İlaç Denetimcilerinin Kullanabileceği İngilizce Kelimeler
İngilizce Terim | Türkçe Karşılığı | Tanım / Açıklama |
---|---|---|
Drug Inspector | İlaç Denetimcisi | İlaçları ve ilaç yapım süreçlerini inceleyen, değerlendiren ve raporlayan uzmanlar. |
Pharmaceutical Industries | İlaç Endüstrileri | İlaçların üretildiği fabrikalar veya kuruluşlar. |
Drug Manufacturing Process | İlaç Üretim Süreci | İlaçların üretim aşamaları, üretim süreci denetimcileri tarafından büyük önem arz eder. |
Controlled substance | Kontrollü madde | Potansiyel olarak zararlı veya bağımlılık yaratabilecek ilaçlar ve kimyasallar. |
Quality Control | Kalite Kontrol | İlaçların üretim sürecindeki kalite standartlarını ve gereksinimlerini izleme ve denetleme işlemidir. |
Product Recall | Ürün Geri Çekilmesi | Halk sağlığını tehdit eden ilaçların piyasadan geri çekilme sürecidir. |
Adverse Drug Reaction | İstenmeyen İlaç Reaksiyonu | İlaçların kullanımı sonucunda ortaya çıkan beklenmeyen veya olumsuz yan etkilerdir. |
Standard Operating Procedures | Standart İşletme Prosedürleri | İlaç üretimi sırasında takip edilmesi gereken prensip, prosedür ve uygulamaları tanımlar. |
Off-Label Use | Etiket Dışı Kullanım | Bir ilacın onaylanmış kullanımının dışında tıbbi bir amaç için reçetelenmesi ve kullanılmasıdır. |
Clinical Trial | Klinik Deney | Bir ilaç, tedavi veya cihazın güvenlik ve etkinliğini test etmek için insanlar üzerinde yapılan araştırmadır. |
İlaç denetimcileri, ülkeler arası profesyonel işbirliklerinde, uluslararası raporların analiz edilmesinde veya İngilizce akademik literatür ile etkileşim halinde oldukları durumlarda sıklıkla İngilizce terimlere ihtiyaç duyarlar.
Bu nedenle, ilaç denetimcilerinin İngilizce'deki teknik terimleri ve kelime hazinelerini genişletmeleri gerekmektedir.
Bu blog yazısında; ilaç denetimcilerinin iş hayatlarında karşılaşabilecekleri önemli İngilizce terimler ve cümleler hakkında bilgi yaşayacağız.
İlaç Denetimcileri Tarafından En Çok Kullanılan İngilizce Terimleri
"Drug Inspector" (İlaç Denetimcisi) - İlaçları ve ilaç yapım süreçlerini inceleyen, değerlendiren ve raporlayan uzmanlar.
"Pharmaceutical Industries" (İlaç Endüstrileri) – İlaçların üretildiği fabrikalar veya kuruluşlar.
"Drug Manufacturing Process" (İlaç Üretim Süreci) - İlaçların üretim aşamaları, üretim süreci denetimcileri tarafından büyük önem arz eder.
“Controlled substance” (Kontrollü madde) - Potansiyel olarak zararlı veya bağımlılık yaratabilecek ilaçlar ve kimyasallar.
"Quality Control” (Kalite Kontrol) - İlaçların üretim sürecindeki kalite standartlarını ve gereksinimlerini izleme ve denetleme işlemidir.
“Product Recall” (Ürün Geri Çekilmesi) - Halk sağlığını tehdit eden ilaçların piyasadan geri çekilme sürecidir.
“Adverse Drug Reaction” (İstenmeyen İlaç Reaksiyonu) - İlaçların kullanımı sonucunda ortaya çıkan beklenmeyen veya olumsuz yan etkilerdir.
"Standard Operating Procedures" (Standart İşletme Prosedürleri) – İlaç üretimi sırasında takip edilmesi gereken prensip, prosedür ve uygulamaları tanımlar.
Bu terminoloji, ilaç denetimcilerinin iş yaşamlarında karşılaştıkları özel durumlarda etkili bir şekilde iletişim sağlamalarına yardımcı olacaktır. Ancak daha fazla terim ve cümle yapısı ile ilgili bilgi edinmek için, özellikle Amerikan Gıda ve İlaç İdaresi (FDA) ve Dünya Sağlık Örgütü (WHO) gibi uluslararası sağlık ve ilaç denetim mekanizmalarının resmi web sitesi gibi güvenilir kaynakları kontrol etmekte fayda vardır.
İlaç denetimcilerinin işlerini gerçekleştirirken derinlemesine bilgi ve teknik terminoloji gereklidir. Yukarıda sunduğumuz İngilizce terimler ve cümleler, ilaç denetim alanında önemli bir referans olabilir ve başarılı bir kariyer için gereklidir. Başarınızı maksimize etmek ve mesleki gelişiminizi ilerletmek için daima dil becerilerinizi genişletmeyi ihmal etmeyin.
Narkotik
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, do you know what a narcotic is?
Amara: Yeah, I think so. It`s a type of drug, right?
Annika: Yeah, that`s right. Narcotics are drugs that are highly addictive and cause a sense of euphoria. They can be either legal or illegal.
Amara: Wow, so there are legal narcotics too? What kind of drugs are they?
Annika: Generally, narcotics are classified as opioids, which are pain relievers, or stimulants, which are used to treat ADHD and other conditions.
Amara: Interesting. So why do people take narcotics?
Annika: Well, people usually take them to relieve pain or to get high. But they come with a lot of risks and side effects, so they should be taken with caution.
Amara: What kind of risks and side effects?
Annika: Narcotics can be very addictive, and people can become physically and psychologically dependent on them. They can also lead to serious health issues, like respiratory problems and even death.
Amara: That sounds pretty dangerous. So how do people get their hands on narcotics?
Annika: Narcotics are often sold illegally on the streets, but some people also get them from doctors. It`s important to remember that only a licensed physician can prescribe narcotics and that they should only be taken as directed.
Türkçe: Annika: Hey Amara, uyuşturucunun ne olduğunu biliyor musun?
Amara: Evet, sanırım. Bir tür uyuşturucu, değil mi?
Annika: Evet, doğru. Narkotikler yüksek derecede bağımlılık yapan ve öfori hissine neden olan uyuşturuculardır. Yasal ya da yasadışı olabilirler.
Amara: Vay canına, yani yasal uyuşturucular da mı var? Ne tür uyuşturucular bunlar?
Annika: Genel olarak narkotikler, ağrı kesiciler olan opioidler veya DEHB ve diğer durumları tedavi etmek için kullanılan uyarıcılar olarak sınıflandırılır.
Amara: İlginç. Peki insanlar neden narkotik alıyor?
Annika: İnsanlar genellikle ağrılarını dindirmek ya da kafayı bulmak için alırlar. Ancak birçok risk ve yan etkiyle birlikte gelirler, bu nedenle dikkatli alınmalıdırlar.
Amara: Ne tür riskler ve yan etkiler var?
Annika: Narkotikler çok bağımlılık yapıcı olabilir ve insanlar fiziksel ve psikolojik olarak onlara bağımlı hale gelebilir. Ayrıca solunum sorunları ve hatta ölüm gibi ciddi sağlık sorunlarına da yol açabilirler.
Amara: Kulağa oldukça tehlikeli geliyor. Peki insanlar uyuşturucuları nasıl ele geçiriyor?
Annika: Narkotikler genellikle sokaklarda yasadışı olarak satılır, ancak bazı insanlar bunları doktorlardan da alır. Sadece lisanslı bir doktorun narkotik reçete yazabileceğini ve bunların sadece belirtildiği şekilde alınması gerektiğini unutmamak önemlidir.
Uyarıcı
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, can I ask you a question?
Amara: Sure, what’s up?
Annika: I’ve been feeling really sluggish lately, and I`m looking for something to give me a bit of a boost. Do you have any suggestions?
Amara: Hmm, that`s a tough one. Have you ever tried stimulants?
Annika: No, I haven`t. What are stimulants?
Amara: Stimulants are substances that give you an energy boost by increasing your alertness and attention. They can come in different forms, like caffeine, nicotine, and amphetamines.
Annika: Oh wow, I had no idea there were so many options.
Amara: Yeah, it can be a bit overwhelming. But stimulants can really help you focus and stay energized. So, do you think you`d want to try one?
Annika: I think so. What kind do you recommend?
Amara: Well, it really depends on your lifestyle and preferences. If you`re looking for something natural and mild, caffeine is the way to go. You can get it from coffee, tea, energy drinks, and even chocolate.
Annika: That sounds like something I could try.
Amara: Great! Caffeine is a great way to start. It`ll give you the energy you need without making you feel jittery. Plus, it`s relatively cheap and easy to find.
Annika: That sounds perfect. Thanks for your advice!
Amara: No problem. Just make sure to drink plenty of water, and don`t overdo it with the stimulants.
Annika: Of course. Thanks again.
Türkçe: Annika: Hey Amara, sana bir soru sorabilir miyim?
Amara: Tabii, ne oldu?
Annika: Son zamanlarda kendimi gerçekten halsiz hissediyorum ve beni biraz canlandıracak bir şey arıyorum. Herhangi bir önerin var mı?
Amara: Hmm, bu zor bir soru. Hiç uyarıcı denediniz mi?
Annika: Hayır, denemedim. Uyarıcılar nedir?
Amara: Uyarıcılar, uyanıklığınızı ve dikkatinizi artırarak size enerji veren maddelerdir. Kafein, nikotin ve amfetaminler gibi farklı şekillerde olabilirler.
Annika: Vay canına, bu kadar çok seçenek olduğunu bilmiyordum.
Amara: Evet, biraz bunaltıcı olabilir. Ancak uyarıcılar odaklanmanıza ve enerjik kalmanıza gerçekten yardımcı olabilir. Peki, sizce bir tane denemek ister misiniz?
Annika: Sanırım. Ne tür bir ilaç önerirsiniz?
Amara: Bu gerçekten yaşam tarzınıza ve tercihlerinize bağlı. Eğer doğal ve hafif bir şey arıyorsanız, kafein tam size göre. Kahve, çay, enerji içecekleri ve hatta çikolatadan alabilirsiniz.
Annika: Bu deneyebileceğim bir şeye benziyor.
Harika! Kafein başlamak için harika bir yoldur. Sizi gergin hissettirmeden ihtiyacınız olan enerjiyi verecektir. Ayrıca, nispeten ucuzdur ve bulunması kolaydır.
Annika: Kulağa mükemmel geliyor. Tavsiyeniz için teşekkürler!
Amara: Sorun değil. Sadece bol su içtiğinizden emin olun ve uyarıcılarla aşırıya kaçmayın.
Annika: Tabii ki. Tekrar teşekkürler.
Yatıştırıcı
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, I`m starting to feel a bit overwhelmed and I think I need some help to calm down.
Amara: I totally understand. Do you want to try a sedative?
Annika: What kind of sedative?
Amara: It`s a medication that helps to relax your body and mind, and makes you feel more relaxed.
Annika: That sounds great. Is it safe?
Amara: Absolutely. It`s a great way to relax and take your mind off of whatever is stressing you out. It won`t make you drowsy or anything like that.
Annika: How do I take it?
Amara: You can take it orally, by swallowing a pill. It`s fast-acting and the effects should start to kick in within about 30 minutes.
Annika: Alright, I think I`ll give it a try.
Amara: Great! You can come back to me in a few hours and let me know how you`re feeling. In the meantime, I recommend getting some rest and maybe doing something fun to take your mind off of things.
Annika: Thanks, Amara. I`ll definitely do that.
Türkçe: Annika: Hey Amara, biraz bunalmış hissetmeye başladım ve sanırım sakinleşmek için biraz yardıma ihtiyacım var.
Tamamen anlıyorum. Sakinleştirici denemek ister misin?
Ne tür bir yatıştırıcı?
Amara: Vücudunuzu ve zihninizi rahatlatmaya yardımcı olan ve kendinizi daha rahat hissetmenizi sağlayan bir ilaçtır.
Kulağa harika geliyor. Güvenli mi?
Amara: Kesinlikle. Rahatlamak ve sizi strese sokan şeylerden uzaklaşmak için harika bir yoldur. Sizi uyuşturmaz ya da buna benzer bir şey yapmaz.
Annika: Nasıl alayım?
Amara: Bir hap yutarak ağızdan alabilirsiniz. Hızlı etkilidir ve etkileri yaklaşık 30 dakika içinde görülmeye başlar.
Annika: Tamam, sanırım bir deneyeceğim.
Harika! Birkaç saat içinde bana geri dönüp nasıl hissettiğini anlatabilirsin. Bu arada biraz dinlenmeni ve kafanı dağıtmak için eğlenceli bir şeyler yapmanı tavsiye ederim.
Annika: Teşekkürler, Amara. Bunu kesinlikle yapacağım.
Opiat
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, so I heard you`re researching opiates?
Amara: Yeah, I`m really interested in learning more about this drug and how it affects people.
Annika: What have you found out so far?
Amara: Well, opiates are a type of narcotic drug derived from the opium poppy plant. It`s a powerful pain reliever and is often used to treat moderate to severe pain. It`s also been used recreationally and is highly addictive.
Annika: Wow, that`s really interesting. What are the effects of opiate use?
Amara: The short-term effects of opiate use are often euphoria and relaxation. It can also cause drowsiness, constipation, slowed breathing, and confusion. Long-term use can lead to physical dependence, as well as psychological dependence.
Annika: That`s alarming. What are the risks of using opiates?
Amara: Opiate use can lead to an increased risk of overdose, as well as other physical health problems such as respiratory depression, liver damage, and even death. There`s also a risk of addiction, which can lead to an increased risk of developing mental health problems, such as depression and anxiety.
Annika: That`s really scary. Is there anything that can be done to help people who are addicted to opiates?
Amara: Yes, there are treatment options available for people addicted to opiates. These include medication-assisted treatment, which combines medications such as buprenorphine or methadone with counseling and behavioral therapies to help people manage their opiate addiction. There are also support groups available to provide emotional and social support for those struggling with addiction.
Türkçe: Annika: Hey Amara, duyduğuma göre opiyatları araştırıyormuşsun?
Amara: Evet, bu ilaç ve insanları nasıl etkilediği hakkında daha fazla şey öğrenmekle gerçekten ilgileniyorum.
Annika: Şimdiye kadar ne öğrendiniz?
Amara: Opiatlar, haşhaş bitkisinden elde edilen bir tür narkotik ilaçtır. Güçlü bir ağrı kesicidir ve genellikle orta ila şiddetli ağrıları tedavi etmek için kullanılır. Ayrıca eğlence amaçlı olarak da kullanılır ve yüksek oranda bağımlılık yapar.
Annika: Vay canına, bu gerçekten ilginç. Opiyat kullanımının etkileri nelerdir?
Amara: Opiyat kullanımının kısa vadeli etkileri genellikle öfori ve rahatlamadır. Ayrıca uyuşukluk, kabızlık, yavaş nefes alma ve kafa karışıklığına da neden olabilir. Uzun süreli kullanım fiziksel bağımlılığın yanı sıra psikolojik bağımlılığa da yol açabilir.
Annika: Bu endişe verici. Opiyat kullanmanın riskleri nelerdir?
Amara: Opiyat kullanımı aşırı doz riskinin yanı sıra solunum depresyonu, karaciğer hasarı ve hatta ölüm gibi diğer fiziksel sağlık sorunlarına yol açabilir. Ayrıca bağımlılık riski de vardır ve bu da depresyon ve anksiyete gibi zihinsel sağlık sorunları geliştirme riskinin artmasına neden olabilir.
Annika: Bu gerçekten korkutucu. Opiyat bağımlısı olan insanlara yardım etmek için yapılabilecek bir şey var mı?
Amara: Evet, afyon bağımlısı kişiler için tedavi seçenekleri mevcuttur. Bunlar arasında buprenorfin veya metadon gibi ilaçları danışmanlık ve davranış terapileriyle birleştirerek kişilerin opiyat bağımlılıklarını yönetmelerine yardımcı olan ilaç destekli tedavi yer almaktadır. Bağımlılıkla mücadele edenlere duygusal ve sosyal destek sağlamak için destek grupları da mevcuttur.
İlaç Güvenliği
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you hear about the new drug safety regulations that just passed?
Amara: Not yet, what are they?
Annika: Basically, they cover the safety of drugs from the time they are developed in the laboratory to the time they are dispensed to patients.
Amara: Wow, that`s quite a broad range.
Annika: Yeah, it is. The regulations are meant to ensure that every drug is tested for safety and quality before it is approved for use.
Amara: So, what does this all mean?
Annika: It means that drug manufacturers now have to provide safety data and prove that the drugs they produce are effective and safe before they can be approved for use.
Amara: That sounds like a great step forward in terms of protecting public health.
Annika: Absolutely. The regulations also require drug manufacturers to report any adverse effects that their drugs may have.
Amara: That makes sense. I`m glad that governments are doing something to ensure the safety of drugs.
Annika: Me too. It`s important that drugs are safe and effective before they are put on the market. These new regulations are a good start.
Türkçe: Annika: Hey Amara, yeni çıkan ilaç güvenliği düzenlemelerini duydun mu?
Amara: Henüz değil, nedir onlar?
Annika: Temel olarak, ilaçların laboratuvarda geliştirildikleri andan hastalara dağıtıldıkları ana kadar güvenliğini kapsarlar.
Amara: Vay canına, bu oldukça geniş bir yelpaze.
Annika: Evet, öyle. Düzenlemeler, her ilacın kullanım için onaylanmadan önce güvenlik ve kalite açısından test edilmesini sağlamayı amaçlamaktadır.
Amara: Peki, tüm bunlar ne anlama geliyor?
Annika: Bu, ilaç üreticilerinin artık güvenlik verileri sağlamak ve ürettikleri ilaçların kullanım için onaylanmadan önce etkili ve güvenli olduğunu kanıtlamak zorunda oldukları anlamına geliyor.
Amara: Bu, kamu sağlığının korunması açısından ileriye doğru atılmış büyük bir adım gibi görünüyor.
