İngilizce Şiirler: Romantik, Lirik ve Epik Şiirler
Şiir Türü | Tanım | Örnek Şairler |
---|---|---|
Romantik Şiir | Doğa güzelliklerini, aşkın coşkusunu ve duygusal derinliği ifade eden şiirler. | John Keats, William Wordsworth, Percy Bysshe Shelley |
Lirik Şiir | Şairin kişisel duygularını, düşüncelerini ve içsel deneyimlerini aktaran daha kısa ve müzikal şiirler. | William Shakespeare, Robert Burns, Emily Dickinson |
Epik Şiir | Tarihi ya da efsanevi anlatıları konu edinen, genellikle uzun ve kapsamlı anlatısal şiirler. | Homer, Edmund Spenser, John Milton |
İngiliz Edebiyatı | İngilizce yazılmış şiir, roman ve oyunları içeren edebi gelenek. | Geoffrey Chaucer, Jane Austen, Charles Dickens |
Edebi Analiz | Şiirin yapısını, biçimsel özelliklerini ve temalarını inceleyen eleştirel çalışma. | T. S. Eliot, Virginia Woolf, Harold Bloom |
Duygusal Yaklaşım | Şairin deneyimlerini, hissiyatını ve subjektif bakış açısını ön plana çıkaran yaklaşım. | Sylvia Plath, W. B. Yeats, Langston Hughes |
Estetik Değer | Şiirin güzellik ve sanatsal ifademsiyle değerlendirildiği ölçüt. | Oscar Wilde, Edgar Allan Poe, Elizabeth Barrett Browning |
Kültürel Bağlam | Şiirin yazıldığı dönemin kültürel, sosyal ve tarihi faktörleri dikkate alan inceleme. | Samuel Taylor Coleridge, Gwendolyn Brooks, Seamus Heaney |
Dil Becerisi | Poetik dil kullanımının yanı sıra metafor, sembolizm gibi edebi tekniklerin öğrenilmesi. | Dylan Thomas, Robert Frost, Maya Angelou |
Edebi Seyahat | Şiir aracılığıyla dil, kültür ve tarihi keşfetme süreci. | Ralph Waldo Emerson, Philip Larkin, Anne Sexton |
Bir kelimenin ardısından diğerini getirdiğimizde, bir tablonun fırça darbeleri gibi, kelimeler bir araya gelip bir hikaye oluşturur, bir duygu hissettirir ve bir anlam yaratır. Bu bilgeliğin en güzel ifadesi belki de şiirdir.
"Romantic, Lyric, and Epic" (Romantik, Lirik ve Epik) dalında şiirler İngiliz edebiyatının en zengin ve en tutkulu sayfalarını oluşturur.
İngilizce Şiirin Üç Yüzü: Romantik, Lirik ve Epik
Romantik Şiirin Duygusal Derinliği
Romantik şiir, doğanın güzelliği, aşkın coşkusu ve duygusal gerçekliği anlatır. Örneğin, John Keats'ın "A Thing of Beauty is a Joy Forever" (Bir Güzel Şey Sonsuz Bir Zevktir) başlıklı şarkısı, romantik şiirin tipik bir örneğidir. İngiliz Romantizmi, dünyayı bireyin subjektif bakış açısına vurgu yapılarak keşfetme yolunu izler. Kısacası, romantik şiir, gerçekliği bireyin duygusal yanıttan daha ziyade anlatır.
Lirik Şiirin Estetik Zarifliği
Lirik şiir, genellikle bir kişinin duygularını veya düşüncelerini ifade eder. Örneğin, Percy Bysshe Shelley'nin "To a Skylark" (Bir Gökyüzüne) adlı şiiri bir lirik şiir örneğidir. Bu harika lirik şiirde, Shelley, bir şair olarak alamadığı ilhamı, havada özgürce uçan lark'a (bir tür kuş) benzetir.
Epik Şiirin Destansı Gücü
Epik şiir, genellikle tarihi veya efsanevi olayları anlatır ve genellikle uzundur. Örneğin, Milton'un "Paradise Lost" (Cennetin Kaybı) adlı epik şiiri, yaratılışın ve insanın düşüşünün destansı hikayesini anlatır. Epik şiir, şiirsel bir dilden çok öykü anlatıcılığına odaklanır.
İngilizce şiir, oldukça zengin bir tarihe ve çeşitliliğe sahiptir. Romantik şiirler, son derece duygusal ve kişisel bir bakış açısı sunarken, lirik şiirler genellikle bir kişinin duygusal düşüncelerini veya duygularını ifade eder. Öte yandan, epik şiirler, genellikle tarihi veya efsanevi olayları anlatan, genellikle oldukça uzun olan destansı hikayeleri anlatır. İngilizce şiirin bu çeşitli yönlerini incelemek, bir öğrencinin veya şiir severin derin bir anlam ve zevk katmanı elde etmesine yardımcı olabilir.
Auden
Örnek Paragraf: Annika: Have you ever read any works by the poet W.H. Auden?
Amara: Yes, I love his poem The Unknown Citizen . I think it's so powerful.
Annika: I agree. I'm also a big fan of his poem Musée des Beaux Arts .
Amara: That's a classic. What do you think it conveys about life?
Annika: I think it conveys the idea that life is filled with beauty, but it can be easily overlooked in the chaos of everyday life.
Türkçe: Annika: Şair W.H. Auden'ın herhangi bir eserini okudunuz mu?
Amara: Evet, Meçhul Vatandaş adlı şiirini çok severim. Çok güçlü olduğunu düşünüyorum.
Annika: Katılıyorum. Ben de Musée des Beaux Arts şiirinin büyük bir hayranıyım.
Amara: Bu bir klasik. Sizce hayat hakkında ne anlatıyor?
Annika: Bence hayatın güzelliklerle dolu olduğu, ancak günlük hayatın karmaşası içinde bunların kolayca gözden kaçabileceği fikrini aktarıyor.
Coleridge
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard of the poet Coleridge?
Amara: Yeah, I have! He wrote some of my favorite poems.
Annika: I love his work too! His poem Kubla Khan is one of my favorites.
Amara: That's one of mine too! His language and imagery always take me away.
Annika: I know! It's so dreamy and poetic.
Türkçe: Annika: Hey Amara, şair Coleridge'i duydun mu?
Amara: Evet, duydum! En sevdiğim şiirlerden bazılarını o yazdı.
Annika: Ben de onun eserlerini seviyorum! Kubla Khan şiiri benim favorilerimden biridir.
Amara: O da benimkilerden biri! Dili ve imgeleri beni her zaman alıp götürüyor.
Annika: Biliyorum! Çok rüya gibi ve şiirsel.
Shakespeare
Örnek Paragraf: Annika: Have you ever read any of Shakespeare's plays?
Amara: Yes, I have. Romeo and Juliet is my favorite.
Annika: That's one of his most famous ones! What did you like about it?
Amara: I was fascinated by the way he was able to show the power of love and fate, even though the two characters were from rival families. It was an emotional roller coaster.
Annika: It certainly is. His work is so timeless and always relevant.
Amara: Yes, absolutely. He's truly a genius.
Türkçe: Annika: Shakespeare'in herhangi bir oyununu okudunuz mu?
Amara: Evet, okudum. Romeo ve Juliet benim favorim.
Annika: Bu onun en ünlü oyunlarından biri! Nesini beğendiniz?
Amara: İki karakterin rakip ailelerden olmasına rağmen aşkın ve kaderin gücünü gösterme şekli beni çok etkilemişti. Duygusal bir hız treniydi.
Annika: Kesinlikle öyle. Eserleri çok zamansız ve her zaman güncel.
Amara: Evet, kesinlikle. O gerçekten bir dahi.
Wilbur
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you hear about Wilbur?
Amara: No, what happened?
Annika: He got a promotion at work!
Amara: That's great news! How did Wilbur manage that?
Annika: With a lot of hard work and dedication. He's been working really hard lately and it looks like it paid off.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Wilbur'a olanları duydun mu?
Amara: Hayır, ne oldu?
Annika: İşte terfi almış!
Amara: Bu harika bir haber! Wilbur bunu nasıl başardı?
Annika: Çok çalışarak ve özveriyle. Son zamanlarda gerçekten çok çalışıyordu ve görünüşe göre karşılığını aldı.
Housman
Örnek Paragraf: Annika: Have you read A.E. Housman's poetry?
Amara: I haven't, what is it about?
Annika: Housman is considered one of the best English lyric poets of the late 19th and early 20th century. His poems are often about mortality, and the passing of youthful beauty and innocence.
Amara: That sounds interesting, I'll have to check it out.
Türkçe: Annika: A.E. Housman'ın şiirlerini okudunuz mu?
Amara: Okumadım, ne hakkında?
Annika: Housman 19. yüzyıl sonu ve 20. yüzyıl başının en iyi İngiliz lirik şairlerinden biri olarak kabul edilir. Şiirleri genellikle ölümlülük, gençliğin güzelliğinin ve masumiyetinin geçişi hakkındadır.
Amara: Kulağa ilginç geliyor, bir göz atmam gerekecek.
Kumin
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you ever heard of kumin?
Amara: Kumin? What's that?
Annika: It's an aromatic seed that is used in Indian cuisine.
Amara: Interesting! What does it taste like?
Annika: It has a mild, nutty flavor and can be used in a variety of dishes.
Türkçe: Annika: Hey Amara, hiç kumin diye bir şey duydun mu?
Amara: Kumin mi? O da ne?
Annika: Hint mutfağında kullanılan aromatik bir tohum.
Amara: İlginç! Tadı neye benziyor?
Annika: Hafif, cevizimsi bir tadı vardır ve çeşitli yemeklerde kullanılabilir.
John Keats
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you know that John Keats was an English Romantic poet?
Amara: Wow, that's really interesting. What did he write about?
Annika: He wrote about beauty, love, nature, and mortality. He was a great admirer of beauty and wanted to capture its essence in his poems.
Türkçe: Annika: Hey Amara, John Keats'in romantik bir İngiliz şairi olduğunu biliyor muydun?
Amara: Vay canına, bu gerçekten ilginç. Ne hakkında yazıyordu?
Annika: Güzellik, aşk, doğa ve ölümlülük hakkında yazdı. Güzelliğin büyük bir hayranıydı ve şiirlerinde onun özünü yakalamak istiyordu.
Wordsworth
Örnek Paragraf: Annika: Have you ever heard of the poet Wordsworth?
Amara: Yes, I have. He wrote some of the most beautiful pieces of poetry ever written. Why do you ask?
