadı.
Bu anlaşılabilir bir durum. Bu büyük bir olay. Şimdiden mezun olduğunuza inanamıyorum. Sanki daha dün birinci sınıf öğrencisiydik.
Annika: Biliyorum, çok çabuk geçti. İnanılmaz bir yolculuk oldu. Çok şey öğrendim ve çok iyi arkadaşlar edindim.
Amara: Kesinlikle. Buraya kadar gelebildiğin için seninle gurur duyuyorum. Bu büyük bir başarı.
Annika: Teşekkürler. Kesinlikle kolay olmadı, ama dayanabildiğim ve bu dönüm noktasına gelebildiğim için çok mutluyum.
Ben de. Gelecekte harika şeyler yapacağını biliyorum.
Annika: Umarım. Sırada ne olduğunu görmek için heyecanlıyım.
Amara: Eminim bu noktaya kadar yaşadığınız yolculuk kadar muhteşem olacak.
Annika: Umarım öyledir. Desteğiniz ve cesaretlendirmeniz için teşekkürler. Bunun anlamı çok büyük.
Amara: Tabii ki. Buraya gelmek için çok çalıştınız, bu dönüm noktasını kutlamayı hak ediyorsunuz. Gelecek hafta için özel bir şeyler planlayalım.
Kulağa mükemmel geliyor. Sabırsızlanıyorum.
lojistik alanında kullanılan ingilizce kelimelerin ne anlama geldiğini öğrendiniz. bu önemli konuda dünya çapında en iyi eğitim almak istiyorsanız, ingilizce kursumuza katılın. bizimle çalışırken, lojistik alanında kullanılan ingilizce kelimeleri anlamanız ve konuşmanız için bilmeniz gereken her şeyi öğreteceğiz.
Hacettepe Üniversitesi Aile ve Tüketim Bilimleri Bölümü mezunuyum. Blog yazarlığı ve insan kaynakları yönetimi sertifikalarım var. İngilizce dilinde yüksek lisans derecem var ve 3 yıl ABD'de yaşadım.