Annika: Kesinlikle. Yönetmelikler ayrıca ilaç üreticilerinin ilaçlarının sahip olabileceği her türlü olumsuz etkiyi bildirmelerini gerektirmektedir.
Amara: Bu mantıklı. Hükümetlerin ilaçların güvenliğini sağlamak için bir şeyler yapıyor olmasından memnunum.
Annika: Ben de öyle. İlaçların piyasaya sürülmeden önce güvenli ve etkili olması önemlidir. Bu yeni düzenlemeler iyi bir başlangıç.
İlaç Geri Çağırma
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you hear the news?
Amara: What news?
Annika: There’s been a drug recall.
Amara: What drug?
Annika: It’s a popular over-the-counter medication. It’s supposed to help with pain relief and reduce inflammation.
Amara: Wow, that’s a pretty popular drug. Why was it recalled?
Annika: Apparently, there were some serious side effects reported, so the drug was recalled as a precaution.
Amara: That’s really scary. What kind of side effects?
Annika: It ranged from nausea, dizziness, and headaches, to more serious problems like organ failure and even death in some cases.
Amara: That’s terrible! How did the recall come about?
Annika: The manufacturer received multiple reports from customers about the side effects, so they decided to recall the drug as soon as possible.
Amara: That’s good that they took action quickly. Is there anything else we should know?
Annika: Yes, the recall affects all forms of the drug, so if you’re taking it, make sure to check your bottle to see if it’s affected. Also, if you’ve experienced any of the side effects, you should contact your doctor right away.
Amara: Wow, that’s really important information. I’m glad the manufacturer was so quick to respond.
Annika: Me too. It’s important to be aware of any potential risks when taking any type of medication, so it’s good that they took action right away.
Türkçe: Annika: Hey Amara, haberleri duydun mu?
Amara: Ne haberi?
Annika: Bir ilaç geri çağrıldı.
Amara: Ne ilacı?
Annika: Reçetesiz satılan popüler bir ilaç. Ağrı kesici ve iltihabı azaltmaya yardımcı olması gerekiyor.
Amara: Vay canına, bu oldukça popüler bir ilaç. Neden geri çağrıldı?
Annika: Görünüşe göre, bazı ciddi yan etkiler rapor edilmiş, bu nedenle ilaç önlem olarak geri çağrılmış.
Amara: Bu gerçekten korkutucu. Ne tür yan etkiler?
Annika: Bulantı, baş dönmesi ve baş ağrısından organ yetmezliği ve hatta bazı vakalarda ölüm gibi daha ciddi sorunlara kadar uzanıyordu.
Bu korkunç! Geri çağırma nasıl gerçekleşti?
Annika: Üretici, müşterilerden yan etkilerle ilgili çok sayıda rapor aldı, bu nedenle ilacı mümkün olan en kısa sürede geri çağırmaya karar verdiler.
Amara: Bu kadar çabuk harekete geçmeleri çok iyi. Bilmemiz gereken başka bir şey var mı?
Annika: Evet, geri çağırma ilacın tüm formlarını etkilemektedir, bu nedenle eğer ilacı kullanıyorsanız, etkilenip etkilenmediğini görmek için şişenizi kontrol ettiğinizden emin olun. Ayrıca, yan etkilerden herhangi birini yaşadıysanız, hemen doktorunuza başvurmalısınız.
Amara: Vay canına, bu gerçekten önemli bir bilgi. Üreticinin bu kadar hızlı yanıt vermesine sevindim.
Annika: Ben de öyle. Herhangi bir ilacı kullanırken olası risklerin farkında olmak önemlidir, bu nedenle hemen harekete geçmeleri iyi oldu.
İlaç Onayı
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you hear that the FDA just approved a new drug?
Amara: Wow, that`s great news. What kind of drug is it?
Annika: It`s a new type of immunotherapy drug that`s designed to treat certain types of cancer.
Amara: That sounds incredible! What are the details?
Annika: Well, the drug is called Immunotec and it works by activating a patient`s immune system to fight off cancer cells. It`s approved for the treatment of certain types of non-Hodgkin`s lymphoma and chronic lymphocytic leukemia.
Amara: That`s really exciting. How long did it take for the drug to get FDA approval?
Annika: It took about three years for the drug to go through the clinical trials and get the necessary approvals from the FDA.
Amara: Wow, that`s impressive. What about side effects?
Annika: The most common side effect is fatigue, but that usually goes away after a few days. Other side effects may include nausea, hair loss, skin rash, or diarrhea.
Amara: That`s good to know. Is the drug available now?
Annika: Yes, it`s available in pharmacies and online. You should talk to your doctor if you`re interested in trying it.
Türkçe: Annika: Hey Amara, FDA`nın yeni bir ilacı onayladığını duydun mu?
Vay canına, bu harika bir haber. Ne tür bir ilaç bu?
Annika: Bu, belirli kanser türlerini tedavi etmek için tasarlanmış yeni bir immünoterapi ilacı türüdür.
Amara: Kulağa inanılmaz geliyor! Detaylar nedir?
Annika: İlacın adı Immunotec ve kanser hücreleriyle savaşmak için hastanın bağışıklık sistemini harekete geçirerek çalışıyor. Bazı non-Hodgkin lenfoma ve kronik lenfositik lösemi türlerinin tedavisi için onaylanmıştır.
Amara: Bu gerçekten heyecan verici. İlacın FDA onayı alması ne kadar sürdü?
Annika: İlacın klinik deneylerden geçmesi ve FDA`dan gerekli onayları alması yaklaşık üç yıl sürdü.
Amara: Vay canına, bu etkileyici. Peki ya yan etkiler?
Annika: En yaygın yan etki yorgunluktur, ancak bu genellikle birkaç gün sonra geçer. Diğer yan etkiler mide bulantısı, saç dökülmesi, deri döküntüsü veya ishal olabilir.
Amara: Bildiğim iyi oldu. İlaç şu anda mevcut mu?
Annika: Evet, eczanelerde ve çevrimiçi olarak mevcuttur. Eğer denemek istiyorsanız doktorunuzla konuşmalısınız.
Uyuşturucu Bağımlılığı
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you hear about the new program that`s being implemented in our community?
Amara: No, what is it?
Annika: It`s a drug dependency program that seeks to help those who have become addicted to drugs.
Amara: Wow, that`s great. Do you know what kind of help they will be providing?
Annika: From what I`ve heard, they`ll be offering counseling, support groups, and educational resources to help those who are battling addiction.
Amara: That sounds like an amazing program. I`m sure it will be a great help to those who are struggling.
Annika: I agree. I think it`s really important that we help those in our community who are dealing with drug dependency.
Amara: Absolutely. I`m sure it will make a huge difference in people`s lives. Do you know how to access the program?
Annika: Yes, I believe it`s available through the local health department. All you have to do is call and make an appointment.
Amara: Great, I`m glad that these resources are available. I`m sure it will be a big help to those in our community who are struggling with addiction.
Türkçe: Annika: Hey Amara, toplumumuzda uygulanmakta olan yeni programı duydun mu?
Amara: Hayır, ne oldu?
Annika: Uyuşturucu bağımlısı olanlara yardım etmeyi amaçlayan bir uyuşturucu bağımlılığı programıdır.
Amara: Vay canına, bu harika. Ne tür bir yardım sağlayacaklarını biliyor musunuz?
Annika: Duyduğuma göre, bağımlılıkla mücadele edenlere yardımcı olmak için danışmanlık, destek grupları ve eğitim kaynakları sunacaklar.
Amara: Kulağa harika bir program gibi geliyor. Zor durumda olanlara çok yardımcı olacağına eminim.
Annika: Katılıyorum. Toplumumuzda uyuşturucu bağımlılığıyla mücadele edenlere yardımcı olmamızın gerçekten önemli olduğunu düşünüyorum.
Amara: Kesinlikle. İnsanların hayatında büyük bir fark yaratacağına eminim. Programa nasıl erişebileceğinizi biliyor musunuz?
Annika: Evet, yerel sağlık departmanından temin edilebileceğine inanıyorum. Tek yapmanız gereken arayıp randevu almak.
Amara: Harika, bu kaynakların mevcut olmasına sevindim. Toplumumuzda bağımlılıkla mücadele edenlere büyük yardımı olacağına eminim.
Kontrollü Salım Formülasyonu
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you hear about the new Controlled Release Formulation drug?
Amara: I haven't, what is it?
Annika: It's a new drug that helps to release the medicine into the body over a period of time.
Amara: Wow, that sounds really interesting. What are the benefits?
Annika: Well, the main benefit is that you don't need to take the medicine as often because it will be released gradually. It also helps to reduce side effects.
Türkçe: Annika: Hey Amara, yeni Kontrollü Salım Formülasyonu ilacını duydun mu?
Amara: Duymadım, nedir bu?
Annika: İlacın belirli bir süre boyunca vücuda salınmasına yardımcı olan yeni bir ilaç.
Amara: Vay canına, kulağa gerçekten ilginç geliyor. Ne gibi faydaları var?
Annika: Asıl faydası, ilacı sık sık almanıza gerek kalmaması çünkü kademeli olarak salınacak. Ayrıca yan etkilerin azaltılmasına da yardımcı olur.
Uyuşturucu Karteli
Örnek Paragraf: Annika: Have you heard about the drug cartel that`s been operating in the city?
Amara: Yeah, I have. I can`t believe the police haven`t been able to do something about it yet.
Annika: I know. It`s been going on for months now and it seems like they`re getting away with it.
Amara: Do you have any idea who`s behind it?
Annika: Not really, but I heard that they`re extremely well-funded and well-connected. It`s like they have a lot of resources at their disposal.
Amara: That`s really scary. Do you think they`re targeting specific people or just randomly distributing drugs?
Annika: I`m not sure, but I`ve heard rumors that they`re targeting certain neighborhoods and trying to get kids hooked on drugs.
Amara: That`s horrible. We need to do something about it.
Annika: Yeah, we do. We need to spread the word and get people to speak out against the cartel. Maybe if enough people start talking about it, the police will be able to put an end to it.
Türkçe: Annika: Şehirde faaliyet gösteren uyuşturucu kartelinden haberiniz var mı?
Evet, duydum. Polisin bu konuda henüz bir şey yapamadığına inanamıyorum.
Annika: Biliyorum. Bu aylardır devam ediyor ve görünüşe göre yaptıkları yanlarına kâr kalıyor.
Amara: Bunun arkasında kimin olduğu hakkında bir fikriniz var mı?
Annika: Pek sayılmaz ama son derece iyi finanse edildiklerini ve iyi bağlantıları olduğunu duydum. Sanki ellerinin altında çok fazla kaynak varmış gibi.
Amara: Bu gerçekten korkutucu. Sizce belirli kişileri mi hedef alıyorlar yoksa rastgele uyuşturucu mu dağıtıyorlar?
Annika: Emin değilim ama bazı mahalleleri hedef aldıklarına ve çocukları uyuşturucuya alıştırmaya çalıştıklarına dair söylentiler duydum.
Bu korkunç. Bu konuda bir şeyler yapmalıyız.
Annika: Evet, var. Haberi yaymalı ve insanların kartele karşı konuşmasını sağlamalıyız. Belki yeterince insan bu konuda konuşmaya başlarsa, polis buna bir son verebilir.
Uyuşturucu Yoksunluğu
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, I wanted to talk to you about something important.
Amara: What is it?
Annika: I`ve been doing a lot of research lately on drug abstinence and I wanted to discuss it with you.
Amara: Drug abstinence? What do you mean by that?
Annika: Well, drug abstinence is the practice of refraining from using drugs, both legal and illegal. It also includes avoiding activities that involve drugs, such as going to parties where drugs are being used.
Amara: Interesting. What made you start thinking about this?
Annika: Well, I`ve been hearing a lot about the dangers of drugs lately, and I wanted to learn more about the topic. I also think it`s important for us, as young adults, to be aware of the risks associated with drugs and to make the conscious decision to stay away from them.
Amara: Yeah, I completely agree. We should be more mindful of our decisions, especially when it comes to things like drugs.
Annika: Absolutely. So, I was thinking that maybe we could make a pact or something to stay away from drugs. We could even make a rule that if one of us is ever tempted to try drugs, we should talk to each other before making a decision.
Amara: That`s a great idea. I`m in.
Annika: Awesome! I`m glad we can support each other in staying away from drugs and making positive decisions.
Türkçe: Annika: Hey Amara, seninle önemli bir şey hakkında konuşmak istiyorum.
Ne oldu?
Annika: Son zamanlarda uyuşturucudan uzak durma konusunda çok fazla araştırma yapıyorum ve bunu sizinle tartışmak istedim.
Amara: Uyuşturucu yoksunluğu mu? Ne demek istiyorsun?
Annika: Uyuşturucudan uzak durma, hem yasal hem de yasadışı uyuşturucuları kullanmaktan kaçınma pratiğidir. Ayrıca uyuşturucu kullanılan partilere gitmek gibi uyuşturucu içeren faaliyetlerden kaçınmayı da içerir.
Amara: İlginç. Bunu düşünmeye başlamanıza ne sebep oldu?
Annika: Son zamanlarda uyuşturucunun tehlikeleri hakkında çok şey duyuyorum ve bu konu hakkında daha fazla bilgi edinmek istedim. Ayrıca genç yetişkinler olarak uyuşturucunun risklerinin farkında olmamızın ve bilinçli bir şekilde uzak durmaya karar vermemizin önemli olduğunu düşünüyorum.
Amara: Evet, tamamen katılıyorum. Özellikle uyuşturucu gibi şeyler söz konusu olduğunda kararlarımız konusunda daha dikkatli olmalıyız.
Annika: Kesinlikle. Düşünüyordum da belki uyuşturucudan uzak durmak için bir anlaşma falan yapabiliriz. Hatta birimiz uyuşturucuyu denemek isterse, karar vermeden önce birbirimizle konuşmamız gerektiğine dair bir kural bile koyabiliriz.
Amara: Bu harika bir fikir. Ben de varım.
Annika: Harika! Uyuşturucudan uzak durma ve olumlu kararlar alma konusunda birbirimizi destekleyebildiğimiz için mutluyum.
İlaç Son Kullanma Tarihi
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, do you know when the drug expiration date is for the medication I`m taking?
Amara: Let me check. What is the name of the drug?
Annika: It`s called Metformin.
Amara: Okay, let me take a look. It looks like the expiration date for Metformin is October 2021.
Annika: Wow, that`s still a few months away. Do I need to start taking a new prescription before then?
Amara: No, you don`t need to start a new prescription just yet. The expiration date is the date that the drug will no longer be effective, so you should be able to continue taking your medication until that date. Just make sure to check the expiration date on the packaging before taking a new dose.
Annika: Got it. Thanks for the information.
Amara: No problem. If you have any other questions about your medication, don`t hesitate to ask.
Türkçe: Annika: Hey Amara, kullandığım ilaçların son kullanma tarihinin ne zaman olduğunu biliyor musun?
Amara: Kontrol edeyim. İlacın adı ne?
Annika: Metformin deniyor.
Amara: Tamam, bir bakayım. Metformin için son kullanma tarihi Ekim 2021 gibi görünüyor.
Annika: Vay canına, daha birkaç ay var. O zamandan önce yeni bir reçete almaya başlamam gerekiyor mu?
Amara: Hayır, henüz yeni bir reçete yazmanıza gerek yok. Son kullanma tarihi, ilacın artık etkili olmayacağı tarihtir, bu nedenle ilacınızı o tarihe kadar almaya devam edebilirsiniz. Sadece yeni bir doz almadan önce ambalajın üzerindeki son kullanma tarihini kontrol ettiğinizden emin olun.
Annika: Anladım. Bilgi için teşekkürler.
Amara: Sorun değil. İlaçlarınızla ilgili başka sorularınız olursa, sormaktan çekinmeyin.
Uyuşturucu Kontrolü
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard anything about drug control lately?
Amara: Yeah, I have. There`s been a lot of news about it lately. The government`s been cracking down on illicit drug use and trafficking.
Annika: What kind of measures are they taking?
Amara: Well, for one, they`ve increased the number of drug-sniffing dogs at airports and other major transportation hubs. They`re also doing more random searches of vehicles at border crossings.
Annika: Wow, that sounds like a lot of effort!
Amara: It is. They`re really taking drug control seriously. They`ve also increased the penalties for drug trafficking and distribution, and they`ve introduced mandatory drug testing for certain jobs.
Annika: That`s an interesting approach.
Amara: It is. They`re trying to create a culture of responsibility and accountability when it comes to drugs. It`s a good sign that they`re taking it seriously.
Annika: What about public education? Do they have any programs in place?
Amara: Yes, they do. The government has implemented a number of public education campaigns, both online and offline, that focus on the dangers of drug use and the importance of drug control. They`re also working with schools and community organizations to create awareness and to provide support to those affected by drug use.
Türkçe: Annika: Hey Amara, son zamanlarda uyuşturucu kontrolü hakkında bir şey duydun mu?
Evet, duydum. Son zamanlarda bu konuda çok fazla haber var. Hükümet yasadışı uyuşturucu kullanımı ve kaçakçılığının üzerine gidiyor.
Annika: Ne tür önlemler alıyorlar?
Amara: Öncelikle, havaalanlarında ve diğer büyük ulaşım merkezlerinde uyuşturucu koklayan köpeklerin sayısını arttırdılar. Ayrıca sınır geçişlerinde araçlarda daha fazla rastgele arama yapıyorlar.
Annika: Vay canına, çok çaba sarf etmişsiniz gibi görünüyor!
Öyle. Uyuşturucu kontrolünü gerçekten ciddiye alıyorlar. Uyuşturucu kaçakçılığı ve dağıtımına yönelik cezaları arttırdılar ve bazı işler için zorunlu uyuşturucu testi getirdiler.
Annika: Bu ilginç bir yaklaşım.
Öyle. Uyuşturucu söz konusu olduğunda bir sorumluluk ve hesap verebilirlik kültürü yaratmaya çalışıyorlar. Bu konuyu ciddiye almaları iyi bir işaret.