Annika: I'm writing an essay on his work and wanted to get your perspective. What do you think of his writing?
Amara: I think Wordsworth was really able to capture the beauty of nature in his words. His writing was so vivid and evocative that I feel like I can almost experience the scenes he is describing.
Türkçe: Annika: Şair Wordsworth'u hiç duydun mu?
Amara: Evet, duydum. Şimdiye kadar yazılmış en güzel şiirlerden bazılarını yazdı. Neden sordunuz?
Annika: Onun eserleri üzerine bir makale yazıyorum ve senin de görüşünü almak istedim. Yazdıkları hakkında ne düşünüyorsunuz?
Amara: Wordsworth'ün doğanın güzelliğini kelimelerinde gerçekten yakalayabildiğini düşünüyorum. Yazdıkları o kadar canlı ve çağrıştırıcı ki, anlattığı sahneleri neredeyse deneyimleyebileceğimi hissediyorum.
Blake
Örnek Paragraf: Annika: Hey, did you hear about Blake?
Amara: No, what happened?
Annika: He got a promotion at work and is now the head of the marketing department!
Amara: Wow, that's great news! I'm so happy for him.
Annika: Yeah, I bet he's pretty excited about it.
Türkçe: Annika: Hey, Blake'e olanları duydun mu?
Amara: Hayır, ne oldu?
Annika: İş yerinde terfi aldı ve artık pazarlama departmanının başında!
Amara: Vay canına, bu harika bir haber! Onun adına çok sevindim.
Annika: Evet, eminim bu konuda oldukça heyecanlıdır.
Tennyson
Örnek Paragraf: Annika: Have you ever read any of Alfred, Lord Tennyson's works?
Amara: Yes, I have. I'm a big fan of his poetry. Especially, The Charge of the Light Brigade .
Annika: That's a great poem! I think my favorite is Ulysses .
Amara: Yes, that's another classic. What about you, have you ever read any of his works?
Annika: Yes, I have. I particularly love In Memoriam A.H.H. .
Amara: That's an amazing poem, full of beautiful imagery and emotion.
Annika: Absolutely! I think Tennyson is one of the greatest poets of all time.
Türkçe: Annika: Alfred, Lord Tennyson'ın eserlerinden herhangi birini okudunuz mu?
Amara: Evet, okudum. Onun şiirlerinin büyük bir hayranıyım. Özellikle de The Charge of the Light Brigade'i.
Annika: Bu harika bir şiir! Sanırım benim favorim Ulysses .
Amara: Evet, o da bir başka klasik. Peki ya siz, hiç onun eserlerinden birini okudunuz mu?
Annika: Evet, okudum. Özellikle In Memoriam A.H.H.'yi çok severim.
Amara: Bu harika bir şiir, güzel imgeler ve duygularla dolu.
Annika: Evet: Kesinlikle! Bence Tennyson tüm zamanların en büyük şairlerinden biri.
Chaucer
Örnek Paragraf: Annika: Have you read any of Geoffrey Chaucer's works?
Amara: Yes, I read The Canterbury Tales recently. It was quite entertaining.
Annika: I'm not surprised. Chaucer was one of the greatest writers of the Middle Ages.
Amara: Absolutely. He had a great eye for detail and a unique writing style.
Türkçe: Annika: Geoffrey Chaucer'ın herhangi bir eserini okudunuz mu?
Amara: Evet, geçenlerde Canterbury Masalları'nı okudum. Oldukça eğlenceliydi.
Annika: Şaşırmadım. Chaucer Orta Çağ'ın en büyük yazarlarından biriydi.
Amara: Kesinlikle. Detaylara çok önem verirdi ve eşsiz bir yazım tarzı vardı.
Homer
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard of Homer?
Amara: Yeah, why do you ask?
Annika: I'm writing a paper on Greek mythology, and his works were a huge part of it.
Amara: Yeah, he wrote the Iliad and the Odyssey. He was a very influential poet.
Annika: That's what I'm trying to research more about. I'm trying to understand how his writing has shaped modern literature.
Amara: That's a great topic. His works are still studied in schools today, so that's a great place to start.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Homer'ı duydun mu?
Amara: Evet, neden sordun?
Annika: Yunan mitolojisi üzerine bir makale yazıyorum ve onun eserleri bunun büyük bir parçası.
Amara: Evet, İlyada ve Odysseia'yı yazdı. Çok etkili bir şairdi.
Annika: Ben de bu konuda daha fazla araştırma yapmaya çalışıyorum. Yazdıklarının modern edebiyatı nasıl şekillendirdiğini anlamaya çalışıyorum.
Amara: Bu harika bir konu. Eserleri bugün hala okullarda okutuluyor, bu yüzden başlamak için harika bir yer.
Virgil
Örnek Paragraf: Annika: Hey, have you heard of this poet named Virgil?
Amara: Yeah, I have! He wrote the Aeneid, right?
Annika: That's right. I'm reading it right now and I'm really enjoying it!
Amara: That's great. Virgil was a truly gifted poet, his work is timeless.
Türkçe: Annika: Hey, Virgil adındaki şairi duydun mu?
Amara: Evet, duydum! Aeneid'i o yazdı, değil mi?
Annika: Bu doğru. Şu anda onu okuyorum ve gerçekten çok hoşuma gidiyor!
Amara: Bu harika. Virgil gerçekten yetenekli bir şairdi, eserleri zamansız.
Frost
Örnek Paragraf: Annika: Look, there's frost outside the window!
Amara: Wow, that's so cool! I haven't seen frost in so long!
Annika: I know, it's been a while since we've had temperatures this low.
Amara: I know, let's go outside and take a closer look!
Annika: Sure! I bet it looks even more beautiful up close!
Türkçe: Annika: Bak, pencerenin dışında don var!
Amara: Vay canına, bu çok havalı! Uzun zamandır don görmemiştim!
Annika: Biliyorum, hava sıcaklığı bu kadar düşmeyeli uzun zaman oldu.
Amara: Biliyorum, hadi dışarı çıkıp daha yakından bakalım!
Annika: Elbette! Eminim yakından daha da güzel görünüyordur!
Arnold
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard of Arnold?
Amara: Yeah, why do you ask?
Annika: Well, I heard that he's a famous actor and he's been in a lot of movies.
Amara: That's right. He's been in some pretty big movies like The Terminator and True Lies.
Annika: Wow, I can't believe he's been in so many movies! He must be really talented.
Amara: Definitely! He's definitely one of the most well known actors of our time.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Arnold'u duydun mu?
Amara: Evet, neden sordun?
Annika: Şey, onun ünlü bir aktör olduğunu ve birçok filmde oynadığını duydum.
Doğru. The Terminator ve True Lies gibi oldukça büyük filmlerde oynadı.
Annika: Vay canına, bu kadar çok filmde oynadığına inanamıyorum! Gerçekten yetenekli olmalı.
Amara: Kesinlikle! Kesinlikle zamanımızın en tanınmış aktörlerinden biri.
Whitman
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you read any of Walt Whitman's poems?
Amara: Yes, I read one of his poems the other day. It was called Song of Myself .
Annika: Wow, I love his writings! I think Whitman was a genius.
Amara: Absolutely, his poetry is so powerful and inspiring.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Walt Whitman'ın şiirlerinden herhangi birini okudun mu?
Amara: Evet, geçen gün bir şiirini okudum. Adı Kendimin Şarkısı ydı.
Annika: Vay canına, onun yazılarına bayılıyorum! Whitman'ın bir dahi olduğunu düşünüyorum.
Amara: Kesinlikle, şiirleri çok güçlü ve ilham verici.
Milton
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you hear that Milton is coming to town?
Amara: Really? That’s great news! I’ve been wanting to meet him ever since I heard of his work.
Annika: Yeah, he’s a pretty amazing person. I’ve known him for a while now, so I can’t wait to see him.
Amara: Wow, that’s so cool! I wish I could meet him too.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Milton'ın şehre geleceğini duydun mu?
Amara: Gerçekten mi? Bu harika bir haber! Çalışmalarını duyduğumdan beri onunla tanışmak istiyordum.
Annika: Evet, o oldukça harika bir insan. Onu bir süredir tanıyorum, bu yüzden onu görmek için sabırsızlanıyorum.
Amara: Vay canına, bu çok havalı! Keşke ben de onunla tanışabilsem.
Spenser
Örnek Paragraf: Annika: Hi Amara, did you hear about Spenser's new job?
Amara: Not yet. What did he get?
Annika: He got a job as a software engineer. He's very excited about it.
Amara: That's great news! I'm so happy for him. Spenser is really going places.
Türkçe: Annika: Merhaba Amara, Spenser'ın yeni işini duydun mu?
Amara: Henüz değil. Ne iş buldu?
Annika: Yazılım mühendisi olarak işe girdi. Bu konuda çok heyecanlı.
Amara: Bu harika bir haber! Onun adına çok sevindim. Spenser gerçekten bir yerlere geliyor.
Gri
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, do you like the color gray?
Amara: Yeah, it's a really nice neutral color. I like to use it in my wardrobe and home decor. Why do you ask?
Annika: I'm thinking of painting my room gray and wanted to get your opinion.
Amara: That sounds like a great idea. Gray is a great color to create a calming and peaceful environment.
Türkçe: Annika: Hey Amara, gri rengi seviyor musun?
Amara: Evet, gerçekten güzel ve nötr bir renk. Gardırobumda ve ev dekorasyonumda kullanmayı seviyorum. Neden sordunuz?
Annika: Odamı griye boyamayı düşünüyorum ve senin fikrini almak istedim.
Amara: Kulağa harika bir fikir gibi geliyor. Gri, sakinleştirici ve huzurlu bir ortam yaratmak için harika bir renktir.
Hopkins
Örnek Paragraf: Annika: Have you ever heard of Johns Hopkins University?
Amara: Yes, I have! It's one of the top universities in the country. What about it?
Annika: I'm applying there for college.
Amara: Wow, that's amazing! I'm sure you'll do great. Good luck!
Türkçe: Annika: Johns Hopkins Üniversitesi'ni hiç duydunuz mu?
Amara: Evet, duydum! Ülkenin en iyi üniversitelerinden biri. Ne olmuş oraya?
Annika: Üniversite için oraya başvuracağım.
Amara: Vay canına, bu harika! Eminim çok başarılı olacaksın. İyi şanslar!
Rossetti
Örnek Paragraf: Annika: Have you heard of the poet Dante Gabriel Rossetti?
Amara: Yes! He's one of my favorites. His works are so beautiful and romantic.