Annika: Peki ya halk eğitimi? Yürürlükte olan herhangi bir programları var mı?
Amara: Evet, var. Hükümet, uyuşturucu kullanımının tehlikelerine ve uyuşturucu kontrolünün önemine odaklanan hem çevrimiçi hem de çevrimdışı bir dizi halk eğitim kampanyası yürütmektedir. Ayrıca farkındalık yaratmak ve uyuşturucu kullanımından etkilenenlere destek sağlamak için okullar ve toplum örgütleriyle birlikte çalışıyorlar.
Antianksiyete
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, how are you feeling today?
Amara: Eh, I`m feeling kind of anxious. I`ve been feeling this way for the past few weeks.
Annika: That doesn`t sound good. Do you have any idea what might be causing it?
Amara: Not really. I`ve been stressed out with work and life in general, so I think that might be part of it.
Annika: Have you tried anything to help manage your anxiety?
Amara: I`ve been trying some relaxation techniques, but it doesn`t seem to be helping much.
Annika: Have you considered taking an anti-anxiety medication?
Amara: I don`t know. I`m not sure if I want to take any medications.
Annika: It`s important to try different methods to help manage your anxiety. Anti-anxiety medications can be very helpful, especially when combined with other methods such as relaxation techniques and cognitive behavioural therapy.
Amara: Alright, I`ll give it a try.
Annika: That`s great! It`s important to remember that everyone`s experience is different, and it might take some time to find the right medication and dosage for you. Make sure to talk to your doctor about it if you`re thinking about taking anti-anxiety medications.
Amara: Thanks for the advice. I`ll definitely talk to my doctor about it.
Türkçe: Annika: Hey Amara, bugün nasıl hissediyorsun?
Kendimi biraz endişeli hissediyorum. Son birkaç haftadır böyle hissediyorum.
Annika: Bu kulağa iyi gelmiyor. Buna neyin sebep olabileceği hakkında bir fikriniz var mı?
Amara: Pek sayılmaz. İş ve genel olarak hayat beni strese soktu, sanırım bunun bir parçası olabilir.
Annika: Kaygınızı yönetmeye yardımcı olacak herhangi bir şey denediniz mi?
Amara: Bazı rahatlama teknikleri deniyorum ama pek yardımcı olmuyor gibi görünüyor.
Annika: Anksiyete önleyici bir ilaç almayı düşündünüz mü?
Amara: Bilmiyorum. Herhangi bir ilaç almak isteyip istemediğimden emin değilim.
Annika: Kaygınızı yönetmeye yardımcı olmak için farklı yöntemler denemek önemlidir. Anti-anksiyete ilaçları, özellikle gevşeme teknikleri ve bilişsel davranış terapisi gibi diğer yöntemlerle birleştirildiğinde çok yararlı olabilir.
Amara: Tamam, bir deneyeceğim.
Annika: Bu harika! Herkesin deneyiminin farklı olduğunu ve sizin için doğru ilacı ve dozu bulmanın biraz zaman alabileceğini unutmamak önemlidir. Anti-anksiyete ilaçları almayı düşünüyorsanız, bu konuda doktorunuzla konuştuğunuzdan emin olun.
Amara: Tavsiyen için teşekkürler. Bu konuyu kesinlikle doktorumla konuşacağım.
Reçete
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, I`m so glad I ran into you.
Amara: Hey Annika, what`s up?
Annika: Well, I was hoping you could help me out. I have a bit of a health problem and I need a prescription.
Amara: What kind of health problem?
Annika: I`m having some chest pains and I`m feeling really tired all the time.
Amara: That definitely sounds like something you should get checked out. Do you have a doctor you can see about this?
Annika: I`m not sure. I don`t have a regular doctor and my insurance isn`t the best.
Amara: In that case, I think the best option would be to go to an urgent care clinic. They should be able to give you a prescription if you need one.
Annika: That sounds like a good idea. Do you know of any that are close by?
Amara: Actually, there`s one right around the corner. I can walk you there if you`d like.
Annika: That would be great, thank you.
At the clinic, the doctor ran some tests and prescribed Annika some medication to help with her chest pains. She was also given instructions to follow up with her regular doctor in a few weeks. Annika was relieved to have the prescription and felt much better after taking the medicine for a few days. Amara was happy that she could help her friend and was glad that Annika was feeling better.
Türkçe: Hey Amara, sana rastladığıma çok sevindim.
Hey Annika, naber?
Bana yardım edebileceğinizi umuyordum. Biraz sağlık sorunum var ve bir reçeteye ihtiyacım var.
Amara: Ne tür bir sağlık sorunu?
Annika: Göğsümde ağrılar var ve kendimi sürekli yorgun hissediyorum.
Amara: Bu kesinlikle kontrol ettirmeniz gereken bir şeye benziyor. Bu konuda görüşebileceğiniz bir doktor var mı?
Annika: Emin değilim. Düzenli bir doktorum yok ve sigortam da pek iyi değil.
Amara: Bu durumda, bence en iyi seçenek bir acil bakım kliniğine gitmek olacaktır. İhtiyacınız varsa size bir reçete verebilmeleri gerekir.
Annika: Kulağa iyi bir fikir gibi geliyor. Bildiğin yakın bir yer var mı?
Amara: Aslında köşede bir tane var. İstersen seni oraya götürebilirim.
Annika: Bu harika olur, teşekkür ederim.
Klinikte doktor bazı testler yaptı ve Annika`ya göğüs ağrılarına yardımcı olması için bazı ilaçlar reçete etti. Ayrıca birkaç hafta içinde normal doktoruna gitmesi için talimatlar verildi. Annika reçeteyi aldığı için rahatlamıştı ve ilacı birkaç gün kullandıktan sonra kendini çok daha iyi hissetti. Amara arkadaşına yardım edebildiği için mutluydu ve Annika`nın kendini daha iyi hissetmesine sevindi.
Farmasötik
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, I have something I wanted to talk to you about.
Amara: Sure, what’s up?
Annika: Well, I was thinking about getting a job in the pharmaceutical industry.
Amara: That’s an interesting choice. What made you decide to go down this path?
Annika: I’ve always had an interest in the sciences, so I thought this would be a great way to combine my passion for science and my desire to help people. Plus, I know that the pharmaceutical industry offers great wages and benefits.
Amara: That’s true. What kind of positions are you looking at?
Annika: I’m hoping to find a job in research and development. I think it would be great to be part of a team that is working to develop new drugs and treatments.
Amara: That sounds like a great opportunity. Do you have any experience in this field?
Annika: Yes, I’ve been working in the pharmaceutical industry for the past few years in a customer service role. So I’m familiar with the industry and I have the skills I need to be successful.
Amara: That’s great. So, what’s your plan for getting a job in research and development?
Annika: I’m reaching out to my contacts in the industry to get my name out there and I’m also looking for job openings. I’m also planning to go to a few job fairs to network with potential employers.
Amara: That’s a great plan. I wish you the best of luck in your job search.
Annika: Thanks, I really appreciate your support!
Türkçe: Annika: Hey Amara, seninle konuşmak istediğim bir şey var.
Amara: Tabii, ne oldu?
Annika: İlaç sektöründe bir iş bulmayı düşünüyordum.
Amara: Bu ilginç bir seçim. Bu yolda ilerlemeye karar vermenize ne sebep oldu?
Annika: Bilimlere her zaman ilgi duydum, bu yüzden bunun bilime olan tutkumu ve insanlara yardım etme arzumu birleştirmek için harika bir yol olacağını düşündüm. Ayrıca, ilaç endüstrisinin harika ücretler ve yan haklar sunduğunu biliyorum.
Amara: Bu doğru. Ne tür pozisyonlara bakıyorsunuz?
Annika: Araştırma ve geliştirme alanında bir iş bulmayı umuyorum. Yeni ilaçlar ve tedaviler geliştirmek için çalışan bir ekibin parçası olmanın harika olacağını düşünüyorum.
Amara: Kulağa harika bir fırsat gibi geliyor. Bu alanda hiç deneyiminiz var mı?
Annika: Evet, son birkaç yıldır ilaç sektöründe müşteri hizmetleri rolünde çalışıyorum. Dolayısıyla sektöre aşinayım ve başarılı olmak için ihtiyacım olan becerilere sahibim.
Amara: Bu harika. Peki, araştırma ve geliştirme alanında bir iş bulmak için planınız nedir?
Annika: Adımı duyurmak için sektördeki bağlantılarıma ulaşıyorum ve ayrıca iş ilanları arıyorum. Ayrıca potansiyel işverenlerle ağ kurmak için birkaç iş fuarına gitmeyi planlıyorum.
Amara: Bu harika bir plan. İş arayışınızda size bol şans diliyorum.
Annika: Teşekkürler, desteğiniz için gerçekten minnettarım!
Analjezik
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, I`m so glad to see you! How`s it going?
Amara: Hey Annika, it`s going okay. I`m feeling a bit under the weather though.
Annika: Oh no, what`s wrong?
Amara: I`ve been having a lot of headaches lately. I think I`m going to need some kind of analgesic.
Annika: That`s not good. Have you tried any over-the-counter pain medications?
Amara: Yes, I`ve tried a few but they don`t seem to be helping. I think I`m going to need something stronger.
Annika: Do you want to go to the doctor and get some prescription medication?
Amara: Yeah, I think that`s the best option. I don`t want to be in pain any longer.
Annika: Okay, let me check my schedule and see if I can make an appointment for you.
Amara: Great, thanks Annika. I really appreciate it.
Annika: No problem. Let me just make a few calls and see what I can set up. In the meantime, you should try to rest and take it easy.
Amara: Alright, I`ll do that. Thanks again for your help.
Annika: Anytime! Let me know if there`s anything else I can do.
Türkçe: Annika: Hey Amara, seni gördüğüme çok sevindim! Nasıl gidiyor?
Hey Annika, her şey yolunda gidiyor. Yine de kendimi biraz kötü hissediyorum.
Annika: Oh hayır, sorun ne?
Son zamanlarda başım çok ağrıyor. Sanırım bir çeşit ağrı kesiciye ihtiyacım olacak.
Bu iyi değil. Reçetesiz satılan ağrı kesici ilaçları denedin mi?
Amara: Evet, birkaç tane denedim ama işe yarıyor gibi görünmüyorlar. Sanırım daha güçlü bir şeye ihtiyacım olacak.
Annika: Doktora gidip reçeteli ilaç almak ister misin?
Amara: Evet, sanırım en iyi seçenek bu. Daha fazla acı çekmek istemiyorum.
Annika: Tamam, programımı kontrol edeyim ve sizin için bir randevu ayarlayabilir miyim bir bakayım.
Amara: Harika, teşekkürler Annika. Gerçekten minnettarım.
Sorun değil. Birkaç yeri arayıp ne ayarlayabileceğime bir bakayım. Bu arada, dinlenmeye ve rahatlamaya çalışmalısın.
Amara: Tamam, öyle yapacağım. Yardımlarınız için tekrar teşekkürler.
Annika: Her zaman! Yapabileceğim başka bir şey olursa haber verin.
Antipsikotik
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, I`m really worried about my friend. She`s been acting really strange and I`m afraid she might need help.
Amara: What kind of strange?
Annika: She`s been having episodes where she`s laughing and crying uncontrollably, and she`s been having trouble sleeping. She`s also been talking about things that don`t make sense.
Amara: That doesn`t sound good. Do you think she could be suffering from a mental illness?
Annika: I`m not sure, but I think it`s possible. I`m scared for her, and I want to make sure she gets help if she needs it.
Amara: It`s definitely worth exploring. Have you talked to her about it?
Annika: I have, but she doesn`t think there`s anything wrong and she`s refusing to go to a doctor.
Amara: That makes it difficult. Have you talked to her family or friends about it?
Annika: Yes, we`ve all tried to talk to her and convince her to get help, but she won`t listen.
Amara: Well, if she won`t go to a doctor, there are some things you can do. Have you considered trying to get her some medication?
Annika: Medication? What kind of medication?
Amara: Well, an antipsychotic might be helpful if she is suffering from a mental illness. It can help with the symptoms and make her feel more balanced.
Türkçe: Annika: Hey Amara, arkadaşım için gerçekten endişeleniyorum. Çok garip davranıyor ve yardıma ihtiyacı olabileceğinden korkuyorum.
Amara: Ne tür bir tuhaflık?
Annika: Kontrolsüzce güldüğü ve ağladığı nöbetler geçiriyor ve uyumakta zorlanıyor. Ayrıca mantıklı olmayan şeyler hakkında konuşuyor.
Kulağa iyi gelmiyor. Sence bir akıl hastalığından muzdarip olabilir mi?
Annika: Emin değilim ama mümkün olduğunu düşünüyorum. Onun için korkuyorum ve eğer ihtiyacı varsa yardım almasını sağlamak istiyorum.
Amara: Kesinlikle keşfetmeye değer. Onunla bu konuda konuştun mu?
Annika: Evet, ama bir sorun olduğunu düşünmüyor ve doktora gitmeyi reddediyor.
Amara: Bu işi zorlaştırıyor. Ailesiyle veya arkadaşlarıyla bu konu hakkında konuştunuz mu?
Annika: Evet, hepimiz onunla konuşmaya ve yardım alması için onu ikna etmeye çalıştık ama dinlemiyor.
Amara: Eğer doktora gitmek istemiyorsa, yapabileceğiniz bazı şeyler var. Ona ilaç vermeyi denemeyi düşündünüz mü?
Annika: İlaç mı? Ne tür bir ilaç?
Amara: Eğer bir akıl hastalığından muzdaripse bir antipsikotik yardımcı olabilir. Semptomlara yardımcı olabilir ve daha dengeli hissetmesini sağlayabilir.
Antifungal
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, I have a problem I was hoping you could help me with.
Amara: Sure, what’s up?
Annika: Well, I have this weird rash on my leg and it won’t go away. I’ve tried everything to get rid of it but nothing has worked.
Amara: Hmm… Have you tried an antifungal cream?
Annika: No, I haven’t. Do you think that might help?
Amara: It’s worth a try! Antifungal creams are really good at treating fungal infections like athlete’s foot, so it might be worth a shot.
Annika: That’s a great idea! Where can I get one?
Amara: Well, you can get them at most pharmacies. Just ask the pharmacist for an antifungal cream.
Annika: Okay, I’ll give it a try. Thanks for the advice!
Amara: No problem. Let me know how it goes!
Türkçe: Annika: Hey Amara, bana yardım edebileceğini umduğum bir sorunum var.
Amara: Tabii, ne oldu?
Annika: Bacağımda garip bir kızarıklık var ve geçmiyor. Kurtulmak için her şeyi denedim ama hiçbir şey işe yaramadı.
Amara: Hmm... Mantar önleyici bir krem denediniz mi?
Annika: Hayır, yapmadım. Sence bunun yardımı olur mu?
Amara: Denemeye değer! Antifungal kremler ayak mantarı gibi mantar enfeksiyonlarını tedavi etmede gerçekten iyidir, bu yüzden denemeye değer olabilir.
Annika: Bu harika bir fikir! Nereden bulabilirim?
Amara: Çoğu eczaneden temin edebilirsiniz. Eczacıdan antifungal krem isteyin.
Annika: Tamam, bir deneyeceğim. Tavsiyeniz için teşekkürler!
Amara: Sorun değil. Nasıl gittiğini bana haber ver!
Yasaklı Madde
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, how are you?
Amara: I`m doing alright. What`s up?
Annika: I heard something really strange today.
Amara: What is it?
Annika: A new regulation was passed that bans the use of a certain substance.
Amara: What kind of substance?
Annika: It`s a type of drug that`s been used in sporting events for a while now. It`s been banned because it gives athletes an unfair advantage.
Amara: Wow, that`s crazy. What will happen to the athletes who have been using it?
Annika: They`ll be fined and possibly even banned from competing for a certain amount of time.
Amara: That seems really unfair.
Annika: Yeah, it does. But it`s important to keep sports fair and to make sure athletes are following the rules.
Amara: I guess you`re right. It`s just a shame that these athletes have to suffer the consequences of using a banned substance.
Türkçe: Annika: Hey Amara, nasılsın?
Amara: Ben iyiyim. Ne var ne yok?
Annika: Bugün gerçekten garip bir şey duydum.
Ne oldu?
Annika: Belirli bir maddenin kullanımını yasaklayan yeni bir yönetmelik kabul edildi.
Amara: Ne tür bir madde?
Annika: Bir süredir spor etkinliklerinde kullanılan bir ilaç türü. Sporculara haksız bir avantaj sağladığı için yasaklandı.
Amara: Vay canına, bu çılgınca. Bunu kullanan sporculara ne olacak?
Annika: Para cezasına çarptırılacaklar ve hatta muhtemelen belirli bir süre yarışmalardan men edilecekler.
Amara: Bu gerçekten haksızlık gibi görünüyor.
Annika: Evet, öyle. Ancak sporu adil tutmak ve sporcuların kurallara uyduklarından emin olmak önemlidir.
Amara: Sanırım haklısın. Bu sporcuların yasaklı bir madde kullanmanın sonuçlarına katlanmak zorunda kalmaları utanç verici.
Doz
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, do you want to grab a bite to eat?
Amara: Sure, let`s go! Where do you want to go?
Annika: I don`t know. What do you think?
Amara: How about that new cafe down the street? I heard they have amazing pastries.
Annika: That sounds perfect. Let`s do it.
Amara: Great. So, what do you want to get?
Annika: Hmm, I think I`ll get a couple of croissants. What about you?
Amara: I`m going to get a dose of their famous macarons. That`s what I heard they`re known for.
Annika: Sounds delicious. Let`s go pay and get them.
(Annika and Amara pay for their orders and receive their pastries. They enjoy their food as they chat and laugh together.)
Amara: Wow, these macarons are amazing! I`m glad we decided to come here.
Annika: Me too. The croissants were also delicious.
Amara: So, do you want to try one of my macarons?
Annika: Sure!
(Annika takes a bite of Amara`s macaron.)
Annika: Wow, that`s really good. I`m so glad you got a dose of them.
Amara: Yeah, they definitely lived up to their reputation. Let`s come back soon.
Türkçe: Annika: Hey Amara, bir şeyler atıştırmak ister misin?
Amara: Tabii, gidelim! Nereye gitmek istiyorsun?
Annika: Bilmiyorum. Sen ne düşünüyorsun?
Caddenin aşağısındaki yeni kafeye ne dersin? Harika hamur işleri olduğunu duydum.
Kulağa harika geliyor. Hadi yapalım.
Harika. Peki, ne almak istiyorsun?
Annika: Hmm, sanırım birkaç kruvasan alacağım. Sen ne alırsın?
Amara: Meşhur makaronlarından bir doz alacağım. Bu konuda ünlü olduklarını duymuştum.
Annika: Kulağa lezzetli geliyor. Gidip ödeyelim ve alalım.
(Annika ve Amara siparişlerinin ücretini öder ve hamur işlerini alırlar. Birlikte sohbet edip gülerken yemeklerinin tadını çıkarırlar).
Amara: Vay canına, bu makaronlar harika! Buraya gelmeye karar verdiğimize sevindim.
Annika: Ben de. Kruvasanlar da çok lezzetliydi.
Amara: Peki, makaronlarımdan birini denemek ister misin?
Annika: Elbette!
(Annika, Amara`nın makaronundan bir ısırık alır.)
Annika: Vay canına, bu gerçekten çok iyi. Onlardan bir doz aldığınıza çok sevindim.
Amara: Evet, kesinlikle ünlerinin hakkını verdiler. Yakında tekrar geleceğiz.
Eczane
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, I`m so glad I ran into you. I`m in desperate need of help.
Amara: What`s wrong?
Annika: I`m supposed to pick up a prescription for my mom from the pharmacy and I totally forgot about it.
Amara: Oh no, that`s a big problem.
Annika: I know, and I`m so embarrassed that I`m asking for help. I`m sure you have other things to do.
Amara: Don`t worry, I`m happy to help. Where is the pharmacy?
Annika: It`s downtown. I can give you the address.
Amara: Great, let me get a piece of paper to write it down.
Annika: Here you go.
Amara: Okay, I`ll head over there right away. Is there anything else I can do?
Annika: Well, I`m not sure what else they need. Can you just ask the pharmacist what else needs to be done?
Amara: Sure, I`ll do that. Anything else?
Annika: No, that should be it. Thanks so much for the help.
Amara: You`re welcome. I`ll call you when I`m done.
Türkçe: Hey Amara, sana rastladığıma çok sevindim. Çaresizce yardıma ihtiyacım var.
Amara: Sorun nedir?
Annika: Annem için eczaneden bir reçete almam gerekiyordu ve ben bunu tamamen unutmuşum.
Amara: Olamaz, bu büyük bir sorun.
Annika: Biliyorum ve yardım istediğim için çok utanıyorum. Eminim yapacak başka işlerin vardır.
Amara: Merak etme, yardım etmekten mutluluk duyarım. Eczane nerede?
Annika: Şehir merkezinde. Size adresi verebilirim.
Amara: Harika, yazmak için bir parça kağıt alayım.
Annika: Al bakalım.
Amara: Tamam, hemen oraya gideceğim. Yapabileceğim başka bir şey var mı?
Annika: Şey, başka neye ihtiyaçları olduğundan emin değilim. Eczacıya başka ne yapılması gerektiğini sorabilir misin?
Amara: Tabii, sorarım. Başka bir şey var mı?
Annika: Hayır, bu kadar olmalı. Yardımınız için çok teşekkürler.
Amara: Rica ederim. İşim bitince seni ararım.
Dozaj
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, do you know what the dosage of this medication is?
Amara: Let me take a look. Hmm, it looks like the recommended dosage is two tablets taken twice a day.
Annika: Okay, I`ll make sure to follow that. I`m a bit worried that I might take too much though.
Amara: Yeah, that`s understandable. It`s important to stick to the recommended dosage because if you take too much it could have some serious side effects.
Annika: Right, I`ll make sure to keep an eye on it. Do you think I should also keep track of when I take it?
Amara: Absolutely. It`s best to take it at the same time each day so that you don`t forget, and also so it`s easier to keep track of when you last took it.
Annika: Okay, I can do that. I guess I should also make sure that I always have enough of the medication so that I don`t run out.
Amara: Yes, that`s a good idea. If you need a refill, make sure you let your doctor know so they can order more for you.
Annika: Alright, I`ll keep that in mind. Thanks for the advice.
Amara: No problem. I`m glad I could help.
Türkçe: Annika: Hey Amara, bu ilacın dozajının ne olduğunu biliyor musun?
Amara: Bir bakayım. Hmm, önerilen dozaj günde iki kez alınan iki tablet gibi görünüyor.
Annika: Tamam, buna uyacağımdan emin olacağım. Yine de çok fazla alabileceğimden biraz endişeliyim.
Amara: Evet, bu anlaşılabilir bir durum. Önerilen doza sadık kalmak önemlidir çünkü çok fazla alırsanız bazı ciddi yan etkileri olabilir.
Annika: Doğru, buna dikkat edeceğimden emin olabilirsin. Sizce ne zaman aldığımı da takip etmeli miyim?
Amara: Kesinlikle. Her gün aynı saatte almak en iyisidir, böylece unutmazsınız ve ayrıca en son ne zaman aldığınızı takip etmek daha kolay olur.
Annika: Tamam, bunu yapabilirim. Sanırım ilacımın bitmemesi için her zaman yeterince ilacım olduğundan da emin olmalıyım.
Amara: Evet, bu iyi bir fikir. Yeniden doldurmanız gerekirse, doktorunuza haber verdiğinizden emin olun, böylece sizin için daha fazlasını sipariş edebilirler.
Annika: Pekala, bunu aklımda tutacağım. Tavsiyeniz için teşekkürler.
Amara: Sorun değil. Yardımcı olabildiğime sevindim.
Uyuşturucu Testi
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, I heard that the company is doing drug testing soon.
Amara: Yes, that`s right. We were all sent an email about it.
Annika: What does that mean exactly?
Amara: Basically, the company will be testing for drugs in our systems. They`ll be taking samples of our urine and doing a chemical analysis to see if we`ve been using drugs.
Annika: That sounds intrusive.
Amara: I know, but it`s something that more and more companies are doing. They have to make sure that everyone is following the drug policy.
Annika: I guess that makes sense. When is the testing happening?
Amara: We were told it would be starting next week. Everyone should have received an email with the date and time.
Annika: I got the email. I was just wondering what it was all about.
Amara: Yeah, it can be a bit confusing. But it`s important that everyone complies with the policy.
Annika: Absolutely. I`m glad the company is taking the issue seriously.
Türkçe: Annika: Hey Amara, şirketin yakında uyuşturucu testi yapacağını duydum.
Amara: Evet, doğru. Hepimize bununla ilgili bir e-posta gönderildi.
Annika: Bu tam olarak ne anlama geliyor?
Amara: Temel olarak, şirket sistemlerimizde uyuşturucu olup olmadığını test edecek. İdrar örneklerimizi alacaklar ve uyuşturucu kullanıp kullanmadığımızı görmek için kimyasal analiz yapacaklar.
Annika: Kulağa müdahaleci geliyor.
Amara: Biliyorum ama bu giderek daha fazla şirketin yaptığı bir şey. Herkesin uyuşturucu politikasına uyduğundan emin olmak zorundalar.
Annika: Sanırım bu mantıklı. Test ne zaman yapılacak?
Amara: Bize önümüzdeki hafta başlayacağı söylendi. Herkesin tarih ve saati içeren bir e-posta almış olması gerekirdi.
Annika: E-postayı aldım. Sadece ne hakkında olduğunu merak ediyordum.
Amara: Evet, biraz kafa karıştırıcı olabilir. Ancak herkesin politikaya uyması önemli.
Annika: Kesinlikle. Şirketin konuyu ciddiye almasına sevindim.
Uyuşturucu Kaçakçılığı
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you hear about that huge drug bust the police just made?
Amara: Yeah, I can`t believe it. Apparently, it was one of the biggest drug trafficking operations in the city.
Annika: Yeah, it`s just unbelievable. Who would have thought that kind of thing was going on here?
Amara: It`s scary to think about. I mean, if the police hadn`t caught it, who knows what would have happened.
Annika: Exactly. It`s sad to think about how many people were involved in this. It`s not just the people selling the drugs, but also people buying them and using them.
Amara: Yeah, it`s so sad. I can`t believe there are people out there who are willing to risk their lives and their freedom for something like this.
Annika: Yeah, and it`s not just here in this city. Drug trafficking is a huge problem all over the world.
Amara: Yeah, it`s really scary to think about. I just hope that more can be done to stop it.
Annika: Me too. It`s time for us to take a stand against drug trafficking and make sure it doesn`t happen in our city or anywhere else.
Türkçe: Annika: Hey Amara, polisin az önce yaptığı büyük uyuşturucu baskınını duydun mu?
Evet, buna inanamıyorum. Görünüşe göre, şehirdeki en büyük uyuşturucu kaçakçılığı operasyonlarından biriymiş.
Annika: Evet, bu inanılmaz. Burada böyle bir şey olduğu kimin aklına gelirdi?
Amara: Düşünmesi bile korkutucu. Yani polis yakalamasaydı kim bilir neler olurdu.
Annika: Kesinlikle. Bu işe kaç kişinin karıştığını düşünmek çok üzücü. Sadece uyuşturucu satan insanlar değil, satın alan ve kullanan insanlar da var.
Amara: Evet, çok üzücü. Dışarıda böyle bir şey için hayatlarını ve özgürlüklerini riske atmaya hazır insanlar olduğuna inanamıyorum.
Annika: Evet, ve bu sadece bu şehirde değil. Uyuşturucu kaçakçılığı tüm dünyada büyük bir sorun.
Amara: Evet, bunu düşünmek gerçekten korkutucu. Umarım bunu durdurmak için daha fazlası yapılabilir.
Annika: Ben de öyle. Uyuşturucu kaçakçılığına karşı durmamızın ve bunun şehrimizde ya da başka bir yerde yaşanmamasını sağlamamızın zamanı geldi.
İlaç Tedavisi
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, I heard you were having some issues with your medication. Is everything alright?
Amara: Yeah, it`s alright I guess. I`ve been taking the same medication for the past few weeks, but it doesn`t seem to be helping.
Annika: That`s really concerning. Have you talked to your doctor about it?
Amara: Not yet. It`s just been a lot on my plate lately and I haven`t had the time to make an appointment.
Annika: I understand that. It`s really important to stay on top of your medication, though. Do you mind if I help you set up an appointment with your doctor?
Amara: That would be great. I really appreciate it.
Annika: No problem. Let me just look up their office hours and see if they have any appointments available. Hmm, it looks like they have a few open slots next week. Do you want to book one for Tuesday or Thursday?
Amara: Tuesday would be best for me.
Annika: Okay, let me just call the office and see if I can book it for you.
[Annika calls the office and books an appointment for Amara.]
Annika: Alright, your appointment is all set for Tuesday at 11:30am. I wrote down the address and the phone number of the office in case you need to call them.
Amara: Thanks so much, Annika. I really appreciate your help.
Annika: No problem. Just make sure you go to the appointment and keep up with your medication.
Türkçe: Annika: Hey Amara, ilaçlarınla ilgili bazı sorunların olduğunu duydum. Her şey yolunda mı?
Amara: Evet, sanırım sorun yok. Son birkaç haftadır aynı ilacı alıyorum ama pek faydası olmuyor gibi.
Annika: Bu gerçekten endişe verici. Doktorunla bu konuyu konuştun mu?
Amara: Henüz değil. Son zamanlarda çok işim vardı ve randevu alacak zamanım olmadı.
Annika: Anlıyorum. Yine de ilaçlarınızı aksatmamanız çok önemli. Doktorunuzla bir randevu ayarlamanıza yardım etmemin bir sakıncası var mı?
Amara: Bu harika olur. Gerçekten minnettar olurum.
Sorun değil. Çalışma saatlerine bakayım ve boş randevuları var mı diye bakayım. Görünüşe göre önümüzdeki hafta birkaç boş yerleri var. Salı ya da perşembe için rezervasyon yaptırmak ister misin?
Amara: Salı benim için en iyisi.
Annika: Tamam, ofisi arayıp sizin için rezervasyon yaptırıp yaptıramayacağıma bakayım.
[Annika ofisi arar ve Amara için randevu alır].
Annika: Pekala, randevunuz Salı günü saat 11:30`a ayarlandı. Aramanız gerekebilir diye ofisin adresini ve telefon numarasını yazdım.
Amara: Çok teşekkürler Annika. Yardımınız için gerçekten minnettarım.
Annika: Sorun değil. Sadece randevunuza gittiğinizden ve ilaçlarınızı aldığınızdan emin olun.
İlaç Tedavisi
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, how are you feeling?
Amara: I`m actually feeling a bit overwhelmed. My doctor just told me I need to start drug therapy for my condition. I`m not sure what to expect.
Annika: I understand. Drug therapy can certainly be daunting. But I`m sure your doctor is doing it for a good reason. What kind of drugs did they suggest?
Amara: They want me to take a combination of anti-inflammatory medications, blood pressure medications, and anticoagulants.
Annika: Oh, wow. That`s a lot of medications. Have you spoken to your doctor about any possible side effects?
Amara: Yes, I have. My doctor said that I may experience stomach pain, headaches, and fatigue. But they assured me that these symptoms should subside after a few days.
Annika: That`s good to hear. Do you think you will be able to stick to the drug therapy regimen?
Amara: Yes, I think so. I have a list of all the medications and their dosages, and I`m trying to keep track of them. I think it will be manageable.
Annika: That`s great. Make sure you keep your doctor updated on how you`re feeling, and let them know if you experience any unexpected side effects.
Amara: I will. Thanks for your help, Annika.
Türkçe: Annika: Hey Amara, nasıl hissediyorsun?
Amara: Aslında biraz bunalmış hissediyorum. Doktorum hastalığım için ilaç tedavisine başlamam gerektiğini söyledi. Ne beklemem gerektiğinden emin değilim.
Annika: Anlıyorum. İlaç tedavisi kesinlikle göz korkutucu olabilir. Ancak doktorunuzun bunu iyi bir nedenle yaptığından eminim. Ne tür ilaçlar önerdiler?
Amara: Anti-enflamatuar ilaçlar, tansiyon ilaçları ve antikoagülanların bir kombinasyonunu almamı istiyorlar.
Annika: Vay canına. Çok fazla ilaç var. Olası yan etkileri hakkında doktorunuzla konuştunuz mu?
Amara: Evet, var. Doktorum mide ağrısı, baş ağrısı ve yorgunluk yaşayabileceğimi söyledi. Ancak bu belirtilerin birkaç gün sonra geçeceğini söylediler.
Annika: Bunu duyduğuma sevindim. İlaç tedavisi rejimine sadık kalabileceğinizi düşünüyor musunuz?
Amara: Evet, sanırım öyle. Tüm ilaçların ve dozajlarının bir listesi var ve onları takip etmeye çalışıyorum. Sanırım idare edilebilir olacak.
Annika: Bu harika. Doktorunuzu nasıl hissettiğiniz konusunda bilgilendirdiğinizden emin olun ve beklenmedik yan etkiler yaşarsanız onlara bildirin.
Yapacağım. Yardımın için teşekkürler, Annika.
Bağımlılık
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, I need to talk to you about something important.
Amara: Sure, what`s up?
Annika: I`m worried about my brother. I think he might be struggling with addiction.
Amara: That`s a serious issue. What makes you think he`s struggling with addiction?
Annika: He`s been exhibiting a lot of behavior that`s out of character for him. He`s been spending a lot of time alone, he`s been avoiding social situations and he`s been having a lot of mood swings.
Amara: That does sound like something is wrong. Have you tried talking to him about it?
Annika: I`ve tried, but he doesn`t want to talk about it. I think he`s too embarrassed to admit that he might have a problem.
Amara: It`s understandable why he might feel that way. Addiction can be a difficult thing to talk about. Have you looked into any resources that could help him?
Annika: I have, and I found a few support groups that might be able to help him. I don`t know if he`d be willing to go, though.
Amara: It`s worth a try. You could also talk to a doctor or a therapist to see if they have any advice about what you can do to help him.
Annika: That`s a good idea. I`ll look into it and see what I can find.
Amara: Let me know if you need help or if there`s anything I can do.
Annika: Thank you. I really appreciate it.
Türkçe: Annika: Hey Amara, seninle önemli bir şey hakkında konuşmam gerek.
Tabii, ne oldu?
Annika: Kardeşim için endişeleniyorum. Sanırım bağımlılıkla mücadele ediyor olabilir.
Amara: Bu ciddi bir sorun. Bağımlılıkla mücadele ettiğini size düşündüren nedir?
Annika: Onun karakterine uymayan pek çok davranış sergiliyor. Yalnız başına çok zaman geçiriyor, sosyal ortamlardan kaçınıyor ve çok fazla ruh hali değişikliği yaşıyor.
Amara: Bir sorun varmış gibi geliyor. Onunla bu konuda konuşmayı denedin mi?
Annika: Denedim ama bu konuda konuşmak istemiyor. Sanırım bir sorunu olabileceğini kabul etmekten çok utanıyor.
Amara: Neden böyle hissettiği anlaşılabilir. Bağımlılık hakkında konuşmak zor olabilir. Ona yardımcı olabilecek herhangi bir kaynak araştırdınız mı?
Annika: Buldum ve ona yardımcı olabilecek birkaç destek grubu buldum. Yine de gitmek ister mi bilmiyorum.
Amara: Denemeye değer. Ayrıca bir doktor veya terapistle konuşarak ona nasıl yardımcı olabileceğiniz konusunda tavsiyeleri olup olmadığını öğrenebilirsiniz.
Annika: Bu iyi bir fikir. Araştırıp ne bulabileceğime bakacağım.
Amara: Yardıma ihtiyacınız olursa ya da yapabileceğim bir şey olursa bana haber verin.