Annika: Absolutely! His words paint a vivid picture of his life and times.
Amara: That's true. I love how he manages to capture the essence of his emotions in his poetry.
Annika: His work has definitely had an impact on modern literature.
Amara: For sure. I'm so glad that we still have access to his work and can appreciate it today.
Türkçe: Annika: Şair Dante Gabriel Rossetti'yi duydunuz mu?
Amara: Evet! En sevdiklerimden biridir. Eserleri çok güzel ve romantik.
Annika: Evet: Kesinlikle! Sözleri hayatının ve zamanının canlı bir resmini çiziyor.
Amara: Bu doğru. Şiirlerinde duygularının özünü yakalamayı başarmasına bayılıyorum.
Annika: Çalışmalarının modern edebiyat üzerinde kesinlikle bir etkisi oldu.
Amara: Kesinlikle. Bugün hala onun eserlerine ulaşabildiğimiz ve onları takdir edebildiğimiz için çok mutluyum.
Dickinson
Örnek Paragraf: Annika: Have you heard of Emily Dickinson?
Amara: Sure I have! She's one of my favorite poets. What about her?
Annika: Well, I was just thinking about how powerful her words are and how they still resonate today.
Amara: Absolutely! Her poems speak to universal truths and have such a beautiful, timeless quality.
Annika: I recently read a book about her life and it inspired me to take up poetry.
Amara: That's great! Studying Dickinson's work can really teach you a lot about the craft.
Türkçe: Annika: Emily Dickinson'ı hiç duydun mu?
Amara: Elbette duydum! En sevdiğim şairlerden biridir. Ne olmuş ona?
Annika: Ben de tam onun sözlerinin ne kadar güçlü olduğunu ve bugün hala nasıl yankı uyandırdığını düşünüyordum.
Amara: Kesinlikle! Şiirleri evrensel gerçeklere hitap ediyor ve çok güzel, zamansız bir niteliğe sahip.
Annika: Yakın zamanda hayatı hakkında bir kitap okudum ve bu bana şiire başlamam için ilham verdi.
Amara: Bu harika! Dickinson'ın eserlerini incelemek size bu sanat hakkında gerçekten çok şey öğretebilir.
Lowell
Örnek Paragraf: Annika: Did you hear about the new Lowell program that's starting in our town?
Amara: No, what is it?
Annika: It's a program that helps high school students explore career options and gain valuable experience through internships and job shadowing.
Amara: That sounds fantastic! How can I get involved?
Annika: All you have to do is fill out an application for the Lowell program on their website.
Türkçe: Annika: Kasabamızda başlayan yeni Lowell programını duydun mu?
Amara: Hayır, nedir o?
Annika: Lise öğrencilerinin kariyer seçeneklerini keşfetmelerine ve staj ve iş gölgeleme yoluyla değerli deneyimler kazanmalarına yardımcı olan bir program.
Amara: Kulağa harika geliyor! Nasıl dahil olabilirim?
Annika: Tek yapmanız gereken web sitelerinden Lowell programı için bir başvuru formu doldurmak.
Collins
Örnek Paragraf: Annika: Hey, Amara, did you hear about Collins?
Amara: No, what happened?
Annika: He just got promoted to vice president at his company.
Amara: Wow, that's amazing! Good for him.
Annika: Yeah, I'm really happy for him. He worked really hard to get where he is now.
Amara: Absolutely! He deserves it.
Türkçe: Annika: Hey, Amara, Collins'e olanları duydun mu?
Amara: Hayır, ne oldu?
Annika: Şirketinde başkan yardımcılığına terfi etti.
Amara: Vay canına, bu harika! Aferin ona.
Annika: Evet, onun adına çok sevindim. Şu anda bulunduğu yere gelmek için gerçekten çok çalıştı.
Amara: Kesinlikle! Bunu hak ediyor.
Kabin
Örnek Paragraf: Annika: Hey, Amara, let's go to the booth and get something to eat.
Amara: Sure! What do you want to get?
Türkçe: Annika: Hey, Amara, hadi kabine gidip yiyecek bir şeyler alalım.
Amara: Elbette! Ne almak istiyorsun?
Baraka
Örnek Paragraf: Annika: Have you heard of Baraka?
Amara: No, what is it?
Annika: It's an ancient Swahili word that means blessing . It's often used to express gratitude or joy.
Amara: That's nice. I think I'll use it more often.
Annika: Definitely! It's a great way to show appreciation or to spread positive vibes.
Türkçe: Annika: Baraka'yı duydun mu?
Amara: Hayır, nedir o?
Annika: Bereket anlamına gelen eski bir Swahili kelimesi. Genellikle minnettarlık veya sevinç ifade etmek için kullanılır.
Amara: Bu çok güzel. Sanırım bunu daha sık kullanacağım.
Annika: Kesinlikle! Minnettarlığı göstermenin veya olumlu hisler yaymanın harika bir yoludur.
Hughes
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you hear about Hughes?
Amara: Yeah, I did. What about him?
Annika: Well, I heard that he just got a promotion at work.
Amara: Wow, that's great news! I'm really happy for him.
Annika: Me too. He really deserves it.
Hughes has worked so hard to get where he is.
Amara: Absolutely! We should celebrate with him.
Annika: Great idea. I'll text him right now and see what he wants to do.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Hughes'u duydun mu?
Amara: Evet, duydum. Ne olmuş ona?
Annika: İş yerinde terfi aldığını duydum.
Amara: Vay canına, bu harika bir haber! Onun adına çok sevindim.
Annika: Ben de sevindim. Bunu gerçekten hak ediyor.
Hughes bulunduğu yere gelmek için çok çalıştı.
Amara: Kesinlikle! Onunla birlikte kutlamalıyız.
Annika: Harika bir fikir. Şimdi ona mesaj atıp ne yapmak istediğini soracağım.
Evans
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard of Dr. Evans?
Amara: Yes, of course I have! He’s one of the leading experts in his field. Why do you ask?
Annika: I heard he is giving a lecture next week and I wanted to know if you were interested in attending.
Amara: Absolutely! I would love to hear Dr. Evans speak. Do you know where it’s taking place?
Annika: Yes, it’s at the university’s auditorium.
Amara: Great! Let’s make sure to get there early so we can get good seats.
Annika: Sounds like a plan!
Türkçe: Annika: Hey Amara, Dr. Evans'ı duydun mu?
Amara: Evet, tabii ki duydum! Alanının önde gelen uzmanlarından biri. Neden sordunuz?
Annika: Gelecek hafta bir konferans vereceğini duydum ve katılmak isteyip istemediğini öğrenmek istedim.
Amara: Kesinlikle! Dr. Evans'ın konuşmasını dinlemeyi çok isterim. Nerede gerçekleşeceğini biliyor musunuz?
Annika: Evet, üniversitenin oditoryumunda.
Amara: Harika! Oraya erken gittiğimizden emin olalım, böylece iyi koltuklar bulabiliriz.
Annika: Kulağa bir plan gibi geliyor!
Lawrence
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, do you know a guy named Lawrence?
Amara: Yes, I do. We go to the same school. He's in my math class.
Annika: So what's he like?
Amara: He's really smart. He always gets top marks in math, and he's always helping others with their work.
Annika: That's great. Lawrence sounds like a great guy.
Amara: Yeah, he's definitely one of the best students in our class.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Lawrence adında birini tanıyor musun?
Amara: Evet, biliyorum. Aynı okula gidiyoruz. Benim matematik sınıfımda.
Annika: Peki nasıl biri?
Amara: O gerçekten zeki. Matematikten her zaman en yüksek notları alır ve her zaman başkalarına çalışmalarında yardımcı olur.
Annika: Bu harika. Lawrence harika birine benziyor.
Amara: Evet, kesinlikle sınıfımızdaki en iyi öğrencilerden biri.
Piskopos
Örnek Paragraf: Annika: Did you hear about the new Bishop in our town?
Amara: Yes, I did. I hear that he is a very wise and kind man.
Annika: I'm looking forward to meeting him! I hear he is very approachable.
Amara: Yes, I heard that too. I'm sure he'll be a great addition to our community.
Türkçe: Annika: Kasabamızdaki yeni Piskoposu duydun mu?
Amara: Evet, duydum. Çok bilge ve nazik bir adam olduğunu duydum.
Annika: Onunla tanışmak için sabırsızlanıyorum! Çok cana yakın biri olduğunu duydum.
Amara: Evet, bunu ben de duydum. Eminim topluluğumuza harika bir katkı sağlayacaktır.
Eliot
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you hear about Eliot?
Amara: Yeah, what about him?
Annika: I heard he got a job at a great company in town.
Amara: Wow, that's amazing! How did he manage to get such a great opportunity?
Annika: I'm not sure, but I'm really happy for him.
Amara: Me too. We should probably invite him out for drinks to celebrate his success.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Eliot'a olanları duydun mu?
Amara: Evet, ne olmuş ona?
Annika: Şehirdeki harika bir şirkette işe girdiğini duydum.
Amara: Vay canına, bu inanılmaz! Böyle büyük bir fırsatı yakalamayı nasıl başardı?
Annika: Emin değilim ama onun adına çok sevindim.
Amara: Ben de. Muhtemelen başarısını kutlamak için onu bir şeyler içmeye davet etmeliyiz.
Vinç
Örnek Paragraf: Annika: Have you ever seen a crane?
Amara: Yes, I have. I love to watch them move gracefully when they fly.
Annika: They are so majestic! I heard that they mate for life.
Amara: That's true. It's very romantic.
Annika: I would love to see them in person one day.
Amara: Me too! Let's plan a trip to a wetland or a lake soon. We can observe all kinds of birds there.
Türkçe: Annika: Hiç turna gördün mü?
Amara: Evet, gördüm. Uçarken zarifçe hareket etmelerini izlemeyi seviyorum.
Annika: Çok görkemliler! Ömür boyu çiftleştiklerini duymuştum.
Amara: Bu doğru. Çok romantik bir şey.
Annika: Bir gün onları şahsen görmeyi çok isterim.
Amara: Ben de! Yakında sulak bir alana ya da göle bir gezi planlayalım. Orada her türlü kuşu gözlemleyebiliriz.
Moore
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, do you know who Moore is?
Amara: Yeah, Moore is a famous singer. His songs are really popular. Why do you ask?
Türkçe: Annika: Hey Amara, Moore'un kim olduğunu biliyor musun?
Amara: Evet, Moore ünlü bir şarkıcı. Şarkıları gerçekten çok popüler. Neden sordun?
Poe
Örnek Paragraf: Annika: Hey, Amara, have you ever read any of Edgar Allan Poe's work?