Annika: Teşekkür ederim. Gerçekten minnettarım.
İlaç Ruhsatı
Örnek Paragraf: Annika: Hi Amara, I need your help with something.
Amara: Sure, what`s going on?
Annika: I just got a call from my doctor`s office and I need to get a Drug Authorization form filled out. Do you know anything about that?
Amara: Yeah, I think I can help. A Drug Authorization form is usually required when a patient needs to get a prescription filled. It`s a way for the doctor to make sure they`re prescribing the right drugs and dosages for the patient.
Annika: Okay, so what do I need to do?
Amara: Well, first you need to get the form from your doctor`s office. Then you`ll need to fill it out with your medical information, such as your name and date of birth, as well as the name and dosage of the drug you need. Once it`s filled out, you`ll need to sign it and have your doctor sign it as well.
Annika: Got it. Is there anything else I need to do?
Amara: Not really. Once it`s signed, you`ll need to take it back to the doctor`s office or pharmacy and they`ll take care of the rest.
Annika: Great, thanks so much for your help.
Amara: No problem! Good luck with the Drug Authorization form.
Türkçe: Merhaba Amara, bir konuda yardımına ihtiyacım var.
Amara: Tabii, neler oluyor?
Annika: Az önce doktorumun ofisinden aradılar ve İlaç Ruhsat Formu doldurmam gerekiyormuş. Bu konuda bir şey biliyor musun?
Amara: Evet, sanırım yardımcı olabilirim. İlaç Ruhsatlandırma formu genellikle bir hastanın reçetesinin doldurulması gerektiğinde gereklidir. Bu, doktorun hasta için doğru ilaçları ve dozajları reçete ettiğinden emin olmasının bir yoludur.
Annika: Tamam, peki ne yapmam gerekiyor?
Amara: Öncelikle doktorunuzun ofisinden bir form almanız gerekiyor. Daha sonra, adınız ve doğum tarihiniz gibi tıbbi bilgilerinizin yanı sıra ihtiyacınız olan ilacın adı ve dozajı ile doldurmanız gerekecektir. Doldurduktan sonra imzalamanız ve doktorunuza da imzalatmanız gerekecektir.
Annika: Tamamdır. Yapmam gereken başka bir şey var mı?
Amara: Pek sayılmaz. İmzalandıktan sonra, doktorun ofisine veya eczaneye geri götürmeniz gerekecek ve gerisini onlar halledecektir.
Annika: Harika, yardımınız için çok teşekkürler.
Amara: Sorun değil! İlaç Ruhsatlandırma formunda iyi şanslar.
Uyuşturucu Eğitimi
Örnek Paragraf: Annika: Hi Amara, I heard you just volunteered to be a speaker for a drug education event. That`s awesome!
Amara: Thanks Annika! I`m so excited about it. I`m a bit nervous though, I don`t have a lot of experience talking about drug use.
Annika: Don`t worry, it`s not as hard as it sounds. All you have to do is share your knowledge and experiences with the audience.
Amara: Right. But what should I be talking about? I mean, I know the basics of drug use, but I don`t know all the facts.
Annika: Well, that`s why it`s important to do some research beforehand. You should look into the different types of drugs, the effects they have on the body, and the risks they pose. You should also be familiar with local laws and regulations concerning drug use.
Amara: That sounds like a lot of work.
Annika: It is, but it`s worth it. You`ll be helping people make informed decisions about their health and safety. And you`ll be exposing them to the risks and consequences of drug use.
Amara: Okay, I`ll do my research. But do you have any other tips for me?
Annika: Yes, make sure you keep your presentation interesting and engaging. Ask questions and encourage people to share their own experiences. And be sure to emphasize the importance of making safe and responsible choices.
Amara: Great, I`ll keep that in mind. Thanks for your help, Annika.
Türkçe: Annika: Merhaba Amara, bir uyuşturucu eğitimi etkinliğinde konuşmacı olmak için gönüllü olduğunu duydum. Bu harika!
Amara: Teşekkürler Annika! Bu konuda çok heyecanlıyım. Yine de biraz gerginim, uyuşturucu kullanımı hakkında konuşma konusunda çok fazla deneyimim yok.
Annika: Merak etmeyin, göründüğü kadar zor değil. Tek yapmanız gereken bilgi ve deneyimlerinizi izleyicilerle paylaşmak.
Amara: Doğru. Ama ne hakkında konuşmalıyım? Yani, uyuşturucu kullanımının temellerini biliyorum ama tüm gerçekleri bilmiyorum.
Annika: İşte bu yüzden önceden biraz araştırma yapmak önemlidir. Farklı uyuşturucu türlerini, vücut üzerindeki etkilerini ve oluşturdukları riskleri incelemelisiniz. Ayrıca uyuşturucu kullanımına ilişkin yerel yasa ve yönetmelikler hakkında da bilgi sahibi olmalısınız.
Amara: Kulağa çok fazla iş gibi geliyor.
Annika: Öyle, ama buna değer. İnsanların sağlıkları ve güvenlikleri hakkında bilinçli kararlar almalarına yardımcı olacaksınız. Ve onları uyuşturucu kullanımının risklerine ve sonuçlarına maruz bırakacaksınız.
Amara: Tamam, araştırmamı yapacağım. Ama benim için başka ipuçlarınız var mı?
Annika: Evet, sunumunuzu ilginç ve ilgi çekici tuttuğunuzdan emin olun. Sorular sorun ve insanları kendi deneyimlerini paylaşmaya teşvik edin. Güvenli ve sorumlu seçimler yapmanın önemini vurguladığınızdan emin olun.
Amara: Harika, bunu aklımda tutacağım. Yardımın için teşekkürler, Annika.
Yan Etkiler
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard about the side effects that have been reported with that new medication?
Amara: Yeah, I heard about it. Apparently the side effects are pretty severe.
Annika: Yeah, I`ve heard that it can cause a lot of nausea and dizziness.
Amara: Yeah, and I heard that it can also cause headaches and fatigue.
Annika: Wow, that`s not good. I wonder why they even put it on the market if it has so many potential side effects.
Amara: Yeah, it`s really strange. I mean, usually they test these things a lot more before they make them available to the public.
Annika: Yeah, it seems like they just wanted to get it out there quickly, without thinking about the potential risks.
Amara: Yeah, and now they`re dealing with the consequences. I mean, if people get sick from taking this medication then it could be a serious problem.
Annika: Yeah, it could be a disaster. I think people should be more cautious when it comes to taking any kind of medication.
Amara: Absolutely. I think it`s important to always do research before taking any kind of medication, to make sure that you know what the potential side effects are and that you`re making an informed decision.
Türkçe: Annika: Hey Amara, bu yeni ilaçla ilgili bildirilen yan etkileri duydun mu?
Evet, duymuştum. Görünüşe göre yan etkileri oldukça ağır.
Annika: Evet, çok fazla mide bulantısı ve baş dönmesine neden olabileceğini duydum.
Amara: Evet, ayrıca baş ağrısı ve yorgunluğa da neden olabileceğini duydum.
Vay canına, bu hiç iyi değil. Bu kadar çok potansiyel yan etkisi varsa neden piyasaya sürdüklerini merak ediyorum.
Amara: Evet, bu gerçekten çok garip. Demek istediğim, genellikle bu tür şeyleri halka sunmadan önce çok daha fazla test ederler.
Annika: Evet, potansiyel riskleri düşünmeden bunu bir an önce piyasaya sürmek istemişler gibi görünüyor.
Amara: Evet, şimdi de sonuçlarıyla uğraşıyorlar. Yani, eğer insanlar bu ilacı kullandıkları için hastalanırlarsa, bu ciddi bir sorun olabilir.
Annika: Evet, bu bir felaket olabilir. Bence insanlar her türlü ilacı alırken daha dikkatli olmalı.
Amara: Kesinlikle. Bence herhangi bir ilaç almadan önce her zaman araştırma yapmak, potansiyel yan etkilerin neler olduğunu bildiğinizden ve bilinçli bir karar verdiğinizden emin olmak önemlidir.
İlaç Etiketi
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you get a chance to read the drug label for that prescription your doctor gave you?
Amara: No, not yet. Why?
Annika: Well, I was just thinking that it might be important to read through all the information and side effects that it mentions before taking the medication.
Amara: Oh yeah, I should probably do that. I didn`t even think of it.
Annika: It`s really important to know what you`re putting into your body. The label will have all the information you need to make sure you`re taking the right dose and that you`re not at risk for any adverse reactions.
Amara: Yeah, I guess that makes sense. What kind of stuff does it tell you?
Annika: Well, it should have information about the active and inactive ingredients, the dosage, side effects, safety precautions, and how to store the medication properly.
Amara: Wow, that`s a lot to take in.
Annika: Yeah, it can be overwhelming. But it`s really important to read it all and make sure you understand the instructions before you start taking the medication.
Amara: Alright, I`ll make sure to read the drug label before I take it. Thanks for reminding me.
Türkçe: Annika: Hey Amara, doktorunun sana verdiği reçetedeki ilaç etiketini okuma fırsatın oldu mu?
Amara: Hayır, henüz değil. Neden?
Annika: Ben sadece ilacı almadan önce bahsedilen tüm bilgileri ve yan etkileri okumanın önemli olabileceğini düşünüyordum.
Amara: Evet, muhtemelen bunu yapmalıyım. Bunu düşünmemiştim bile.
Annika: Vücudunuza ne koyduğunuzu bilmek gerçekten önemlidir. Doğru dozu aldığınızdan ve herhangi bir advers reaksiyon riski altında olmadığınızdan emin olmak için ihtiyacınız olan tüm bilgiler etikette yer alacaktır.
Amara: Evet, sanırım bu mantıklı. Size ne tür şeyler söylüyor?
Annika: Aktif ve inaktif bileşenler, dozaj, yan etkiler, güvenlik önlemleri ve ilacın nasıl uygun şekilde saklanacağı hakkında bilgi içermelidir.
Amara: Vay canına, bu kabul edilmesi gereken çok şey.
Annika: Evet, bunaltıcı olabilir. Ancak ilacı almaya başlamadan önce hepsini okumak ve talimatları anladığınızdan emin olmak gerçekten önemlidir.
Amara: Tamam, almadan önce ilaç etiketini okuduğumdan emin olacağım. Hatırlattığın için teşekkürler.
İlaç Dağıtımı
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard about the drug distribution program that`s been launched in our city?
Amara: No, what is it about?
Annika: Well, it`s an initiative by the government to tackle the rising drug-related problems in the city. They are providing free drugs to those who need them in an effort to reduce drug addiction and its associated problems.
Amara: That`s great! Do you know how the drugs are distributed?
Annika: Yes, they are being distributed through designated pharmacies and clinics in the city. The program is managed by a specialized team of health professionals, who will assess the eligibility of each patient and provide them with the drugs they need.
Amara: That`s really impressive. I`m sure it will go a long way towards reducing the drug-related problems in the city.
Annika: Yes, I hope so. It`s a really important initiative and I`m glad the government is taking steps to help people who might be struggling with addiction.
Amara: Absolutely. Do you know how people can get access to the drugs?
Annika: Yes, they need to get a referral from their doctor. Once they have the referral, they can approach the designated pharmacies and clinics and get the drugs they need.
Amara: That`s great. I`m sure this will be a huge help to those who need it.
Annika: Yes, it`s a really important step in the right direction. I`m sure it will make a real difference for those who need it.
Türkçe: Annika: Hey Amara, şehrimizde başlatılan uyuşturucu dağıtım programını duydun mu?
Amara: Hayır, ne hakkında?
Annika: Bu, hükümetin şehirde artan uyuşturucuyla ilgili sorunlarla mücadele etmek için başlattığı bir girişim. Uyuşturucu bağımlılığını ve buna bağlı sorunları azaltmak amacıyla ihtiyacı olanlara ücretsiz ilaç sağlıyorlar.
Amara: Bu harika! İlaçların nasıl dağıtıldığını biliyor musun?
Annika: Evet, şehirdeki belirlenmiş eczaneler ve klinikler aracılığıyla dağıtılıyor. Program, her hastanın uygunluğunu değerlendirecek ve onlara ihtiyaç duydukları ilaçları sağlayacak olan uzman bir sağlık profesyonelleri ekibi tarafından yönetilmektedir.
Amara: Bu gerçekten etkileyici. Eminim şehirdeki uyuşturucuyla ilgili sorunları azaltma yolunda uzun bir yol kat edecektir.
Annika: Evet, umarım öyledir. Bu gerçekten önemli bir girişim ve hükümetin bağımlılıkla mücadele eden insanlara yardımcı olmak için adımlar atmasından memnuniyet duyuyorum.
Amara: Kesinlikle. İnsanların ilaçlara nasıl ulaşabileceğini biliyor musunuz?
Annika: Evet, doktorlarından sevk almaları gerekiyor. Sevki aldıktan sonra, belirlenen eczanelere ve kliniklere başvurabilir ve ihtiyaç duydukları ilaçları alabilirler.
Amara: Bu harika. Eminim bu, ihtiyacı olanlara büyük bir yardım olacaktır.
Annika: Evet, bu doğru yönde atılmış gerçekten önemli bir adım. Eminim ihtiyacı olanlar için gerçek bir fark yaratacaktır.
Uyuşturucu Bağımlılığı
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard of the new campaign against drug abuse?
Amara: Yeah, I have. It`s really important to be aware of the dangers of drug abuse.
Annika: Absolutely. It`s crucial to understand the potential consequences of misusing drugs.
Amara: Absolutely. It`s so important to become educated on the subject. What kind of information have you heard so far?
Annika: Well, I know that drug abuse can lead to physical and mental health problems. It can also lead to addiction and can cause withdrawal symptoms if you try to quit.
Amara: That`s right. Drug abuse can also have serious consequences on relationships, work and finances.
Annika: Yeah, it`s really important to be aware of the risks. Have you heard of any treatment options?
Amara: Yes, there are a variety of treatment options for drug abuse, including counseling and psychotherapy, medication, and support groups. It`s important to talk to a health care provider to find the right option for you.
Annika: That`s great to know. It`s so important to get help if you`re struggling with drug abuse.
Amara: Definitely. There are lots of resources available to help those struggling with drug abuse, and it`s important to take advantage of them.
Türkçe: Annika: Hey Amara, uyuşturucu bağımlılığına karşı yeni kampanyayı duydun mu?
Amara: Evet, biliyorum. Uyuşturucu kullanımının tehlikelerinin farkında olmak gerçekten çok önemli.
Annika: Kesinlikle. Uyuşturucuyu kötüye kullanmanın potansiyel sonuçlarını anlamak çok önemlidir.
Amara: Kesinlikle. Bu konuda eğitim almak çok önemli. Şimdiye kadar ne tür bilgiler duydunuz?
Annika: Uyuşturucu kullanımının fiziksel ve zihinsel sağlık sorunlarına yol açabileceğini biliyorum. Ayrıca bağımlılığa yol açabilir ve bırakmaya çalıştığınızda yoksunluk belirtilerine neden olabilir.
Amara: Bu doğru. Uyuşturucu kullanımının ilişkiler, iş ve mali durum üzerinde de ciddi sonuçları olabilir.
Annika: Evet, risklerin farkında olmak gerçekten önemli. Herhangi bir tedavi seçeneği duydunuz mu?
Amara: Evet, uyuşturucu bağımlılığı için danışmanlık ve psikoterapi, ilaç tedavisi ve destek grupları dahil olmak üzere çeşitli tedavi seçenekleri vardır. Sizin için doğru seçeneği bulmak için bir sağlık hizmeti sağlayıcısıyla konuşmanız önemlidir.
Annika: Bunu bilmek harika. Uyuşturucu bağımlılığı ile mücadele ediyorsanız yardım almak çok önemlidir.
Amara: Kesinlikle. Uyuşturucu bağımlılığı ile mücadele edenlere yardımcı olacak pek çok kaynak mevcuttur ve bunlardan yararlanmak önemlidir.
Uyuşturucu Farkındalığı
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard about the Drug Awareness campaign?
Amara: No, what is it about?
Annika: It`s a program that promotes education and prevention of drug use and abuse, as well as raising awareness about the dangers of drugs.
Amara: That sounds really important. What kind of activities are involved in the program?
Annika: Well, there are many different activities that are part of the Drug Awareness campaign. They include educational programs in schools and communities, public service announcements, and even media campaigns.
Amara: Wow, that`s great! How can people get involved?
Annika: There are lots of ways you can get involved. You can host a drug awareness event in your community, volunteer to be a speaker at a school event, or even just share information on social media.
Amara: That`s awesome, I`m definitely interested in getting involved. What kind of information should I be sharing?
Annika: It`s important to spread information about the dangers of drug use, the signs and symptoms of drug abuse, and the resources available for those struggling with addiction. You can also share stories about the success of people who have overcome addiction. It`s important to spread a message of hope and show that recovery is possible.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Uyuşturucu Farkındalığı kampanyasını duydun mu?
Amara: Hayır, ne hakkında?
Annika: Uyuşturucu kullanımı ve suiistimalinin önlenmesi ve uyuşturucunun tehlikeleri hakkında farkındalığın artırılması için eğitim veren bir program.
Amara: Kulağa gerçekten önemli geliyor. Programda ne tür faaliyetler yer alıyor?
Annika: Uyuşturucu Farkındalığı kampanyasının bir parçası olan pek çok farklı faaliyet var. Bunlar arasında okullarda ve topluluklarda eğitim programları, kamu hizmeti duyuruları ve hatta medya kampanyaları yer alıyor.
Amara: Vay canına, bu harika! İnsanlar nasıl dahil olabilir?
Annika: Katılabileceğiniz pek çok yol var. Toplumunuzda bir uyuşturucu farkındalık etkinliğine ev sahipliği yapabilir, bir okul etkinliğinde konuşmacı olmak için gönüllü olabilir veya hatta sadece sosyal medyada bilgi paylaşabilirsiniz.
Amara: Bu harika, kesinlikle dahil olmak istiyorum. Ne tür bilgiler paylaşmalıyım?
Annika: Uyuşturucu kullanımının tehlikeleri, uyuşturucu kullanımının belirti ve semptomları ve bağımlılıkla mücadele edenler için mevcut kaynaklar hakkında bilgi yaymak önemlidir. Ayrıca bağımlılığın üstesinden gelen insanların başarı hikayelerini de paylaşabilirsiniz. Bir umut mesajı yaymak ve iyileşmenin mümkün olduğunu göstermek önemlidir.
Uyuşturucu Kaçakçılığı
Örnek Paragraf: Annika: Hi Amara, did you hear the news?
Amara: No, what news?
Annika: Apparently, there`s been a large drug smuggling operation uncovered in the city.
Amara: Really? Where did it happen?
Annika: In the docks district. They said they found a massive shipment of drugs.
Amara: Do they know who`s behind it?
Annika: Not yet. But they`re investigating.
Amara: That`s crazy. I can`t believe that someone would be so daring as to try and smuggle drugs into the city.
Annika: Yeah, it`s definitely a bold move. But it`s a risky one too.
Amara: Definitely. I hope they catch the people responsible soon.
Annika: Me too. Drug smuggling isn`t something to be taken lightly. The consequences can be serious.
Amara: Absolutely. Drug trafficking is a serious crime. Whoever is responsible for this needs to be brought to justice.
Türkçe: Annika: Merhaba Amara, haberleri duydun mu?
Amara: Hayır, ne haberi?
Annika: Görünüşe göre, şehirde büyük bir uyuşturucu kaçakçılığı operasyonu ortaya çıkarılmış.
Amara: Gerçekten mi? Nerede oldu bu?
Annika: Rıhtım bölgesinde. Büyük bir uyuşturucu sevkiyatı bulduklarını söylediler.
Amara: Arkasında kimin olduğunu biliyorlar mı?
Henüz değil. Ama araştırıyorlar.
Bu çılgınlık. Birinin şehre uyuşturucu sokmaya çalışacak kadar cüretkar olabileceğine inanamıyorum.
Annika: Evet, kesinlikle cesur bir hamle. Ama aynı zamanda riskli de.
Amara: Kesinlikle. Umarım sorumlular bir an önce yakalanır.
Annika: Ben de öyle. Uyuşturucu kaçakçılığı hafife alınacak bir şey değil. Sonuçları ciddi olabilir.
Amara: Kesinlikle. Uyuşturucu kaçakçılığı ciddi bir suçtur. Bundan kim sorumluysa adalete teslim edilmelidir.
İlaç Yönetmeliği
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you been following the news on drug regulations?
Amara: Yeah, I have. It’s all quite confusing. What do you think about it?
Annika: Well, I think it’s a good thing that the government is taking steps to regulate drugs. It’s important to keep people safe and to protect them from dangerous substances.
Amara: Absolutely. But I’m worried about how these regulations will affect the availability of certain medications.
Annika: That is a valid concern. It’s true that some regulations may lead to fewer medications being available. But, if the regulations are done correctly, then the overall safety of patients should be improved.
Amara: I guess that makes sense. But I’m still worried that some people won’t be able to get the medications they need.
Annika: That’s true, and that’s why it’s so important that the regulations are carefully crafted. It’s important to make sure that patients who need medications can still get them, while also protecting them from dangerous drugs.
Amara: That’s a good point. It’s definitely a tricky balance.
Annika: Yes, it is. But if the government takes the time to get it right, then the regulations should be beneficial in the long run.
Türkçe: Annika: Hey Amara, ilaç düzenlemeleriyle ilgili haberleri takip ediyor musun?
Evet, öyle. Oldukça kafa karıştırıcı. Bu konuda ne düşünüyorsun?
Annika: Bence hükümetin uyuşturucuları düzenlemek için adımlar atması iyi bir şey. İnsanları güvende tutmak ve onları tehlikeli maddelerden korumak önemlidir.
Amara: Kesinlikle. Ancak bu düzenlemelerin bazı ilaçların bulunabilirliğini nasıl etkileyeceği konusunda endişeliyim.
Annika: Bu geçerli bir endişe. Bazı düzenlemelerin daha az ilacın bulunmasına yol açabileceği doğrudur. Ancak, düzenlemeler doğru bir şekilde yapılırsa, hastaların genel güvenliği iyileştirilmelidir.
Amara: Sanırım bu mantıklı. Ama yine de bazı insanların ihtiyaç duydukları ilaçları alamayacakları konusunda endişeliyim.
Annika: Bu doğru ve bu yüzden düzenlemelerin dikkatle hazırlanması çok önemli. İlaçlara ihtiyaç duyan hastaların bu ilaçları almaya devam edebilmelerini sağlamak ve aynı zamanda onları tehlikeli ilaçlardan korumak önemlidir.
Amara: Bu iyi bir nokta. Bu kesinlikle zor bir denge.
Annika: Evet, öyle. Ancak hükümet bunu doğru yapmak için zaman ayırırsa, düzenlemeler uzun vadede faydalı olacaktır.
İlaç Üretimi
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard of drug manufacturing?
Amara: No, what is it?
Annika: Drug manufacturing is the process of producing pharmaceutical drugs. It involves a variety of steps, from formulating the drug to packaging and labeling it.
Amara: Wow, that sounds pretty complex. How does it work?
Annika: Well, the first step is formulating the drug, which includes deciding what ingredients to use and how much of each ingredient to include. Then, the drug is produced in either a solid or liquid form, depending on the drug. After that, the drug goes through a series of tests to make sure it meets safety and quality standards.
Amara: That sounds like a lot of work. Are there any special requirements for drug manufacturing?
Annika: Yes, absolutely. Drug manufacturers must be registered with the Food and Drug Administration and must adhere to Good Manufacturing Practices, or GMP. GMP sets out specific guidelines for how drugs must be manufactured, stored, and distributed.
Amara: That makes sense. I guess it’s important to ensure that drugs are safe and effective.
Annika: Absolutely. Drug manufacturing is a complicated process, but it’s necessary for ensuring that the drugs we take are safe and effective.
Türkçe: Annika: Hey Amara, uyuşturucu üretimini duydun mu?
Amara: Hayır, ne oldu?
Annika: İlaç üretimi, farmasötik ilaçların üretilmesi sürecidir. İlacın formüle edilmesinden paketlenmesine ve etiketlenmesine kadar çeşitli adımları içerir.
Amara: Vay canına, kulağa oldukça karmaşık geliyor. Nasıl çalışıyor?
Annika: İlk adım, hangi bileşenlerin kullanılacağına ve her bir bileşenden ne kadar ekleneceğine karar vermeyi içeren ilacın formüle edilmesidir. Daha sonra ilaç, ilaca bağlı olarak katı ya da sıvı formda üretilir. Bundan sonra ilaç, güvenlik ve kalite standartlarını karşıladığından emin olmak için bir dizi testten geçer.
Amara: Kulağa çok fazla iş gibi geliyor. İlaç üretimi için özel gereksinimler var mı?
Annika: Evet, kesinlikle. İlaç üreticileri Gıda ve İlaç İdaresi`ne kayıtlı olmalı ve İyi Üretim Uygulamalarına veya GMP`ye uymalıdır. GMP, ilaçların nasıl üretilmesi, depolanması ve dağıtılması gerektiğine ilişkin özel yönergeler belirler.
Amara: Bu mantıklı. Sanırım ilaçların güvenli ve etkili olmasını sağlamak önemli.
Annika: Kesinlikle. İlaç üretimi karmaşık bir süreçtir, ancak aldığımız ilaçların güvenli ve etkili olmasını sağlamak için gereklidir.
Uyuşturucu Baskını
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, I heard there was a major drug bust in town last night. Do you know any details?
Amara: Yeah, I heard about it too. Apparently, multiple drug dealers were arrested for selling and distributing a variety of drugs.
Annika: Wow, that sounds like a huge deal. Do you know where it happened?
Amara: I heard it went down at a local club. Apparently, the authorities had been monitoring the place for a while and had gathered enough evidence to make the arrests.
Annika: That`s crazy! How did the police find out about it?
Amara: Word on the street is that an informant tipped them off. I guess they had been trying to track down this drug ring for a while and finally got the break they needed.
Annika: Wow, that`s intense. Do you think they`ll make an example out of the suspects?
Amara: I`m sure they will. The police want to send a message that drug-related activities won`t be tolerated in our community. They will probably face hefty fines or even jail time.
Annika: Yeah, that`s probably true. It`s unfortunate, but hopefully it will make a difference in curbing drug use and distribution.
Türkçe: Hey Amara, dün gece şehirde büyük bir uyuşturucu baskını olduğunu duydum. Ayrıntıları biliyor musun?
Amara: Evet, ben de duydum. Görünüşe göre, çok sayıda uyuşturucu satıcısı çeşitli uyuşturucuları satmak ve dağıtmak suçundan tutuklanmış.
Vay canına, bu büyük bir olay gibi görünüyor. Nerede olduğunu biliyor musun?
Amara: Yerel bir kulüpte olduğunu duydum. Görünüşe göre, yetkililer bir süredir mekanı izliyormuş ve tutuklamaları yapmak için yeterli kanıt toplamışlar.
Bu çılgınca! Polis bunu nasıl öğrendi?
Söylentilere göre bir muhbir onlara haber vermiş. Sanırım bir süredir bu uyuşturucu çetesinin izini sürmeye çalışıyorlarmış ve sonunda istedikleri fırsatı yakalamışlar.
Annika: Vay canına, bu çok yoğun. Sizce şüphelileri ibret olsun diye cezalandıracaklar mı?
Amara: Eminim yapacaklardır. Polis, toplumumuzda uyuşturucuyla ilgili faaliyetlere müsamaha gösterilmeyeceği mesajını vermek istiyor. Muhtemelen ağır para cezaları ve hatta hapis cezasıyla karşı karşıya kalacaklar.
Annika: Evet, bu muhtemelen doğru. Talihsiz bir durum ama umarım uyuşturucu kullanımı ve dağıtımının engellenmesinde bir fark yaratır.
Uyuşturucu ile Mücadele İdaresi
Örnek Paragraf: Annika: Hi Amara, do you know what the Drug Enforcement Administration is?
Amara: Yes, I do. The Drug Enforcement Administration is an agency of the United States Department of Justice that is responsible for investigating and prosecuting drug-related offenses.
Annika: Wow, that`s a lot of responsibility. What do they do?
Amara: Well, the DEA is responsible for enforcing the laws and regulations concerning controlled substances and prescription drugs. They also investigate and take action against drug traffickers and drug-related criminal organizations. They have a wide range of duties that include gathering intelligence, conducting investigations, and making arrests.
Annika: That`s impressive. What kind of crimes do they investigate?
Amara: The DEA focuses on a variety of drug-related offenses, such as the illegal distribution of controlled substances, the illegal manufacture of controlled substances, and the illegal possession and use of controlled substances. They also investigate cases involving money laundering and drug-related corruption.
Annika: Do they have any other roles?
Amara: Yes, the DEA also helps to educate the public about the dangers of drug abuse and provides resources to help individuals and families affected by drug abuse. They also work closely with other law enforcement agencies to coordinate investigations and share information.
Türkçe: Annika: Merhaba Amara, Uyuşturucuyla Mücadele İdaresi`nin ne olduğunu biliyor musun?
Amara: Evet, biliyorum. Uyuşturucuyla Mücadele İdaresi, Amerika Birleşik Devletleri Adalet Bakanlığı`nın uyuşturucuyla ilgili suçların soruşturulması ve kovuşturulmasından sorumlu bir kurumudur.
Annika: Vay canına, bu çok büyük bir sorumluluk. Ne iş yapıyorlar?
Amara: DEA, kontrollü maddeler ve reçeteli ilaçlarla ilgili yasa ve yönetmelikleri uygulamaktan sorumludur. Ayrıca uyuşturucu kaçakçılarını ve uyuşturucuyla bağlantılı suç örgütlerini soruşturur ve bunlara karşı harekete geçerler. İstihbarat toplamak, soruşturmalar yürütmek ve tutuklamalar yapmak gibi geniş bir görev yelpazesine sahiptirler.
Annika: Bu etkileyici. Ne tür suçları araştırıyorlar?
Amara: DEA, kontrollü maddelerin yasadışı dağıtımı, kontrollü maddelerin yasadışı üretimi ve kontrollü maddelerin yasadışı bulundurulması ve kullanımı gibi uyuşturucuyla ilgili çeşitli suçlara odaklanmaktadır. Ayrıca kara para aklama ve uyuşturucuyla ilgili yolsuzluk vakalarını da soruştururlar.
Annika: Başka rolleri var mı?
Amara: Evet, DEA aynı zamanda halkı uyuşturucu kullanımının tehlikeleri konusunda eğitmeye yardımcı olur ve uyuşturucu kullanımından etkilenen bireylere ve ailelere yardım etmek için kaynaklar sağlar. Ayrıca soruşturmaları koordine etmek ve bilgi paylaşmak için diğer kolluk kuvvetleriyle yakın işbirliği içinde çalışırlar.
İlaç Geliştirme
Örnek Paragraf: Annika: Hi Amara, I heard you recently got a job in the field of drug development. That’s great news!
Amara: Yes, I’m really excited about it. It’s a great opportunity to work on new treatments and cures for diseases.
Annika: What kind of work do you do?
Amara: I’m involved in the research and development of new drugs. We look at different compounds and test them to see if they’re effective and safe to use.
Annika: That sounds really interesting. What kind of drugs are you working on?
Amara: We’re currently working on a drug to treat Alzheimer’s disease. It’s in the early stages of development, but we’re hopeful that we can create a drug that can help those suffering from this condition.
Annika: That’s amazing! What other drugs are you working on?
Amara: We’re also researching potential treatments for cancer, diabetes, and heart disease. We’re trying to develop drugs that can improve the lives of those suffering from these conditions.
Annika: Wow, that’s incredible. It must be really rewarding to be able to work on something that could potentially help so many people.
Amara: It definitely is. It’s a great feeling to know that we’re working on something that could potentially save lives. It’s a lot of hard work, but it’s worth it in the end.
Türkçe: Annika: Merhaba Amara, yakın zamanda ilaç geliştirme alanında bir işe girdiğini duydum. Bu harika bir haber!
Amara: Evet, bu konuda gerçekten heyecanlıyım. Hastalıklar için yeni tedaviler ve çareler üzerinde çalışmak harika bir fırsat.
Annika: Ne tür bir iş yapıyorsunuz?
Amara: Yeni ilaçların araştırma ve geliştirme çalışmalarında yer alıyorum. Farklı bileşiklere bakıyoruz ve etkili ve güvenli olup olmadıklarını görmek için onları test ediyoruz.
Annika: Kulağa gerçekten ilginç geliyor. Ne tür ilaçlar üzerinde çalışıyorsunuz?
Amara: Şu anda Alzheimer hastalığını tedavi edecek bir ilaç üzerinde çalışıyoruz. Henüz geliştirmenin ilk aşamalarında, ancak bu durumdan muzdarip olanlara yardımcı olabilecek bir ilaç yaratabileceğimiz konusunda umutluyuz.
Annika: Bu harika! Başka hangi ilaçlar üzerinde çalışıyorsun?
Amara: Ayrıca kanser, diyabet ve kalp hastalıkları için potansiyel tedaviler araştırıyoruz. Bu hastalıklardan muzdarip olanların hayatlarını iyileştirebilecek ilaçlar geliştirmeye çalışıyoruz.
Annika: Vay canına, bu inanılmaz. Potansiyel olarak bu kadar çok insana yardımcı olabilecek bir şey üzerinde çalışabilmek gerçekten ödüllendirici olmalı.
Amara: Kesinlikle öyle. Potansiyel olarak hayat kurtarabilecek bir şey üzerinde çalıştığımızı bilmek harika bir duygu. Çok zor bir iş ama sonunda buna değiyor.
Kontrollü Madde
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, do you know what a controlled substance is?
Amara: Sure, it’s a type of drug that is regulated by the government.
Annika: What kind of drugs are in this category?
Amara: Mostly illicit drugs like cocaine, heroin, and methamphetamine. Some prescription drugs are also included in this list, like opioids.
Annika: What does it mean that the government regulates these drugs?
Amara: It means that these drugs are closely monitored and controlled. For example, only certain types of people are allowed to possess and use them.
Annika: How is the government able to regulate controlled substances?
Amara: The government has the authority to restrict the manufacturing, distribution and sale of these drugs. They can also limit the amounts that are produced, and the places where they can be bought. Additionally, they can impose regulations on how the drugs are stored and used.
Annika: What kind of penalties can be imposed if someone breaks the law regarding controlled substances?
Amara: Depending on the severity of the violation, the penalties can range from fines to prison sentences. In some cases, violating the law can lead to the loss of certain rights, like the right to drive a vehicle.
Türkçe: Annika: Hey Amara, kontrollü maddenin ne olduğunu biliyor musun?
Amara: Elbette, hükümet tarafından düzenlenen bir ilaç türü.
Annika: Bu kategoride ne tür ilaçlar var?
Amara: Çoğunlukla kokain, eroin ve metamfetamin gibi yasadışı uyuşturucular. Opioidler gibi bazı reçeteli ilaçlar da bu listeye dahildir.
Annika: Hükümetin bu ilaçları düzenlemesi ne anlama geliyor?
Amara: Bu uyuşturucuların yakından izlendiği ve kontrol edildiği anlamına geliyor. Örneğin, yalnızca belirli türden kişilerin bunları bulundurmasına ve kullanmasına izin verilir.
Annika: Hükümet kontrollü maddeleri nasıl düzenleyebiliyor?
Amara: Hükümet bu ilaçların üretimini, dağıtımını ve satışını kısıtlama yetkisine sahiptir. Ayrıca üretilen miktarları ve satın alınabilecekleri yerleri de sınırlayabilirler. Ayrıca, ilaçların nasıl saklanacağı ve kullanılacağı konusunda düzenlemeler getirebilirler.
Annika: Bir kişi kontrollü maddelerle ilgili yasayı ihlal ederse ne tür cezalar uygulanabilir?