Amara: No, I haven't. Why do you ask?
Annika: Well, I'm taking a class on American literature and we just read one of his stories. It was so creepy and dark, but I actually really enjoyed it.
Amara: Really? That's so cool. What was it about?
Annika: It was called The Tell-Tale Heart . It's about a man who kills an old man, but he's so scared and paranoid that he's caught that his guilt drives him insane.
Amara: Wow, that sounds really intense. Have you read any of his other stories?
Annika: Yeah, I just read one called The Cask of Amontillado . It's about revenge and betrayal.
Amara: Hmm, that sounds interesting. I think I'm going to have to check out some of Poe's work now.
Türkçe: Annika: Hey, Amara, hiç Edgar Allan Poe'nun eserlerinden birini okudun mu?
Amara: Hayır, yapmadım. Neden sordun?
Annika: Amerikan edebiyatı üzerine bir ders alıyorum ve az önce onun öykülerinden birini okuduk. Çok ürkütücü ve karanlıktı ama gerçekten çok hoşuma gitti.
Amara: Gerçekten mi? Bu çok güzel. Ne hakkındaydı?
Annika: Adı The Tell-Tale Heart'tı. Yaşlı bir adamı öldüren bir adam hakkında, ama yakalanmaktan o kadar korkuyor ve paranoyaklaşıyor ki suçluluk duygusu onu delirtiyor.
Amara: Vay canına, kulağa çok etkileyici geliyor. Diğer hikayelerinden herhangi birini okudun mu?
Annika: Evet, Amontillado Fıçısı adında bir kitap okudum. İntikam ve ihanet hakkında.
Kulağa ilginç geliyor. Sanırım şimdi Poe'nun bazı çalışmalarına göz atmam gerekecek.
MacNeice
Örnek Paragraf: Annika: Have you ever heard of the poet MacNeice?
Amara: No, I haven't. Who is he?
Annika: He was an Irish poet from the early 20th century. His work is often considered a bridge between traditional and modern poetry.
Amara: Wow, that's really interesting! What kind of topics does he write about?
Annika: He explores themes of alienation, loneliness, and the search for identity. His style is also quite unique - he blends surrealism with realism in ways that are quite captivating.
Türkçe: Annika: Şair MacNeice'i hiç duydun mu?
Amara: Hayır, duymadım. Kim o?
Annika: 20. yüzyılın başlarında yaşamış İrlandalı bir şair. Eserleri genellikle geleneksel ve modern şiir arasında bir köprü olarak kabul edilir.
Amara: Vay canına, bu gerçekten ilginç! Ne tür konular hakkında yazıyor?
Annika: Yabancılaşma, yalnızlık ve kimlik arayışı temalarını işliyor. Üslubu da oldukça benzersiz - gerçeküstücülük ile gerçekçiliği oldukça büyüleyici bir şekilde harmanlıyor.
Thom Gunn
Örnek Paragraf: Annika: Hey, Amara, have you heard of the poet Thom Gunn?
Amara: No, I haven't. Who is he?
Annika: He was an English-born poet who moved to San Francisco in the 1950s. He wrote about many different topics, including love, death, and identity.
Amara: Interesting. What kind of writing style did he use?
Annika: He was known for using colloquial language and an open form structure. His poems often featured a blend of traditional and experimental elements.
Türkçe: Annika: Hey, Amara, şair Thom Gunn'ı duydun mu?
Amara: Hayır, duymadım. Kim o?
Annika: 1950'lerde San Francisco'ya taşınan İngiltere doğumlu bir şairdi. Aşk, ölüm ve kimlik de dahil olmak üzere birçok farklı konu hakkında yazdı.
Amara: İlginç. Ne tür bir yazı stili kullanıyordu?
Annika: Günlük konuşma dilini ve açık form yapısını kullanmasıyla tanınıyordu. Şiirleri genellikle geleneksel ve deneysel unsurların bir karışımını içeriyordu.
Darwish
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard of the poet Darwish?
Amara: Yes, I have heard of him. He is one of the most renowned Palestinian poets.
Annika: Yes, his work has been widely read and appreciated. I recently read one of his poems and loved it.
Amara: I'm sure you did. His works are filled with beauty, wisdom, and emotion. It's no wonder he is so well-known.
Annika: Absolutely. I'm looking forward to reading more of his works.
Türkçe: Annika: Hey Amara, şair Darwish'i duydun mu?
Amara: Evet, onu duydum. En tanınmış Filistinli şairlerden biridir.
Annika: Evet, eserleri çok okunuyor ve takdir ediliyor. Geçenlerde şiirlerinden birini okudum ve çok beğendim.
Amara: Eminim sevmişsinizdir. Eserleri güzellik, bilgelik ve duygularla dolu. Bu kadar tanınmış olmasına şaşmamalı.
Annika: Kesinlikle. Daha fazla eserini okumak için sabırsızlanıyorum.
Roethke
Örnek Paragraf: Annika: Have you ever heard of Theodore Roethke?
Amara: No, I haven't. Who is he?
Annika: He was an American poet, who wrote a lot of poetry about nature and his own life.
Amara: Interesting. What type of poems did he write?
Annika: He wrote a lot of free verse, as well as some sonnets. His most famous poem is probably The Waking .
Amara: I'll have to check that out. Thanks for the suggestion!
Türkçe: Annika: Theodore Roethke'yi hiç duydun mu?
Amara: Hayır, duymadım. Kim o?
Annika: Doğa ve kendi hayatı hakkında birçok şiir yazan Amerikalı bir şairdi.
Amara: İlginç. Ne tür şiirler yazıyordu?
Annika: Çok sayıda serbest nazım ve bazı soneler yazdı. En ünlü şiiri muhtemelen Uyanış'tır.
Amara: Bunu kontrol etmem gerekecek. Öneriniz için teşekkürler!
Plath
Örnek Paragraf: Annika: Have you read any Sylvia Plath poems?
Amara: Yes, I have. I love her work. I read The Bell Jar last year and it was so powerful.
Annika: I know! I'm a huge fan of hers. My favorite poem is “Daddy”.
Amara: Oh, that's a great one. I also like “Lady Lazarus”.
Annika: Yeah, Plath's writing is so vivid and captivating. It's always so gripping.
Amara: Absolutely. Her work is truly inspiring.
Türkçe: Annika: Hiç Sylvia Plath şiiri okudunuz mu?
Amara: Evet, okudum. Onun eserlerine bayılıyorum. Geçen yıl The Bell Jar'ı okudum ve çok güçlüydü.
Annika: Biliyorum! Ben de onun büyük bir hayranıyım. En sevdiğim şiiri Baba .
Amara: Oh, bu harika bir tane. Lady Lazarus u da severim.
Annika: Evet, Plath'in yazıları çok canlı ve büyüleyici. Her zaman çok sürükleyici.
Amara: Kesinlikle. Eserleri gerçekten ilham verici.
Baudelaire
Örnek Paragraf: Annika: Have you heard of the poet Baudelaire?
Amara: No, I haven't. Who is he?
Annika: He was a French poet in the 19th century. His work is quite influential in French poetry and literature.
Amara: Wow, that sounds really interesting. What kind of themes does he write about?
Annika: He is known for exploring the decadence and modernity of the time. He often wrote about the beauty of nature, love, and death.
Türkçe: Annika: Şair Baudelaire'i hiç duydunuz mu?
Amara: Hayır, duymadım. Kim o?
Annika: 19. yüzyılda yaşamış Fransız bir şair. Eserleri Fransız şiiri ve edebiyatında oldukça etkilidir.
Amara: Vay canına, kulağa gerçekten ilginç geliyor. Ne tür temalar hakkında yazıyor?
Annika: Zamanın çöküşünü ve modernliğini keşfetmesiyle tanınıyor. Genellikle doğanın güzelliği, aşk ve ölüm hakkında yazmıştır.
Dunbar
Örnek Paragraf: Annika: Have you ever been to the town of Dunbar?
Amara: No, I haven’t. What is it like?
Annika: It’s a small coastal town with a lot of charm. There are some beautiful beaches and plenty of places to explore.
Amara: That sounds like a great place to visit. I’ll add it to my list of places to explore.
Türkçe: Annika: Dunbar kasabasına hiç gittiniz mi?
Amara: Hayır, gitmedim. Nasıl bir yer?
Annika: Çok cazibeli küçük bir sahil kasabası. Bazı güzel plajlar ve keşfedilecek pek çok yer var.
Amara: Ziyaret etmek için harika bir yere benziyor. Keşfedilecek yerler listeme ekleyeceğim.
Akhmatova
Örnek Paragraf: Annika: Have you ever heard of Anna Akhmatova?
Amara: Akhmatova? It sounds familiar. Who is she?
Annika: She was a famous Russian poet of the 20th century. Her works focused on the suffering of the Russian people during the Soviet Union.
Amara: Wow, that's really powerful. I'd love to read some of her works.
Annika: You should! Her works are incredibly moving and they really capture the emotion of the time.
Türkçe: Annika: Anna Akhmatova'yı hiç duydun mu?
Amara: Akhmatova? Tanıdık geliyor. Kim o kadın?
Annika: 20. yüzyılın ünlü bir Rus şairiydi. Eserleri Sovyetler Birliği döneminde Rus halkının çektiği acılara odaklanıyordu.
Amara: Vay canına, bu gerçekten çok güçlü. Eserlerinden bazılarını okumayı çok isterim.
Annika: Okumalısın! Eserleri inanılmaz derecede dokunaklı ve zamanın duygularını gerçekten yakalıyorlar.
Zengin
Örnek Paragraf: Annika: Wow, look at that! That house is so Rich!
Amara: You can say that again! It's huge and so well-maintained too. It's like a dream come true!
Türkçe: Vay canına, şuna bak! Bu ev çok zengin!
Amara: Bunu tekrar söyleyebilirsin! Çok büyük ve çok da bakımlı. Bir rüyanın gerçekleşmesi gibi!
Richter
Örnek Paragraf: Annika: Have you heard of Richter scales?
Amara: Yes, I have. It's a measure of the magnitude of an earthquake, right?
Annika: That's right. It's named after the seismologist Charles Richter, who developed the scale in 1935.
Amara: Interesting. So the Richter scale is used to measure the intensity of earthquakes?
Annika: Yes, it is. The scale ranges from 1 to 10, with 10 being the most intense.
Türkçe: Annika: Richter ölçeğini duydun mu?
Amara: Evet, duydum. Depremin büyüklüğünün bir ölçüsü, değil mi?