Amara: İhlalin ciddiyetine bağlı olarak, cezalar para cezasından hapis cezasına kadar değişebilir. Bazı durumlarda, yasayı ihlal etmek, araç kullanma hakkı gibi belirli hakların kaybedilmesine yol açabilir.
Yüksek Suistimal Potansiyeli
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard about this new drug that`s been released?
Amara: Yeah, I heard about it. Why?
Annika: Well, I`m a bit concerned about it. It`s been found to have a high potential for abuse.
Amara: Yeah, I`ve heard that too. It`s a bit worrying.
Annika: Yeah, I mean it`s meant to help people with anxiety and depression, but if it`s so easily abused, it could cause more harm than good.
Amara: Absolutely. It`s a tricky situation. We need to find a way to allow people to access the drug to help them, but also make sure it`s not abused.
Annika: Yeah, that`s the challenge. But there must be some way to limit access and make it harder to get hold of.
Amara: Yeah, I think the government needs to come up with some kind of regulation or legislation to ensure that the drug is used properly and not abused.
Annika: That makes sense. Hopefully they`ll come up with something soon. In the meantime, we need to spread the word about the potential for abuse and make sure people are aware of it.
Amara: Yeah, I agree. We need to make sure that people understand the risks and the potential consequences of taking this drug.
Türkçe: Annika: Hey Amara, piyasaya sürülen şu yeni ilacı duydun mu?
Amara: Evet, duydum. Neden?
Annika: Şey, bu konuda biraz endişeliyim. Kötüye kullanım potansiyelinin yüksek olduğu tespit edildi.
Amara: Evet, bunu ben de duydum. Bu biraz endişe verici.
Annika: Evet, yani anksiyete ve depresyondaki insanlara yardımcı olması gerekiyor, ancak bu kadar kolay kötüye kullanılıyorsa, yarardan çok zarara neden olabilir.
Amara: Kesinlikle. Bu zor bir durum. İnsanların kendilerine yardımcı olması için ilaca erişmelerine izin vermenin bir yolunu bulmalıyız, ancak aynı zamanda kötüye kullanılmadığından da emin olmalıyız.
Annika: Evet, asıl zorluk da bu. Ancak erişimi sınırlandırmanın ve ele geçirmeyi zorlaştırmanın bir yolu olmalı.
Amara: Evet, bence hükümetin ilacın düzgün bir şekilde kullanılmasını ve suistimal edilmemesini sağlamak için bir tür düzenleme veya yasa çıkarması gerekiyor.
Annika: Bu mantıklı. Umarım yakında bir şeyler bulurlar. Bu arada, kötüye kullanım potansiyeli hakkında bilgi yaymamız ve insanların bunun farkında olduğundan emin olmamız gerekiyor.
Amara: Evet, katılıyorum. İnsanların bu ilacı almanın risklerini ve potansiyel sonuçlarını anladıklarından emin olmalıyız.
İlaç Monografisi
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you get the new Drug Monograph that was released this week?
Amara: Yes, I did. It looks pretty comprehensive. I was surprised to see how detailed it was.
Annika: Yeah, I know. I`m thinking of using it for my upcoming project. I`m sure it will be really helpful.
Amara: Absolutely. It really covers a lot of information. It`s great for anyone wanting to research drugs.
Annika: That`s true. I heard it was written by a reputable pharmaceutical company.
Amara: Yes, it was. I haven`t had a chance to look at it in detail yet, but I`m sure it`s well-researched and reliable.
Annika: I`m sure it is. I`m looking forward to utilizing it for my project.
Amara: Me too. It`s always helpful to have a resource like this. Have you found any other sources you`re planning to use?
Annika: Yeah, I`m also planning to look into some patient reviews. That should give me a better idea of how effective the drugs are.
Amara: That`s a great idea. I think that`s a great way to get a better understanding of how the drugs work.
Annika: Yeah, I`m sure it will be really useful. Thanks for the suggestion!
Amara: No problem. Let me know if you need any help with your project.
Annika: I will, thanks.
Türkçe: Annika: Hey Amara, bu hafta yayınlanan yeni İlaç Monografını aldın mı?
Amara: Evet, yaptım. Oldukça kapsamlı görünüyor. Bu kadar detaylı olduğunu görünce şaşırdım.
Annika: Evet, biliyorum. Bunu gelecek projem için kullanmayı düşünüyorum. Gerçekten yardımcı olacağına eminim.
Amara: Kesinlikle. Gerçekten çok fazla bilgiyi kapsıyor. Uyuşturucu araştırması yapmak isteyen herkes için harika.
Annika: Bu doğru. Saygın bir ilaç şirketi tarafından yazıldığını duydum.
Amara: Evet, öyleydi. Henüz ayrıntılı olarak inceleme fırsatım olmadı, ancak iyi araştırılmış ve güvenilir olduğundan eminim.
Annika: Eminim öyledir. Projemde kullanmak için sabırsızlanıyorum.
Amara: Ben de. Böyle bir kaynağa sahip olmak her zaman yardımcı oluyor. Kullanmayı planladığınız başka kaynaklar buldunuz mu?
Annika: Evet, bazı hasta incelemelerine de bakmayı planlıyorum. Bu bana ilaçların ne kadar etkili olduğu konusunda daha iyi bir fikir verecektir.
Amara: Bu harika bir fikir. Bence bu, ilaçların nasıl çalıştığını daha iyi anlamak için harika bir yol.
Annika: Evet, gerçekten faydalı olacağına eminim. Öneriniz için teşekkürler!
Amara: Sorun değil. Projenizle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa bana haber verin.
Annika: Yapacağım, teşekkürler.
Eczacı
Örnek Paragraf: Annika: Hi Amara, what brings you to the pharmacy?
Amara: Hi Annika, I`m here to pick up a prescription for my daughter.
Annika: Oh, okay. What`s her name and what medication does she need?
Amara: Her name is Abigail and she needs amoxicillin.
Annika: Alright, let me just check if it`s been filled.
Amara: Thank you.
Annika: It looks like it`s not ready yet but it should be available in the next few minutes. Do you mind waiting while I get it ready?
Amara: That`s no problem. I`ll just wait here.
Annika: Okay, I`ll be right back.
Amara: Thank you.
[A few minutes later]
Annika: Here you go - one prescription for Abigail.
Amara: Perfect, thank you so much.
Annika: No problem. Is there anything else I can help you with today?
Amara: Actually, yes. Do you carry any over-the-counter medications for headaches?
Annika: We do, let me just show you what we have. [Annika shows Amara the various options available]
Amara: Okay, I think I`ll try this one.
Annika: Great, that should do the trick. Here you go. Be sure to read the instructions before taking it.
Amara: I will, thank you.
Türkçe: Annika: Merhaba Amara, seni eczaneye getiren nedir?
Amara: Merhaba Annika, kızım için bir reçete almaya geldim.
Annika: Oh, tamam. Adı ne ve hangi ilaca ihtiyacı var?
Adı Abigail ve amoksisiline ihtiyacı var.
Annika: Tamam, doldurulup doldurulmadığını kontrol edeyim.
Amara: Teşekkür ederim.
Annika: Henüz hazır değil gibi görünüyor ama önümüzdeki birkaç dakika içinde hazır olacak. Ben hazırlarken bekleyebilir misiniz?
Amara: Sorun değil. Ben burada bekleyeceğim.
Annika: Tamam, hemen döneceğim.
Amara: Teşekkür ederim.
[Birkaç dakika sonra]
Buyurun, Abigail için bir reçete.
Amara: Mükemmel, çok teşekkür ederim.
Annika: Sorun değil. Bugün size yardımcı olabileceğim başka bir şey var mı?
Amara: Aslında evet. Baş ağrısı için reçetesiz satılan ilaçlarınız var mı?
Annika: Var, size elimizde ne olduğunu göstereyim. [Annika Amara`ya mevcut çeşitli seçenekleri gösterir]
Amara: Tamam, sanırım bunu deneyeceğim.
Annika: Harika, bu işimizi görür. Al bakalım. Almadan önce talimatları okuduğunuzdan emin olun.
Amara: Olur, teşekkür ederim.
Uyuşturucu Kovuşturması
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard about the new drug prosecution?
Amara: No, what is it?
Annika: Well, the government has implemented a new drug prosecution policy in an effort to reduce drug-related crime.
Amara: That sounds like a great idea. How is it going to be enforced?
Annika: The police will be able to use the new policy to prosecute those who deal in illegal drugs and punish them more harshly.
Amara: That makes sense. How will they be able to tell who is dealing in drugs?
Annika: Well, the police will be able to use a variety of methods to identify drug dealers, including undercover operations and surveillance.
Amara: So what kind of punishments will they face?
Annika: Depending on the severity of the crime, punishments could range from fines and community service to imprisonment.
Amara: That seems like a good deterrent. Do you think it will be effective?
Annika: I think it will be effective in reducing drug-related crime, especially if it is combined with other measures such as education and prevention.
Amara: That makes sense. It seems like a great way to tackle the drug problem.
Türkçe: Annika: Hey Amara, yeni uyuşturucu kovuşturmasını duydun mu?
Amara: Hayır, nedir bu?
Annika: Hükümet uyuşturucuyla bağlantılı suçları azaltmak amacıyla yeni bir uyuşturucu kovuşturması politikası uygulamaya başladı.
Amara: Kulağa harika bir fikir gibi geliyor. Nasıl uygulanacak?
Annika: Polis yeni politikayı yasadışı uyuşturucu ticareti yapanları kovuşturmak ve onları daha sert bir şekilde cezalandırmak için kullanabilecek.
Amara: Bu mantıklı. Kimin uyuşturucu sattığını nasıl anlayabilecekler?
Annika: Polis uyuşturucu satıcılarını tespit etmek için gizli operasyonlar ve gözetim de dahil olmak üzere çeşitli yöntemler kullanabilecek.
Amara: Peki ne tür cezalarla karşılaşacaklar?
Annika: Suçun ciddiyetine bağlı olarak, cezalar para cezası ve kamu hizmetinden hapis cezasına kadar değişebilir.
Amara: Bu iyi bir caydırıcı gibi görünüyor. Sizce etkili olacak mı?
Annika: Özellikle eğitim ve önleme gibi diğer tedbirlerle birleştirilirse, uyuşturucuyla ilgili suçların azaltılmasında etkili olacağını düşünüyorum.
Amara: Bu mantıklı. Uyuşturucu sorunuyla mücadele etmek için harika bir yol gibi görünüyor.
Yanlış kullanım
Örnek Paragraf: Annika: Hi Amara, do you know what `misuse` means?
Amara: Yes, I do. It means to use something improperly or for the wrong purpose.
Annika: That`s correct. I`m just wondering why people misuse things when they could just use them in the right way.
Amara: People can misuse things for different reasons. Some may not understand how to use them properly, while others may do it intentionally because they want to get something out of it.
Annika: That is true. It`s just a shame that people misuse things when they could benefit from using them in the right way.
Amara: Yes, it is. Misuse can lead to problems, like when someone uses a product in a way that it is not intended to be used. This can cause it to malfunction or even be dangerous.
Annika: Yeah, that`s true. We should try to educate people on how to use products correctly.
Amara: Absolutely. Misusing things can also be harmful to the environment. For example, when people overuse natural resources, it can lead to them becoming scarce and leading to environmental damage.
Annika: That`s right. We need to be better stewards of our resources and not misuse them.
Amara: Yes, I agree. We should also be careful when it comes to using technology. Misusing technology can lead to data breaches and other security risks.
Annika: Yeah, that`s true. It`s important to be aware of the risks of misusing technology so that we can stay safe.
Amara: Absolutely. We should all be mindful of the consequences of misuse so that we can prevent it from happening.
Annika: Yes, that`s a great idea. We should all try our best to use things in the right way.
Türkçe: Annika: Merhaba Amara, `yanlış kullanım `ın ne anlama geldiğini biliyor musun?
Amara: Evet, biliyorum. Bir şeyi uygunsuz veya yanlış amaçla kullanmak anlamına geliyor.
Annika: Bu doğru. Ben sadece insanların doğru şekilde kullanabilecekleri şeyleri neden yanlış kullandıklarını merak ediyorum.
Amara: İnsanlar farklı nedenlerle bir şeyleri kötüye kullanabilir. Bazıları bunları nasıl doğru kullanacaklarını anlamayabilirken, diğerleri bunu kasıtlı olarak yapabilirler çünkü bundan bir şeyler elde etmek isterler.
Annika: Bu doğru. İnsanların bir şeyleri doğru şekilde kullanarak fayda sağlayabilecekken yanlış kullanmaları utanç verici.
Amara: Evet, öyle. Yanlış kullanım sorunlara yol açabilir, örneğin birinin bir ürünü amaçlanmadığı şekilde kullanması gibi. Bu da ürünün arızalanmasına ve hatta tehlikeli olmasına neden olabilir.
Annika: Evet, bu doğru. İnsanları ürünleri nasıl doğru kullanacakları konusunda eğitmeye çalışmalıyız.
Amara: Kesinlikle. Bir şeyleri yanlış kullanmak da çevreye zarar verebilir. Örneğin, insanlar doğal kaynakları aşırı kullandıklarında, bu kaynakların kıtlaşmasına ve çevreye zarar vermesine yol açabilir.
Annika: Bu doğru. Kaynaklarımızın daha iyi koruyucusu olmalı ve onları kötüye kullanmamalıyız.
Amara: Evet, katılıyorum. Teknoloji kullanımı söz konusu olduğunda da dikkatli olmalıyız. Teknolojiyi yanlış kullanmak veri ihlallerine ve diğer güvenlik risklerine yol açabilir.
Annika: Evet, bu doğru. Teknolojiyi kötüye kullanmanın risklerinin farkında olmak önemlidir, böylece güvende kalabiliriz.
Amara: Kesinlikle. Hepimiz kötüye kullanımın sonuçları konusunda dikkatli olmalıyız ki bunun olmasını engelleyebilelim.
Annika: Evet, bu harika bir fikir. Hepimiz bir şeyleri doğru şekilde kullanmak için elimizden geleni yapmalıyız.
İlaç Etkileşimi
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, I need your help.
Amara: Sure, what do you need?
Annika: I was researching about drug interactions and I got confused. Can you help me understand it?
Amara: Sure, what do you want to know?
Annika: Well, I want to know what happens when two or more drugs are taken together.
Amara: When two drugs are taken together, there is a risk of them interacting with each other in a way that might cause harm to the patient. This is called a drug interaction. It can occur if the drugs are taken at the same time, or if one drug affects the metabolism of the other drug.
Annika: What kind of harm can it cause?
Amara: It can cause an increase in the side effects of the drugs, or it can cause an enlargement or decrease in the effectiveness of the drugs. In some cases, it can even cause an allergic reaction or an overdose.
Annika: That sounds dangerous. What can I do to avoid drug interactions?
Amara: The best way to avoid drug interactions is to always tell your doctor or pharmacist about all the drugs you are taking, including any over the counter medications, supplements, or herbal remedies. That way, they can check for potential drug interactions and make sure that the medications you are taking are safe and effective.
Türkçe: Annika: Hey Amara, yardımına ihtiyacım var.
Amara: Tabii, neye ihtiyacın var?
Annika: İlaç etkileşimleri hakkında araştırma yapıyordum ve kafam karıştı. Anlamama yardımcı olabilir misiniz?
Amara: Tabii, ne bilmek istiyorsun?
Annika: Peki, iki veya daha fazla ilaç birlikte alındığında ne olduğunu bilmek istiyorum.
Amara: İki ilaç birlikte alındığında, hastaya zarar verebilecek şekilde birbirleriyle etkileşime girme riski vardır. Buna ilaç etkileşimi denir. İlaçlar aynı anda alınırsa veya bir ilaç diğer ilacın metabolizmasını etkilerse ortaya çıkabilir.
Annika: Ne tür bir zarara neden olabilir?
Amara: İlaçların yan etkilerinin artmasına neden olabileceği gibi ilaçların etkinliğinin artmasına ya da azalmasına da neden olabilir. Bazı durumlarda alerjik reaksiyona veya aşırı doza bile neden olabilir.
Annika: Kulağa tehlikeli geliyor. İlaç etkileşimlerinden kaçınmak için ne yapabilirim?
Amara: İlaç etkileşimlerinden kaçınmanın en iyi yolu, reçetesiz satılan ilaçlar, takviyeler veya bitkisel ilaçlar da dahil olmak üzere aldığınız tüm ilaçları her zaman doktorunuza veya eczacınıza söylemektir. Bu şekilde, potansiyel ilaç etkileşimlerini kontrol edebilir ve aldığınız ilaçların güvenli ve etkili olduğundan emin olabilirler.
Antibiyotik
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, I hope you`re doing well.
Amara: Hey Annika, I`m doing great. What can I do for you?
Annika: I`m not feeling well and my doctor prescribed antibiotics. I wanted to check with you if you had any experience with them.
Amara: Sure, I have a lot of experience with antibiotics. I was prescribed antibiotics for a sinus infection about a year ago.
Annika: That`s great! Can you tell me what it was like for you?
Amara: Well, I had a really bad sinus infection and I was prescribed a course of antibiotics. I took the antibiotics for two weeks, and I started feeling better after about a week.
Annika: That`s great to hear. Do you have any advice for me while I`m on the antibiotics?
Amara: Yes, definitely. First, make sure to take the antibiotics as prescribed by your doctor. Second, even if you start feeling better, make sure to finish the entire course of antibiotics. Third, drink plenty of fluids and get plenty of rest. And lastly, avoid alcohol and caffeine while you are taking the antibiotics.
Annika: That`s great advice! Thanks so much for taking the time to answer my questions.
Amara: No problem. I`m just glad I could help. Feel better soon!
Türkçe: Annika: Hey Amara, umarım iyisindir.
Amara: Hey Annika, ben harikayım. Senin için ne yapabilirim?
Annika: Kendimi iyi hissetmiyorum ve doktorum antibiyotik reçete etti. Bu konuda herhangi bir deneyiminiz olup olmadığını öğrenmek istedim.
Amara: Elbette, antibiyotiklerle ilgili pek çok deneyimim var. Yaklaşık bir yıl önce sinüs enfeksiyonu için antibiyotik reçete edilmişti.
Annika: Bu harika! Senin için nasıl bir şey olduğunu anlatabilir misin?
Amara: Gerçekten kötü bir sinüs enfeksiyonu geçirdim ve bana bir antibiyotik kürü reçete edildi. Antibiyotikleri iki hafta boyunca kullandım ve yaklaşık bir hafta sonra kendimi daha iyi hissetmeye başladım.
Annika: Bunu duymak harika. Antibiyotik kullanırken bana herhangi bir tavsiyeniz var mı?
Amara: Evet, kesinlikle. İlk olarak, antibiyotikleri doktorunuz tarafından reçete edildiği şekilde aldığınızdan emin olun. İkinci olarak, kendinizi daha iyi hissetmeye başlasanız bile, antibiyotiklerin tamamını bitirdiğinizden emin olun. Üçüncüsü, bol sıvı tüketin ve bol bol dinlenin. Ve son olarak, antibiyotik kullanırken alkol ve kafeinden kaçının.
Annika: Bu harika bir tavsiye! Zaman ayırıp sorularımı yanıtladığınız için çok teşekkürler.
Sorun değil. Yardım edebildiğime sevindim. Geçmiş olsun!
İlaç Formülasyonu
Örnek Paragraf: Annika: Hi, Amara! How are you doing?
Amara: Hey Annika, I`m doing ok. What`s up?
Annika: I wanted to ask you about drug formulation. I`m taking a course on pharmaceutical sciences and I`m a bit confused about the concept.
Amara: Sure, I can help you. Drug formulation is a process of designing and developing a drug for specific therapeutic applications. It involves selecting the active pharmaceutical ingredients and deciding on the form, dosage, and method of delivery for the drug.
Annika: That`s really interesting. Can you tell me more about the active pharmaceutical ingredients?
Amara: Sure. The active pharmaceutical ingredient, or API, is the main component of a drug that produces the desired therapeutic effect. It can be a single compound or a combination of compounds. The API is usually produced in a laboratory and then combined with other ingredients to create the final drug product.
Annika: What are the other ingredients used in drug formulation?
Amara: The other ingredients used in drug formulation are known as “excipients”. Excipients are inactive ingredients that are used to enhance the drug’s effectiveness, stability, or appearance. They can include preservatives, flavoring agents, coloring agents, stabilizers, and binders. All of these ingredients help to create the final drug product.
Türkçe: Merhaba, Amara! Nasılsın bakalım?
Hey Annika, ben iyiyim. Ne var ne yok?
Annika: Size ilaç formülasyonu hakkında soru sormak istiyorum. Farmasötik bilimler üzerine bir ders alıyorum ve bu kavram hakkında biraz kafam karıştı.
Amara: Elbette, size yardımcı olabilirim. İlaç formülasyonu, belirli terapötik uygulamalar için bir ilacın tasarlanması ve geliştirilmesi sürecidir. Aktif farmasötik bileşenlerin seçilmesini ve ilacın formuna, dozajına ve dağıtım yöntemine karar verilmesini içerir.
Annika: Bu gerçekten ilginç. Bana aktif farmasötik bileşenler hakkında daha fazla bilgi verebilir misiniz?
Amara: Elbette. Aktif farmasötik bileşen veya API, istenen terapötik etkiyi üreten bir ilacın ana bileşenidir. Tek bir bileşik veya bileşiklerin bir kombinasyonu olabilir. API genellikle bir laboratuvarda üretilir ve daha sonra nihai ilaç ürününü oluşturmak için diğer bileşenlerle birleştirilir.
Annika: İlaç formülasyonunda kullanılan diğer bileşenler nelerdir?
Amara: İlaç formülasyonunda kullanılan diğer bileşenler `yardımcı maddeler` olarak bilinir. Yardımcı maddeler, ilacın etkinliğini, stabilitesini veya görünümünü artırmak için kullanılan inaktif bileşenlerdir. Bunlar arasında koruyucular, tatlandırıcılar, renklendiriciler, stabilizatörler ve bağlayıcılar yer alabilir. Tüm bu bileşenler nihai ilaç ürününün oluşturulmasına yardımcı olur.
Antihistaminik
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, how are you?
Amara: I`m doing alright. How about you?
Annika: I`m doing okay. But I do have a cold and I`m feeling a bit congested.
Amara: That doesn`t sound fun. Have you taken any medication?
Annika: Yeah, I`ve taken a few over the counter medications. I`m still trying to find the right one that works for me.
Amara: Have you tried taking an antihistamine?
Annika: An antihistamine?
Amara: Yes, it`s a type of medication that helps relieve symptoms of allergies and colds.
Annika: Hmm, I haven`t tried that yet. What kind of antihistamine should I get?
Amara: Well, there are a few different types available. You can get a sedating antihistamine, which helps with drowsiness, or a non-sedating antihistamine, which is more suitable for daytime use.
Annika: Okay, I think I`ll go with the non-sedating one. Do you know if it`s available over the counter?
Amara: Yes, most non-sedating antihistamines are available over the counter. But, you should always check with your doctor first to make sure it`s the right medication for you.
Annika: Alright, I`ll do that. Thanks for the suggestion Amara.
Amara: No problem. I hope you find the right medication to help with your cold.
Türkçe: Annika: Hey Amara, nasılsın?
Amara: Ben iyiyim. Sen nasılsın?
Annika: İyiyim. Ama üşüttüm ve biraz tıkanıklık hissediyorum.
Amara: Kulağa hoş gelmiyor. Hiç ilaç aldın mı?
Annika: Evet, reçetesiz satılan birkaç ilaç aldım. Hala benim için doğru olanı bulmaya çalışıyorum.
Amara: Antihistaminik almayı denedin mi?
Annika: Antihistaminik mi?
Amara: Evet, alerji ve soğuk algınlığı semptomlarını hafifletmeye yardımcı olan bir tür ilaç.
Annika: Hmm, bunu henüz denemedim. Ne tür bir antihistaminik almalıyım?
Amara: Pekala, birkaç farklı türü mevcuttur. Uyuşukluğa yardımcı olan sakinleştirici bir antihistaminik veya gündüz kullanımı için daha uygun olan sakinleştirici olmayan bir antihistaminik alabilirsiniz.
Annika: Tamam, sanırım sakinleştirici olmayanı alacağım. Reçetesiz satılıp satılmadığını biliyor musunuz?
Amara: Evet, yatıştırıcı olmayan antihistaminiklerin çoğu reçetesiz satılmaktadır. Ancak, sizin için doğru ilaç olduğundan emin olmak için her zaman önce doktorunuza danışmalısınız.
Annika: Tamam, öyle yapacağım. Önerin için teşekkürler Amara.
Amara: Sorun değil. Umarım soğuk algınlığınıza iyi gelecek doğru ilacı bulursunuz.
Antidepresan
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, how are you?
Amara: I`m ok. How about you?
Annika: Not bad. I`m glad you asked, as there`s something I wanted to discuss with you.
Amara: Sure, what`s up?
Annika: Well, I`ve been feeling a bit down lately and I`ve been thinking about taking an antidepressant.
Amara: Oh, that`s understandable. Have you talked to a doctor about it?
Annika: I haven`t yet, but I thought it would be a good idea to get your opinion first.
Amara: That`s a great idea. What kind of antidepressant are you thinking about taking?
Annika: My doctor recommended Prozac. I`ve heard that it`s one of the most commonly prescribed antidepressants.
Amara: Yes, that`s true. Prozac is a very popular antidepressant. It`s been around for a long time and has a lot of research behind it. So, it`s a good option to consider.
Annika: That`s reassuring. I`m still a bit hesitant though, as I`m worried about the side effects.
Amara: It`s normal to feel that way. Some people do experience side effects when taking antidepressants, but it`s important to remember that everyone`s body is different. It`s best to talk to your doctor about the potential risks and benefits of taking Prozac.
Annika: Definitely. I`ll make an appointment with my doctor and discuss my options further. Thanks for your advice.
Türkçe: Annika: Hey Amara, nasılsın?
Ben iyiyim. Sen nasılsın?
Annika: Fena değil. Sorduğunuza sevindim, çünkü sizinle tartışmak istediğim bir şey var.
Tabii, ne oldu?
Annika: Son zamanlarda kendimi biraz kötü hissediyordum ve bir antidepresan almayı düşünüyordum.
Amara: Bu anlaşılabilir bir durum. Bu konuda bir doktorla konuştunuz mu?
Annika: Henüz yapmadım, ama önce senin fikrini almanın iyi bir fikir olacağını düşündüm.
Amara: Bu harika bir fikir. Ne tür bir antidepresan almayı düşünüyorsun?
Annika: Doktorum Prozac`ı önerdi. En sık reçete edilen antidepresanlardan biri olduğunu duymuştum.
Amara: Evet, bu doğru. Prozac çok popüler bir antidepresandır. Uzun süredir piyasada ve arkasında çok sayıda araştırma var. Dolayısıyla, dikkate alınması gereken iyi bir seçenektir.
Annika: Bu güven verici. Yan etkileri konusunda endişelendiğim için hala biraz tereddütlüyüm.
Amara: Böyle hissetmeniz normal. Bazı insanlar antidepresan kullanırken yan etkiler yaşayabilir, ancak herkesin vücudunun farklı olduğunu unutmamak önemlidir. Prozac almanın potansiyel riskleri ve faydaları hakkında doktorunuzla konuşmanız en iyisidir.
Annika: Kesinlikle. Doktorumdan bir randevu alacağım ve seçeneklerimi daha fazla tartışacağım. Tavsiyeniz için teşekkürler.
Aşırı Doz
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, did you hear what happened to Luke?
Amara: No, what happened?
Annika: Apparently, he overdosed last night.
Amara: No way! That`s awful. Is he okay?
Annika: Yeah, thankfully he was able to get medical attention in time.
Amara: That`s such a relief. I can`t believe it happened to him. Do you know what he overdosed on?
Annika: Yeah, some kind of recreational drug. I`m not sure of the specifics.
Amara: That`s so dangerous. How did he even get his hands on it?
Annika: I have no idea. But it`s really scary to think about.
Amara: Yeah, I know. We need to talk to him and make sure he`s getting help.
Annika: Definitely. Addiction is such a serious issue and it`s important for people to get help as soon as possible.
Amara: Absolutely. We should reach out to him and see how he`s doing.
Annika: Yeah, I`ll give him a call and see how he`s doing.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Luke`a ne olduğunu duydun mu?
Amara: Hayır, ne oldu?
Annika: Görünüşe göre dün gece aşırı doz almış.
Olamaz! Bu korkunç. O iyi mi?
Annika: Evet, neyse ki zamanında tıbbi yardım alabildi.
Amara: Bu çok rahatlatıcı. Bunun onun başına geldiğine inanamıyorum. Aşırı dozda ne aldığını biliyor musunuz?
Annika: Evet, bir çeşit eğlence uyuşturucusu. Ayrıntılardan emin değilim.
Bu çok tehlikeli. Onu nasıl ele geçirdi ki?
Annika: Hiçbir fikrim yok. Ama bunu düşünmek gerçekten korkutucu.
Evet, biliyorum. Onunla konuşmalı ve yardım aldığından emin olmalıyız.
Annika: Kesinlikle. Bağımlılık çok ciddi bir sorun ve insanların mümkün olan en kısa sürede yardım alması çok önemli.
Amara: Kesinlikle. Ona ulaşıp nasıl olduğunu öğrenmeliyiz.
Annika: Evet, onu arayıp nasıl olduğuna bakacağım.
Uyuşturucu ile Mücadele
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard about drug interdiction?
Amara: No, I don’t think so. What’s that?
Annika: Drug interdiction is a term used to describe the effort to stop illegal drugs from entering the country. It usually involves the cooperation of federal, state, and local law enforcement agencies.
Amara: Wow, that sounds like a lot of work. How do they do it?
Annika: Well, there are a few different ways. First, they use intelligence gathering techniques to identify potential drug shipments and routes. Then, they use physical interdiction techniques like surveillance and checkpoints to intercept the shipments and arrest those involved.
Amara: What kind of drugs are they trying to stop?
Annika: The most common drugs interdicted are marijuana, cocaine, heroin, and methamphetamines. But any illegal drug is a target for this kind of interdiction.
Amara: So, it sounds like drug interdiction is an important way to keep illegal drugs out of our country.
Annika: Absolutely. It’s one of the best ways to protect our communities and keep drugs off our streets.
Türkçe: Annika: Hey Amara, uyuşturucu yasağını duydun mu?
Hayır, sanmıyorum. Neymiş o?
Annika: Uyuşturucuyla mücadele, yasadışı uyuşturucuların ülkeye girişini engelleme çabalarını tanımlamak için kullanılan bir terimdir. Genellikle federal, eyalet ve yerel kolluk kuvvetlerinin işbirliğini içerir.
Amara: Vay canına, kulağa çok fazla iş gibi geliyor. Bunu nasıl yapıyorlar?
Annika: Bunun birkaç farklı yolu var. İlk olarak, potansiyel uyuşturucu sevkiyatlarını ve rotalarını belirlemek için istihbarat toplama tekniklerini kullanırlar. Daha sonra, sevkiyatları durdurmak ve ilgili kişileri tutuklamak için gözetleme ve kontrol noktaları gibi fiziksel engelleme tekniklerini kullanırlar.
Amara: Ne tür uyuşturucuları durdurmaya çalışıyorlar?
Annika: En sık yakalanan uyuşturucular marihuana, kokain, eroin ve metamfetaminlerdir. Ancak tüm yasadışı uyuşturucular bu tür engellemeler için bir hedeftir.
Amara: Uyuşturucuyla mücadele, yasadışı uyuşturucuyu ülkemizden uzak tutmanın önemli bir yolu gibi görünüyor.
Annika: Kesinlikle. Bu, toplumlarımızı korumanın ve uyuşturucuyu sokaklarımızdan uzak tutmanın en iyi yollarından biridir.
Antiviral
Örnek Paragraf: Annika: Hey Amara, have you heard about the new antiviral medication?
Amara: No, I haven`t. What is it?
Annika: It`s a new type of medicine that can help to prevent and treat infections caused by viruses.
Amara: Wow, that`s amazing. How does it work?
Annika: Antiviral medications work by stopping viruses from reproducing. They block the enzymes and proteins that viruses need to replicate themselves.
Amara: That sounds complicated. How do I take it?
Annika: Usually, antiviral medications are taken orally, but some can also be administered intravenously. It depends on the type of medication and the virus being treated.
Amara: Are there any side effects?
Annika: Yes, there can be some side effects, such as nausea, vomiting, diarrhea, fatigue, and headaches. However, these side effects usually go away once the medication has been discontinued. It`s important to talk to your doctor about any potential side effects before starting the medication.
Amara: That`s good to know. Is it safe to take antiviral medications with other medications?
Annika: Yes, it is usually safe to take antiviral medications with other medications, but it is important to always check with your doctor or pharmacist first. They can advise you on the best way to take your medications.
Türkçe: Annika: Hey Amara, yeni antiviral ilacı duydun mu?
Hayır, görmedim. Ne oldu?
Annika: Virüslerin neden olduğu enfeksiyonları önlemeye ve tedavi etmeye yardımcı olabilecek yeni bir ilaç türüdür.
Amara: Vay canına, bu inanılmaz. Nasıl çalışıyor?
Annika: Antiviral ilaçlar virüslerin çoğalmasını durdurarak çalışır. Virüslerin kendilerini çoğaltmak için ihtiyaç duydukları enzimleri ve proteinleri bloke ederler.
Amara: Kulağa karmaşık geliyor. Nasıl alacağım?
Annika: Antiviral ilaçlar genellikle ağızdan alınır, ancak bazıları damardan da verilebilir. Bu, ilacın türüne ve tedavi edilen virüse bağlıdır.
Amara: Herhangi bir yan etkisi var mı?
Annika: Evet, bulantı, kusma, ishal, yorgunluk ve baş ağrısı gibi bazı yan etkiler olabilir. Ancak bu yan etkiler genellikle ilaç kesildikten sonra ortadan kalkar. İlaca başlamadan önce olası yan etkiler hakkında doktorunuzla konuşmanız önemlidir.
Amara: Bunu öğrendiğim iyi oldu. Antiviral ilaçları diğer ilaçlarla birlikte almak güvenli midir?
Annika: Evet, antiviral ilaçları diğer ilaçlarla birlikte almak genellikle güvenlidir, ancak her zaman önce doktorunuza veya eczacınıza danışmanız önemlidir. İlaçlarınızı almanın en iyi yolu konusunda size tavsiyede bulunabilirler.
İlaç denetimcilerinin İngilizce bilmesi önemli mi?
İlaç denetimcilerinin karşılaştıkları terminoloji ve ilgili İngilizce ifadeler aslında bir takım profesyonel yetenek ve yetkinlik gerektirmektedir.
Bu İngilizce terimlerin ve cümlelerin bilinçli kullanımı, hem raporlama ve analiz süreçlerini kolaylaştırır hem de uluslararası işbirlikleri ve iletişimde anlaşılırlıklarını artırır.
Sahip oldukları dil becerilerini genişletmeleri ve sürekli geliştirmeleri ilaç denetimcilerinin işlevselliğinin en önemli parçalarından biridir. Bu nedenle İngilizce terimleri ve kelime dağarcığına hâkim olmanın önemini vurgulamakta fayda vardır.
İngilizce kurslarımız ve diğer eğitim materyallerimiz aracılığıyla, ilaç denetimcilerinin bu önemli İngilizce teknik terimleri ve cümle yapılarını öğrenmeleri ve kendi dil becerilerini geliştirmeleri konusunda size destek olmayı hedefliyoruz.
Hacettepe Üniversitesi Aile ve Tüketim Bilimleri Bölümü mezunuyum. Blog yazarlığı ve insan kaynakları yönetimi sertifikalarım var. İngilizce dilinde yüksek lisans derecem var ve 3 yıl ABD'de yaşadım.