Annika: Doğru. Adını 1935 yılında bu ölçeği geliştiren sismolog Charles Richter'den alıyor.
Amara: İlginç. Yani Richter ölçeği depremlerin şiddetini ölçmek için mi kullanılıyor?
Annika: Evet, öyle. Ölçek 1 ile 10 arasında değişiyor ve 10 en şiddetli olanı.
Walcott
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard of the town of Walcott?
Amara: Yes, I have! It's a small town in the Midwest, right?
Annika: That's right! I'm thinking of taking a trip there soon.
Amara: Sounds like a great idea! What made you choose Walcott?
Annika: I heard it's a really peaceful and relaxing place, and I could really use a break from the hustle and bustle of the city.
Amara: That's definitely true! I'm sure you'll have a great time in Walcott.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Walcott kasabasını duydun mu?
Amara: Evet, duydum! Orta Batı'da küçük bir kasaba, değil mi?
Annika: Doğru! Yakında oraya bir gezi yapmayı düşünüyorum.
Amara: Kulağa harika bir fikir gibi geliyor! Walcott'u seçmenize ne sebep oldu?
Annika: Gerçekten huzurlu ve dinlendirici bir yer olduğunu duydum ve şehrin koşuşturmacasından bir mola verebilirim.
Amara: Bu kesinlikle doğru! Walcott'ta harika vakit geçireceğinize eminim.
Chidiock Tichborne
Örnek Paragraf: Annika: Have you heard of Chidiock Tichborne?
Amara: No, who is that?
Annika: He was an English poet who wrote a poem during the Elizabethan era.
Amara: Wow, what was the poem about?
Annika: It was a poem about his own death and how he hoped he would be remembered long after he died.
Türkçe: Annika: Chidiock Tichborne'u duydun mu?
Amara: Hayır, kim o?
Annika: Elizabeth döneminde bir şiir yazan İngiliz bir şairdi.
Amara: Vay canına, şiir ne hakkındaydı?
Annika: Kendi ölümü ve öldükten uzun süre sonra nasıl hatırlanacağını umduğu hakkında bir şiirdi.
Macpherson
Örnek Paragraf: Annika: Have you ever heard of Macpherson?
Amara: Yeah, I think it’s a neighborhood in Singapore, right?
Annika: That’s right. I heard it's a great place to live.
Amara: Really? Why do you say that?
Annika: Well, it has good transport links, plenty of amenities and it’s close to the city centre. Plus, it’s supposed to be a pretty safe area.
Amara: Sounds ideal! I might have to check it out for myself.
Türkçe: Annika: Macpherson'ı hiç duydun mu?
Amara: Evet, sanırım Singapur'da bir mahalle, değil mi?
Annika: Doğru. Yaşamak için harika bir yer olduğunu duydum.
Amara: Gerçekten mi? Neden böyle söylüyorsunuz?
Annika: Şey, iyi ulaşım bağlantıları var, çok sayıda olanak var ve şehir merkezine yakın. Ayrıca, oldukça güvenli bir bölge olduğu söyleniyor.
Amara: Kulağa ideal geliyor! Kendim için kontrol etmem gerekebilir.
Kipling
Örnek Paragraf: Annika: Have you read any of the works by Rudyard Kipling?
Amara: Actually, yes! I recently read The Jungle Book. It was so much fun!
Annika: Yes, I've read that one too. He was a brilliant writer.
Amara: Absolutely. I think what I enjoyed the most was how he could make even the most mundane topics come to life.
Annika: That's true. His stories were full of such vivid imagery and interesting characters.
Amara: It's no wonder he's still so popular after all these years. Kipling was a master of his craft.
Türkçe: Annika: Rudyard Kipling'in herhangi bir eserini okudunuz mu?
Amara: Aslında evet! Geçenlerde The Jungle Book'u okudum. Çok eğlenceliydi!
Annika: Evet, onu da okudum. Harika bir yazardı.
Amara: Kesinlikle. Sanırım en çok hoşuma giden şey, en sıradan konuları bile nasıl hayata geçirebildiğiydi.
Annika: Bu doğru. Hikayeleri çok canlı imgeler ve ilginç karakterlerle doluydu.
Amara: Bunca yıldan sonra hala bu kadar popüler olmasına şaşmamalı. Kipling zanaatının ustasıydı.
Heine
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard of the poet Heinrich Heine?
Amara: Yes! He wrote some of the most beautiful poetry I've ever read. His work has been a source of inspiration for me.
Türkçe: Annika: Hey Amara, şair Heinrich Heine'yi duydun mu?
Amara: Evet! Okuduğum en güzel şiirlerden bazılarını yazdı. Eserleri benim için bir ilham kaynağı olmuştur.
Larkin
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, do you know who Larkin is?
Amara: Larkin? Yeah, he's a poet, right? I think he wrote a famous poem called The Whitsun Weddings .
Annika: That's right! I'm reading it in my English class and I'm really enjoying it.
Amara: That's great! I remember my professor talking about him in my literature class. He was a great poet!
Türkçe: Annika: Hey Amara, Larkin'in kim olduğunu biliyor musun?
Amara: Larkin mi? Evet, o bir şair, değil mi? Sanırım Whitsun Weddings adında ünlü bir şiir yazmıştı.
Annika: Bu doğru! İngilizce dersimde okuyorum ve gerçekten çok hoşuma gidiyor.
Amara: Bu harika! Edebiyat dersimde hocamın ondan bahsettiğini hatırlıyorum. Harika bir şairdi!
Vallejo
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you hear that Vallejo is opening a new restaurant?
Amara: Wow, that's great news! I'm so excited to try it out. What kind of cuisine do they serve?
Annika: I heard it's traditional Mexican cuisine.
Amara: That sounds delicious! I can't wait to try it.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Vallejo'nun yeni bir restoran açtığını duydun mu?
Amara: Vay canına, bu harika bir haber! Denemek için çok heyecanlıyım. Ne tür yemekler servis ediyorlar?
Annika: Geleneksel Meksika mutfağı olduğunu duydum.
Amara: Kulağa çok lezzetli geliyor! Denemek için sabırsızlanıyorum.
Dante
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you hear about Dante?
Amara: Yeah, he's the new guy in town. What about him?
Annika: I heard he just moved here from Italy. I'm kind of curious to know more about him.
Amara: I heard he's really talented. He's an artist and he's already been featured in some local galleries.
Annika: Wow, that's impressive! I'd love to meet him and see his work.
Do you know if he has any upcoming exhibitions?
Amara: I'm not sure, but I think he has a website. You might be able to find out more information there.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Dante'yi duydun mu?
Amara: Evet, o kasabadaki yeni adam. Ne olmuş ona?
Annika: İtalya'dan buraya yeni taşındığını duydum. Onun hakkında daha fazla şey öğrenmek istiyorum.
Amara: Gerçekten yetenekli olduğunu duydum. O bir sanatçı ve şimdiden bazı yerel galerilerde yer almış.
Annika: Vay canına, bu çok etkileyici! Onunla tanışmayı ve çalışmalarını görmeyi çok isterim.
Yaklaşan bir sergisi olup olmadığını biliyor musunuz?
Amara: Emin değilim ama sanırım bir web sitesi var. Orada daha fazla bilgi bulmanız mümkün olabilir.
Neruda
Örnek Paragraf: Annika: Have you heard of the Chilean poet, Pablo Neruda?
Amara: Yes, of course I have! He wrote some of the most beautiful and passionate love poems I've ever read.
Türkçe: Annika: Şilili şair Pablo Neruda'yı hiç duydunuz mu?
Amara: Evet, tabii ki duydum! Okuduğum en güzel ve tutkulu aşk şiirlerinden bazılarını yazdı.
Montale
Örnek Paragraf: Annika: Have you ever heard of Montale fragrances?
Amara: No, I haven't. What are they?
Annika: They are a French perfume company that specializes in oud-based scents.
Amara: Interesting! Do they have any other types of fragrances?
Annika: Yes! They have a wide variety of scents, ranging from citrus and floral to woody and oriental.
Amara: That sounds great! I think I'll check them out.
Türkçe: Annika: Montale kokularını hiç duydunuz mu?
Amara: Hayır, duymadım. Nedir onlar?
Annika: Ud bazlı kokularda uzmanlaşmış bir Fransız parfüm şirketi.
Amara: İlginç! Başka koku türleri de var mı?
Annika: Evet! Narenciye ve çiçeksi kokulardan odunsu ve oryantal kokulara kadar çok çeşitli kokuları var.
Amara: Kulağa harika geliyor! Sanırım onları kontrol edeceğim.
Cavafy
Örnek Paragraf: Annika: Have you ever heard of the Greek poet, Cavafy?
Amara: I haven't, tell me more!
Annika: Cavafy was a modernist poet who wrote mainly in the Greek language. He wrote over 600 poems and is considered one of the most important Greek poets of all time.
Amara: Wow! His poetry must be really powerful to be so widely respected.
Annika: It is! He often wrote about the struggles of modern life, and his works often contain subtle messages about love and mortality.
Amara: That's so interesting. I'd love to read some of his poetry.
Annika: Me too! Let's look for some of his works online.
Türkçe: Annika: Yunan şair Cavafy'yi hiç duydunuz mu?
Amara: Duymadım, bana daha fazlasını anlat!
Annika: Cavafy, çoğunlukla Yunan dilinde yazan modernist bir şairdi. 600'den fazla şiir yazdı ve tüm zamanların en önemli Yunan şairlerinden biri olarak kabul edilir.
Amara: Vay canına! Şiirleri bu kadar saygı gördüğüne göre gerçekten güçlü olmalı.
Annika: Öyle! Genellikle modern yaşamın mücadeleleri hakkında yazdı ve eserleri genellikle aşk ve ölümlülük hakkında ince mesajlar içeriyor.
Amara: Bu çok ilginç. Şiirlerinden bazılarını okumak isterdim.
Annika: Ben de! Hadi internetten bazı eserlerine bakalım.
Edward Thomas
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard of Edward Thomas?
Amara: Yes, I've heard of him. He was an English poet, wasn't he?
Annika: That's right. He's famous for his war poems, like 'Adlestrop'.
Amara: Wow, I didn't know he wrote war poetry. His work must have been really powerful.
Annika: It was. He was killed in World War I, but his poetry lives on.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Edward Thomas'ı duydun mu?
Amara: Evet, onu duydum. İngiliz bir şairdi, değil mi?
Annika: Doğru. 'Adlestrop' gibi savaş şiirleriyle ünlüdür.
Amara: Vay canına, savaş şiiri yazdığını bilmiyordum. Eserleri gerçekten güçlü olmalı.
Annika: Öyleydi. Birinci Dünya Savaşı'nda öldürüldü ama şiirleri yaşamaya devam ediyor.
Joyce Kilmer
Örnek Paragraf: Annika: Have you ever heard of Joyce Kilmer?
Amara: Yes, I believe he was a poet. Why do you ask?
Annika: I'm reading one of his poems for a class assignment. It's really beautiful.
Amara: That's wonderful! He was a great poet. Do you have a favorite line from the poem?
Annika: Yes, it's I think that I shall never see a poem lovely as a tree.
Amara: That is lovely. Joyce Kilmer really had a way with words.
Türkçe: Annika: Joyce Kilmer'ı hiç duydunuz mu?
Amara: Evet, sanırım o bir şairdi. Neden sordunuz?
Annika: Bir sınıf ödevi için onun şiirlerinden birini okuyorum. Gerçekten çok güzel.
Amara: Bu harika! Harika bir şairdi. Şiirden en sevdiğin bir dize var mı?
Annika: Evet, sanırım bir ağaç kadar güzel bir şiiri asla göremeyeceğim.
Bu çok hoş. Joyce Kilmer'ın kelimelerle arası çok iyiydi.
W.H. Auden
Örnek Paragraf: Annika: Hey, Amara, I'm writing a paper on W.H. Auden. Have you heard of him?
Amara: Of course! I studied his poetry in college. He's one of my favorite poets.
Annika: That's great! What do you think about his style?
Amara: Well, I think it's unique. He has a way of combining plain language with complex thoughts. He's able to express his ideas in a way that is meaningful and accessible to a wide audience.
Türkçe: Annika: Hey, Amara, W.H. Auden hakkında bir makale yazıyorum. Onu hiç duydun mu?
Amara: Tabii ki! Üniversitede onun şiirlerini okudum. En sevdiğim şairlerden biridir.
Annika: Bu harika! Onun tarzı hakkında ne düşünüyorsun?
Amara: Bence bu eşsiz bir şey. Sade bir dil ile karmaşık düşünceleri bir araya getirme becerisine sahip. Fikirlerini anlamlı ve geniş bir kitle için erişilebilir bir şekilde ifade edebiliyor.
Rimbaud
Örnek Paragraf: Annika: Hey, Amara, have you heard about this great French poet named Arthur Rimbaud?
Amara: Yes, I have heard of him. Didn't he write a lot of very poetic works?
Annika: Yes, he certainly did. He wrote a lot of his famous works when he was just a teenager.
Amara: Wow, that's amazing. What kind of things did he write about?
Annika: He wrote mostly about the human condition, love, and life. He had a very unique perspective on life and his writing reflects that.
Türkçe: Annika: Hey, Amara, Arthur Rimbaud adındaki büyük Fransız şairi duydun mu?
Amara: Evet, adını duymuştum. Çok şiirsel eserler yazmamış mıydı?
Annika: Evet, kesinlikle öyle. Ünlü eserlerinin çoğunu henüz bir gençken yazdı.
Amara: Vay canına, bu inanılmaz. Ne tür şeyler hakkında yazıyordu?
Annika: Çoğunlukla insanlık durumu, aşk ve hayat hakkında yazdı. Hayata dair çok özgün bir bakış açısı vardı ve yazdıkları da bunu yansıtıyordu.
Thomas
Örnek Paragraf: Annika: Hi Amara, have you seen Thomas around?
Amara: Yes, I saw him earlier in the cafeteria. He said he was going to the library after that.
Annika: Okay, thanks. I'll try and catch him there.
Türkçe: Annika: Merhaba Amara, Thomas'ı gördün mü?
Amara: Evet, onu daha önce kafeteryada gördüm. Ondan sonra kütüphaneye gideceğini söyledi.
Annika: Tamam, teşekkürler. Onu orada yakalamaya çalışacağım.
William Carlos Williams
Örnek Paragraf: Annika: Have you heard of the poet William Carlos Williams?
Amara: I have! I read one of his poems recently. It was really powerful.
Annika: Yeah, he's one of the greats. I love how he captures the beauty of everyday life in his poetry.
Amara: Absolutely! His words really make us stop and think about the world around us.
Annika: That's true. William Carlos Williams was a master of his craft.
Türkçe: Annika: Şair William Carlos Williams'ı duydunuz mu?
Amara: Duydum! Geçenlerde şiirlerinden birini okudum. Gerçekten çok etkileyiciydi.
Annika: Evet, o en iyilerden biri. Şiirlerinde gündelik hayatın güzelliğini yakalamasına bayılıyorum.
Amara: Kesinlikle! Onun sözleri gerçekten durup etrafımızdaki dünya hakkında düşünmemizi sağlıyor.
Annika: Bu doğru. William Carlos Williams zanaatının ustasıydı.
Cummings
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you hear about Cummings' new project?
Amara: No, what is it?
Annika: He's working on a new book of poetry. I'm really looking forward to it.
Amara: Wow, that sounds really cool. I've always been a fan of his work. I can't wait to read it.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Cummings'in yeni projesini duydun mu?
Amara: Hayır, nedir?
Annika: Yeni bir şiir kitabı üzerinde çalışıyor. Gerçekten dört gözle bekliyorum.
Amara: Vay canına, kulağa çok hoş geliyor. Çalışmalarının her zaman hayranı olmuşumdur. Okumak için sabırsızlanıyorum.
Rilke
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you know that Rilke was a famous German poet?
Amara: Really? I didn't know that. What kind of poems did he write?
Annika: He wrote a lot of poetry about love, death and nature. His works were often filled with emotion and passion.
Amara: Wow, that sounds really interesting. Do you have any of his poems that I could read?
Annika: Sure, I can lend you one of his books. I'm sure you'll love it.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Rilke'nin ünlü bir Alman şair olduğunu biliyor muydun?
Amara: Gerçekten mi? Bunu bilmiyordum. Ne tür şiirler yazıyordu?
Annika: Aşk, ölüm ve doğa hakkında pek çok şiir yazdı. Eserleri genellikle duygu ve tutku doluydu.
Amara: Vay canına, kulağa gerçekten ilginç geliyor. Sizde okuyabileceğim şiirleri var mı?
Annika: Elbette, size kitaplarından birini ödünç verebilirim. Eminim çok seveceksin.
MacLeish
Örnek Paragraf: Annika: Have you heard of MacLeish? It's a new software program that I'm looking into.
Amara: Yes, I've been researching it for a while. It looks like it can be a great asset for our company.
Annika: I think so too. It seems easy to use and it has a lot of features that could be useful for us.
Amara: Definitely. I think it's worth investing in. Let's get more information on it and then make a decision.
Türkçe: Annika: MacLeish'i duydun mu? Araştırdığım yeni bir yazılım programı.
Amara: Evet, bir süredir araştırıyordum. Şirketimiz için büyük bir değer olabilir gibi görünüyor.
Annika: Ben de öyle düşünüyorum. Kullanımı kolay görünüyor ve bizim için yararlı olabilecek pek çok özelliği var.
Amara: Kesinlikle. Bence yatırım yapmaya değer. Daha fazla bilgi alalım ve sonra bir karar verelim.
Brecht
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard of the German playwright Bertolt Brecht?
Amara: Yes, I have. His works are considered to be some of the most influential in the theatre world. Why do you ask?
Annika: I'm doing a project in my drama class and I'm using some of his techniques. I'm really looking forward to seeing what kind of effect it has on the performance.
Amara: That sounds really interesting. His techniques are often quite innovative and I'm sure you'll get a great reaction from the audience. Good luck with your project!
Türkçe: Annika: Hey Amara, Alman oyun yazarı Bertolt Brecht'i duydun mu?
Amara: Evet, biliyorum. Eserleri tiyatro dünyasında en etkili eserlerden bazıları olarak kabul ediliyor. Neden sordunuz?
Annika: Drama dersimde bir proje yapıyorum ve onun tekniklerinden bazılarını kullanıyorum. Performans üzerinde nasıl bir etkisi olduğunu görmek için gerçekten sabırsızlanıyorum.
Amara: Kulağa gerçekten ilginç geliyor. Teknikleri genellikle oldukça yenilikçi ve eminim izleyicilerden harika bir tepki alacaksınız. Projenizde iyi şanslar!
Dylan Thomas
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you hear about Dylan Thomas?
Amara: Who’s Dylan Thomas?
Annika: He was a Welsh poet, playwright, and short story writer. He wrote a lot of famous works like “Do Not Go Gentle Into That Good Night” and “Fern Hill”.
Amara: Wow, he sounds like a very talented man. What was his life like?
Annika: He lived a very colorful life. He was known for his eccentric and bohemian lifestyle. He was also an alcoholic and suffered from depression.
Amara: That’s sad. But I’m glad his works are still around to be enjoyed by everyone.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Dylan Thomas'ı duydun mu?
Amara: Dylan Thomas kim?
Annika: Galli bir şair, oyun yazarı ve kısa öykü yazarıydı. Do Not Go Gentle Into That Good Night ve Fern Hill gibi pek çok ünlü eser yazdı.
Amara: Vay canına, çok yetenekli bir adama benziyor. Hayatı nasıldı?
Annika: Çok renkli bir hayat yaşadı. Eksantrik ve bohem yaşam tarzıyla tanınıyordu. Aynı zamanda bir alkolikti ve depresyondan muzdaripti.
Amara: Bu üzücü. Ama eserlerinin hala herkes tarafından beğenilmesine sevindim.
Bukowski
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you read any of Charles Bukowski's works?
Amara: Yeah, I've read a few of his short stories. I really like his writing style.
Annika: I know, it's so unique and captivating. What's your favorite Bukowski book?
Amara: Probably 'Post Office'. It's darkly humorous and really captures the struggles of life.
Annika: True, and I love the way he mixes poetry with prose.
Amara: Absolutely! His books are definitely worth the read.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Charles Bukowski'nin herhangi bir eserini okudun mu?
Amara: Evet, birkaç kısa hikayesini okudum. Yazım tarzını gerçekten seviyorum.
Annika: Biliyorum, çok eşsiz ve büyüleyici. En sevdiğin Bukowski kitabı hangisi?
Amara: Muhtemelen 'Postane'. Kara mizah içeriyor ve hayat mücadelesini gerçekten yansıtıyor.
Annika: Doğru ve şiiri düzyazıyla karıştırmasına bayılıyorum.
Amara: Kesinlikle! Kitapları kesinlikle okunmaya değer.
Basho
Örnek Paragraf: Annika: Have you ever heard of the haiku poet Basho?
Amara: Can't say I have, what do you know about him?
Annika: Well, Basho was one of the most famous Japanese poets in history. He was known for his haikus, which are short, three-line poems.
Amara: That's incredible! How did he become so famous?
Annika: Basho wrote extensively and was able to capture the beauty of the natural world in his poetry. His works have been translated into many languages and continue to inspire people around the world.
Türkçe: Annika: Haiku şairi Basho'yu hiç duydun mu?
Amara: Duyduğumu söyleyemem, onun hakkında ne biliyorsun?
Annika: Basho tarihteki en ünlü Japon şairlerden biriydi. Kısa, üç satırlık şiirler olan haikularıyla tanınırdı.
Amara: Bu inanılmaz! Nasıl bu kadar ünlü oldu?
Annika: Basho yoğun bir şekilde yazdı ve şiirlerinde doğal dünyanın güzelliğini yakalamayı başardı. Eserleri pek çok dile çevrildi ve dünyanın dört bir yanındaki insanlara ilham vermeye devam ediyor.
Naidu.
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you hear about Naidu?
Amara: Yeah, I did. He just got appointed as the new CEO of the company.
Annika: Wow, that's great news! I heard he had a lot of experience in the field.
Amara: Yes, he was a great asset to the team and now he's getting the recognition he deserves.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Naidu'yu duydun mu?
Amara: Evet, duydum. Şirketin yeni CEO'su olarak atandı.
Annika: Vay canına, bu harika bir haber! Bu alanda çok tecrübeli olduğunu duymuştum.
Amara: Evet, ekip için büyük bir değerdi ve şimdi hak ettiği takdiri görüyor.
Agard
Örnek Paragraf: Annika: Hi Amara, did you say something about Agard?
Amara: Yes, I was saying that I heard about Agard. It's a new festival that's happening in our town.
Annika: Really? That sounds like a lot of fun. What kind of activities will they have?
Amara: I heard they will have music, dancing, and traditional food.
Annika: Wow, that sounds amazing. I can't wait to go!
Türkçe: Annika: Merhaba Amara, Agard hakkında bir şey mi söyledin?
Amara: Evet, Agard'ı duyduğumu söylüyordum. Kasabamızda gerçekleşen yeni bir festival.
Annika: Gerçekten mi? Kulağa çok eğlenceli geliyor. Ne tür etkinlikler olacak?
Amara: Müzik, dans ve geleneksel yemekler olacağını duydum.
Annika: Vay canına, kulağa harika geliyor. Gitmek için sabırsızlanıyorum!
Belli
Örnek Paragraf: Annika: I heard that you won the belli competition!
Amara: Yes, I did! I felt so excited when I heard my name being called.
Annika: That's amazing! What did you do to prepare for the competition?
Amara: I practiced for hours every day. I was determined to win the belli.
Annika: It sounds like you put in a lot of hard work and dedication. Congratulations!
Amara: Thanks! It was definitely worth the effort.
Türkçe: Annika: Belli yarışmasını kazandığını duydum!
Amara: Evet, yaptım! Adımın söylendiğini duyduğumda çok heyecanlandım.
Annika: Bu inanılmaz! Yarışmaya hazırlanmak için ne yaptınız?
Amara: Her gün saatlerce çalıştım. Belli'yi kazanmaya kararlıydım.
Annika: Görünüşe göre çok sıkı çalışmış ve kendinizi adamışsınız. Tebrik ederim!
Amara: Teşekkürler! Kesinlikle bu çabaya değdi.
Gılgamış
Örnek Paragraf: Annika: Have you heard of Gilgamesh?
Amara: Yes, of course! It's an ancient Mesopotamian epic poem.
Annika: That's right. It tells the story of the hero Gilgamesh and his quest for immortality.
Amara: It's one of the oldest known works of literature and has been adapted for the stage and screen many times. It's an incredible story.
Türkçe: Annika: Gılgamış'ı duydun mu?
Amara: Evet, tabii ki! Eski bir Mezopotamya epik şiiridir.
Annika: Doğru. Kahraman Gılgamış'ın hikayesini ve ölümsüzlük arayışını anlatır.
Amara: Bilinen en eski edebiyat eserlerinden biri ve birçok kez sahneye ve ekrana uyarlandı. İnanılmaz bir hikaye.
İlyada
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you read the Iliad yet?
Amara: No, not yet. Is it any good?
Annika: It's an epic poem written by Homer. It's one of the oldest surviving works of Western literature and is considered one of the greatest works of all time.
Amara: Wow, that sounds amazing. I'm definitely going to have to check it out.
Türkçe: Annika: Hey Amara, İlyada'yı okudun mu?
Amara: Hayır, henüz değil. İyi bir şey mi?
Annika: Homeros tarafından yazılmış epik bir şiirdir. Batı edebiyatının günümüze ulaşan en eski eserlerinden biridir ve tüm zamanların en büyük eserlerinden biri olarak kabul edilir.
Amara: Vay canına, kulağa harika geliyor. Kesinlikle bir göz atmam gerekecek.
Odyssey
Örnek Paragraf: Annika: Have you seen the new movie Odyssey?
Amara: Yeah, I watched it last night. It was so good!
Annika: What did you think about the plot?
Amara: It was really original and captivating. I couldn't take my eyes off the screen!
Türkçe: Annika: Yeni Odyssey filmini izledin mi?
Amara: Evet, dün gece izledim. Çok güzeldi!
Annika: Konusu hakkında ne düşünüyorsun?
Amara: Gerçekten orijinal ve büyüleyiciydi. Gözlerimi ekrandan alamadım!
Gioia
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard about Gioia?
Amara: No, what is it?
Annika: Gioia is a new Italian restaurant that just opened up downtown. They have the most amazing pasta dishes.
Amara: Wow, that sounds delicious! I heard the reviews are great too. Do you want to go check it out this weekend?
Annika: Absolutely! Let's go enjoy some Gioia!
Türkçe: Annika: Hey Amara, Gioia'yı duydun mu?
Amara: Hayır, ne oldu?
Annika: Gioia şehir merkezinde yeni açılan bir İtalyan restoranı. Harika makarna yemekleri var.
Amara: Vay canına, kulağa çok lezzetli geliyor! Yorumların da harika olduğunu duydum. Bu hafta sonu gidip bir bakmak ister misin?
Annika: Kesinlikle! Hadi gidip biraz Gioia'nın tadını çıkaralım!
Heaney
Örnek Paragraf: Annika: Have you ever heard of the poet Seamus Heaney?
Amara: Yes, I have! He's one of my favorite poets. I love his use of language.
Türkçe: Annika: Şair Seamus Heaney'i hiç duydunuz mu?
Amara: Evet, duydum! En sevdiğim şairlerden biridir. Onun dil kullanımını seviyorum.
Yeats
Örnek Paragraf: Annika: Have you ever heard of the poet William Butler Yeats?
Amara: Yes, I have. He's one of my favorite poets. His works are so beautiful and full of emotion.
Annika: I totally agree! I love his poem “The Second Coming”.
Amara: Me too. It's such a powerful piece. Do you have any other favorite Yeats poems?
Annika: Definitely. I also enjoy “The Lake Isle of Innisfree” and “The Wild Swans at Coole”.
Amara: Those are amazing! Yeats has such a way with words.
Türkçe: Annika: Şair William Butler Yeats'i hiç duydunuz mu?
Amara: Evet, duydum. En sevdiğim şairlerden biridir. Eserleri çok güzel ve duygu dolu.
Annika: Kesinlikle katılıyorum! İkinci Geliş adlı şiirini çok severim.
Amara: Ben de. Çok güçlü bir parça. Yeats'in başka favori şiirleri var mı?
Annika: Kesinlikle var. The Lake Isle of Innisfree ve The Wild Swans at Coole şiirlerini de çok beğeniyorum.
Amara: Bunlar harika! Yeats'in kelimelerle arası çok iyi.
Puşkin
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you hear about the Pushkin Conference?
Amara: Yeah, I heard about it. It's a big event celebrating the works of Alexander Pushkin, right?
Annika: Yeah, that's right. I'm thinking of attending it.
Amara: That sounds like a great idea. Pushkin is one of the most influential Russian writers. It would be great to learn more about him.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Puşkin Konferansı'nı duydun mu?
Amara: Evet, duydum. Alexander Pushkin'in eserlerini kutlayan büyük bir etkinlik, değil mi?
Annika: Evet, doğru. Ben de katılmayı düşünüyorum.
Amara: Kulağa harika bir fikir gibi geliyor. Puşkin en etkili Rus yazarlardan biri. Onun hakkında daha fazla şey öğrenmek harika olurdu.
Mayakovsky
Örnek Paragraf: Annika: Did you hear about the Russian poet, Mayakovsky?
Amara: No, I haven't. Who is he?
Annika: His name is Vladimir Mayakovsky and he was a major figure in the Russian Futurist movement in the early 1900s.
Amara: Wow, that's interesting. What kind of poetry did he write?
Annika: He wrote a lot of political poetry, but he also wrote love poems and poems about the beauty of nature. He was very passionate in his writing.
Türkçe: Annika: Rus şair Mayakovski'yi duydun mu?
Amara: Hayır, duymadım. Kimmiş o?
Annika: Adı Vladimir Mayakovsky ve 1900'lerin başında Rus Fütürist hareketinin önemli isimlerinden biriydi.
Amara: Vay canına, bu ilginç. Ne tür şiirler yazıyordu?
Annika: Çok fazla politik şiir yazdı, ama aynı zamanda aşk şiirleri ve doğanın güzelliği hakkında şiirler de yazdı. Yazarken çok tutkuluydu.
Ogden Nash
Örnek Paragraf: Annika: Have you ever heard of Ogden Nash?
Amara: No, what is it?
Annika: Ogden Nash was an American poet known for his light-hearted and witty poetry.
Amara: Wow, that sounds interesting. What kind of poems did he write?
Annika: His poems often had a humorous tone and featured clever wordplay. Many of his poems have become famous and have been widely quoted.
Türkçe: Annika: Ogden Nash'i hiç duydun mu?
Amara: Hayır, nedir?
Annika: Ogden Nash, hafif yürekli ve esprili şiirleriyle tanınan Amerikalı bir şairdi.
Amara: Vay canına, kulağa ilginç geliyor. Ne tür şiirler yazardı?
Annika: Şiirleri genellikle mizahi bir tona sahipti ve zekice kelime oyunları içeriyordu. Şiirlerinin birçoğu ünlü olmuş ve yaygın olarak alıntılanmıştır.
Donne
Örnek Paragraf: Annika: Donne, do you still have that book I lent you?
Amara: Yes, I do. I'm sorry I haven't returned it yet, I've been really busy.
Annika: That's okay. I just wanted to make sure you hadn't lost it.
Amara: No, I definitely haven't lost it. I'll make sure to give it back to you soon.
Türkçe: Annika: Donne, sana ödünç verdiğim kitap hala sende mi?
Evet, biliyorum. Henüz iade edemediğim için özür dilerim, çok meşguldüm.
Sorun değil. Sadece kaybetmediğinden emin olmak istedim.
Amara: Hayır, kesinlikle kaybetmedim. Yakında sana geri vereceğimden emin olabilirsin.
Tagore
Örnek Paragraf: Annika: Hey, do you know the poet Rabindranath Tagore?
Amara: Of course I do! He's a Nobel Prize-winning poet and author from India. He wrote some amazing works like Gitanjali and The Home and the World.
Annika: Wow, I'm impressed. He was a true genius! Do you know any of his famous quotes?
Amara: Sure. One of my favorites is Where the mind is without fear and the head is held high. It's a very inspirational quote.
Türkçe: Annika: Hey, şair Rabindranath Tagore'u tanıyor musun?
Amara: Elbette tanıyorum! Hindistan'dan Nobel ödüllü bir şair ve yazar. Gitanjali ve The Home and the World gibi muhteşem eserler yazdı.
Annika: Vay canına, çok etkilendim. O gerçek bir dahiydi! Ünlü sözlerinden herhangi birini biliyor musunuz?
Amara: Elbette. En sevdiklerimden biri Aklın korkusuz ve başın dik olduğu yerdir. Çok ilham verici bir alıntı.
Sandburg
Örnek Paragraf: Annika: Have you heard of the poet Carl Sandburg?
Amara: Yes, I'm familiar with him. He's considered one of the most important poets of the twentieth century.
Annika: That's right. I recently read some of his works and was so inspired by his use of language.
Amara: I completely agree! His poems have a deep and profound meaning.
Türkçe: Annika: Şair Carl Sandburg'u duymuş muydunuz?
Amara: Evet, onu tanıyorum. Yirminci yüzyılın en önemli şairlerinden biri olarak kabul edilir.
Annika: Doğru. Yakın zamanda bazı eserlerini okudum ve dili kullanışından çok etkilendim.
Amara: Tamamen katılıyorum! Şiirlerinin derin ve derin bir anlamı var.
Beowulf
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you ever heard of the epic poem called Beowulf?
Amara: Nope, what is it about?
Annika: It's an old English poem about a hero named Beowulf who goes on a journey to fight a monster and save a kingdom.
Amara: That sounds like a great story! Is it available to read anywhere?
Annika: Yes, you can find it online or in most libraries.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Beowulf adlı epik şiiri hiç duydun mu?
Amara: Hayır, ne hakkında?
Annika: Beowulf adında bir kahramanın bir canavarla savaşmak ve bir krallığı kurtarmak için çıktığı yolculuğu anlatan eski bir İngiliz şiiri.
Amara: Kulağa harika bir hikaye gibi geliyor! Herhangi bir yerde okunabilir mi?
Annika: Evet, internette ya da çoğu kütüphanede bulabilirsiniz.
Browning
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you hear about the new Browning rifle that came out?
Amara: Yeah, I heard about it! I heard that it's much more accurate than other guns.
Annika: Yeah, it's supposed to be really good. I'm thinking of getting one.
Amara: That sounds like a great idea! I'm sure you'll love it.
Türkçe: Annika: Hey Amara, yeni çıkan Browning tüfeğini duydun mu?
Amara: Evet, duydum! Diğer silahlardan çok daha isabetli olduğunu duydum.
Annika: Evet, gerçekten iyi olması gerekiyordu. Ben de bir tane almayı düşünüyorum.
Amara: Kulağa harika bir fikir gibi geliyor! Eminim çok seveceksin.
Shelley
Örnek Paragraf: Annika: Hi Amara, what are you doing?
Amara: I'm just reading a book about Shelley. Have you ever read any of her work?
Annika: Yes, I've read Frankenstein. I really enjoyed it. Do you like Shelley's writing?
Amara: Absolutely! Her poems are some of my favorites. She had such a unique style.
Annika: I agree. I think her writing is timeless.
Türkçe: Annika: Merhaba Amara, ne yapıyorsun?
Amara: Shelley hakkında bir kitap okuyorum. Hiç onun eserlerinden birini okudun mu?
Annika: Evet, Frankenstein'ı okudum. Gerçekten çok beğendim. Shelley'nin yazdıklarını seviyor musun?
Amara: Kesinlikle! Şiirleri en sevdiklerimden bazıları. Kendine özgü bir tarzı var.
Annika: Katılıyorum. Bence onun yazıları zamansız.
Marvell
Örnek Paragraf: Annika: Have you heard of Marvell yet?
Amara: Marvell? What is it?
Annika: It's an American semiconductor company that produces storage, communication, and consumer products. They have some really innovative solutions.
Amara: That sounds really interesting. I may have to look into it.
Türkçe: Annika: Marvell'i hiç duydun mu?
Amara: Marvell? Nedir o?
Annika: Depolama, iletişim ve tüketici ürünleri üreten bir Amerikan yarı iletken şirketi. Gerçekten yenilikçi çözümleri var.
Amara: Kulağa gerçekten ilginç geliyor. Araştırmam gerekebilir.
Byron
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, do you know who Byron is?
Amara: Of course! He's a famous Romantic poet from the 1800s. Why do you ask?
Annika: I'm writing an essay about him and wanted to make sure I had the right person.
Amara: Yeah, he wrote some of the most iconic works in the English language. Did you know he was a bit of a wild child?
Annika: Wow, really? That's interesting.
Amara: Yeah, he was a bit of a free spirit and his works reflect that. He was a great poet and he's still very popular today.
Annika: That's awesome. I'm definitely going to include that in my essay.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Byron'ın kim olduğunu biliyor musun?
Amara: Tabii ki biliyorum! 1800'lerde yaşamış ünlü bir romantik şair. Neden sordun?
Annika: Onun hakkında bir kompozisyon yazıyorum ve doğru kişiyi bulduğumdan emin olmak istedim.
Amara: Evet, İngiliz dilindeki en ikonik eserlerden bazılarını yazdı. Biraz vahşi bir çocuk olduğunu biliyor muydunuz?
Annika: Vay canına, gerçekten mi? Bu çok ilginç.
Amara: Evet, biraz özgür bir ruhtu ve eserleri de bunu yansıtıyor. Harika bir şairdi ve bugün hala çok popüler.
Annika: Bu harika. Bunu kesinlikle denememe dahil edeceğim.
Papa
Örnek Paragraf: Annika: Hey, did you hear about the Pope's visit to our town next week?
Amara: Really? No, I didn't know that. How exciting! What do you think he's going to do?
Annika: Well, I heard he'll be visiting some churches and giving speeches.
Amara: Wow, that sounds like a once in a lifetime opportunity. I hope I can be there to see it all!
Türkçe: Annika: Hey, Papa'nın gelecek hafta şehrimize yapacağı ziyareti duydun mu?
Amara: Gerçekten mi? Hayır, bilmiyordum. Ne kadar heyecan verici! Sence ne yapacak?
Annika: Bazı kiliseleri ziyaret edip konuşmalar yapacağını duydum.
Amara: Vay canına, bu hayatta bir kez ele geçecek bir fırsat gibi görünüyor. Umarım hepsini görmek için orada olabilirim!
Longfellow
Örnek Paragraf: Annika: Did you know that Henry Wadsworth Longfellow was a famous American poet?
Amara: Yes, I did. I read one of his poems in school. It was called 'Paul Revere's Ride'.
Annika: That's right! He's a great American poet, and he inspired so many with his beautiful words.
Amara: I know. I always thought his poem 'A Psalm of Life' was so powerful and meaningful.
Annika: It sure was! Longfellow is definitely one of the best American poets.
Türkçe: Annika: Henry Wadsworth Longfellow'un ünlü bir Amerikalı şair olduğunu biliyor muydunuz?
Amara: Evet, biliyordum. Okulda onun şiirlerinden birini okumuştum. Adı 'Paul Revere'nin Yolculuğu' idi.
Annika: Bu doğru! O büyük bir Amerikalı şair ve güzel sözleriyle pek çok kişiye ilham verdi.
Amara: Biliyorum. 'A Psalm of Life' şiirinin her zaman çok güçlü ve anlamlı olduğunu düşünmüşümdür.
Kesinlikle öyleydi! Longfellow kesinlikle en iyi Amerikan şairlerinden biri.
İngiliz Şiirini Daha İyi Öğrenmek İçin İngilizce Becerilerinizi Geliştirin
İngiliz şiirinin Romantik, Lirik ve Epik olmak üzere üç farklı perspektifte incelenmesi, İngiliz edebiyatının zengin ve tutkulu sayfalarını daha iyi anlama ve değerlendirme imkanı sağlar.
Romantik şiirlerle bireysel duygusal yanıtlar, Lirik şiirlerle kişisel düşünceler ve Epik şiirlerle tarihi veya efsanevi olayların destansı anlatımları kendine yer bulur. İngilizce şiirin bu çeşitli yönlerini keşfetmek, hem öğrencilerin, hem de şiir severlerin anlam ve estetik zevklerine derinlik katar.
İngilizce kurslarımız:
ile bu cümleleri ve daha fazlasını öğrenebilirsiniz.
Sıfırdan İngilizce kursumuza katılmanız için birçok neden var; dili doğru ve etkili şekilde kullanmayı öğrenirken, Kültürel ve tarihi bağlamları daha derin bir şekilde anlama imkanınız olacaktır. Ayrıca bu kurs, literatüre ve edebiyata karşı ilginizi artırabilir.
Sonuçta, bu edebi seyahat, sadece bir dil becerisi kazanmanın ötesinde, dünyayı ve insan deneyimini daha geniş ve derin bir perspektiften anlamanıza yardımcı olacaktır. Bu yolculuğa bizimle katılın ve İngilizce'nin şiirsel zenginliğini keşfe çıkın.
Hacettepe Üniversitesi Aile ve Tüketim Bilimleri Bölümü mezunuyum. Blog yazarlığı ve insan kaynakları yönetimi sertifikalarım var. İngilizce dilinde yüksek lisans derecem var ve 3 yıl ABD'de yaşadım.