AnasayfaBlogHayal Kırıklığını Anlatırken Kullanılacak İngilizce İfadeler
Yabancı Dil Eğitimi

Hayal Kırıklığını Anlatırken Kullanılacak İngilizce İfadeler

09 Şubat 2023
İş yaşamında, karşı tarafın isteklerini karşılamamız her zaman mümkün olmayabilir. Bu yazıda, üzgünüm fakat böyle yapmamız mümkün değil cümlesinin İngilizcesini öğreneceksiniz.
İngilizce İfadeTürkçe ÇeviriKullanım Durumu
I'm sorry, but it is not possible for us to do it this wayÜzgünüm, Fakat Böyle Yapmamız Mümkün DeğilKarşı tarafın isteklerini karşılayamayacağınız durumları ifade etmek için.
Unfortunately, I won't be able to accept your suggestionMalesef, Fikrinizi Kabul EdemeyeceğimKarşı tarafın önerisini kabul etmeyeceğiniz durumları ifade etmek için.
I understand your excuses, but it is not possible for me to accept this requestMazeretlerinizi Anlıyorum, Ancak Bu Talebinizi Kabul Etmek Mümkün DeğilKarşı tarafın mazeretlerini anlıyor ancak talebini kabul edemeyeceğiniz durumları ifade etmek için.
We need to look at the issue from a different perspectiveKonuya Farklı Bir Bakış Açısıyla Bakmamız GerekiyorKarşı tarafın görüşüne farklı bir perspektif getirmeniz gerektiğini ifade etmek için.
Unfortunately, we cannot do such a thingMaalesef, Böyle Bir Şey YapamayızBazı isteklerin gerçekleştirilemeyeceğini ifade etmek için.
Thank you for your understanding, but we cannot do thisAnlayışınız İçin Teşekkür Ederim, Fakat Böyle Bir Şey YapamayızKarşı tarafın anlayışına teşekkür ederek, bir isteği yerine getiremeyeceğinizi belirtmek için.
We need to approach the issue in a different wayKonuya Farklı Bir Yaklaşımla Bakmamız GerekiyorBir konuyu farklı bir şekilde ele almanız gerektiğini ifade etmek için.
Unfortunately, it is not possible to do such a thingMaalesef, Böyle Bir Şey Yapmak Mümkün DeğilMümkün olmayan bir durumu belirtmek için.
Thank you for your understanding, but we cannot do this at the momentAnlayışınız İçin Teşekkür Ederim, Fakat Şu An İçin Böyle Bir Şey Yapmamız Mümkün DeğilMevcut durumda bir eylemi gerçekleştiremeyeceğinizi ifade etmek için.
We need to look at the issue from a different angleKonuya Başka Bir Açıdan Bakmamız GerekiyorBir konuya başka bir açıdan bakılması gerektiğini ifade etmek için.

"Üzgünüm, Fakat Böyle Yapmamız Mümkün Değil" (I'm sorry, but it is not possible for us to do it this way): İş yaşamında, her ne kadar karşı tarafın isteklerini karşılamaya çalışsak da, bazen karşı tarafın isteklerini karşılayamayacağımız durumlarla karşılaşıyoruz. O zaman, üzgünüm fakat böyle yapmamız mümkün değil şeklinde bir cümle kurmak, karşı tarafın isteklerini karşılayamayacağımızı ancak profesyonel bir şekilde ifade etmemizi sağlar.

"Malesef, Fikrinizi Kabul Edemeyeceğim" (Unfortunately, I won't be able to accept your suggestion): İş yaşamında, karşı tarafın önerilerini kabul etmemiz her zaman mümkün olmayabilir. O zaman, malesef fikrinizi kabul edemeyeceğim şeklinde bir cümle kurmak, karşı tarafın önerilerini kabul etmeyeceğimizi ancak profesyonel bir şekilde ifade etmemizi sağlar.



"Mazeretlerinizi Anlıyorum, Ancak Bu Talebinizi Kabul Etmek Mümkün Değil" (I understand your excuses, but it is not possible for me to accept this request): İş yaşamında, karşı tarafın mazeretlerini anlamak her zaman mümkün olmayabilir. O zaman, mazeretlerinizi anlıyorum, ancak bu talebinizi kabul etmek mümkün değil şeklinde bir cümle kurmak, karşı tarafın talebini kabul etmeyeceğimizi ancak profesyonel bir şekilde ifade etmemizi sağlar.



Profesyonel Ortamda İfade Edilmek İçin İngilizce Cümleler

Profesyonel bir ortamda, üzüntü, anlaşmazlık veya onaylanmamayı ifade etmek için kullanabileceğimiz İngilizce cümleler, çoğu zaman karşı tarafın isteklerini karşılamamızın mümkün olmadığı durumlarla karşılaştığımız iş yaşamında çok önemlidir. Aşağıda, profesyonel bir ortamda üzüntü, anlaşmazlık veya onaylanmamayı ifade etmek için kullanabileceğimiz İngilizce cümleleri sıralayacağız.

  • "Üzgünüm, Fakat Böyle Yapmamız Mümkün Değil"

  • "Malesef, Fikrinizi Kabul Edemeyeceğim"

  • "Mazeretlerinizi Anlıyorum, Ancak Bu Talebinizi Kabul Etmek Mümkün Değil"

  • "Şu An İçin Böyle Bir Şey Mümkün Değil"

  • "Konuya Farklı Bir Bakış Açısıyla Bakmamız Gerekiyor"

  • "Maalesef, Böyle Bir Şey Yapamayız"

  • "Anlayışınız İçin Teşekkür Ederim, Fakat Böyle Bir Şey Yapamayız"

  • "Konuya Farklı Bir Yaklaşımla Bakmamız Gerekiyor"

  • "Maalesef, Böyle Bir Şey Yapmak Mümkün Değil"

  • "Şu An İçin Böyle Bir Şey Yapmamız Mümkün Değil"

  • "Anlayışınız İçin Teşekkür Ederim, Fakat Böyle Bir Şey Yapmamız Mümkün Değil"

  • "Anlayışınız İçin Teşekkür Ederim, Fakat Şu An İçin Böyle Bir Şey Yapmamız Mümkün Değil"

  • "Konuya Başka Bir Açıdan Bakmamız Gerekiyor"

  • "Anlayışınız İçin Teşekkür Ederim, Fakat Konuya Farklı Bir Bakış Açısıyla Bakmamız Gerekiyor"

  • "Üzgünüm, Fakat Şu An İçin Böyle Bir Şey Yapmamız Mümkün Değil"

Sonuç

İş yaşamında, üzüntü, anlaşmazlık veya onaylanmamayı ifade etmek için kullanabileceğimiz İngilizce cümleler, karşı tarafın isteklerini karşılamamızın mümkün olmadığı durumlarla karşılaştığımız iş yaşamında çok önemlidir. Bu yazıda, profesyonel bir ortamda üzüntü, anlaşmazlık veya onaylanmamayı ifade etmek için kullanabileceğimiz İngilizce cümleleri sıraladık.

bizimle sıfırdan ingilizce kursu (tüm seviyeler) eğitimine katılın ve ingilizce cümleleri öğrenmeye başlayın. mekanımızda, sizi üzüntü, anlaşmazlık veya onaylanmama gibi durumları ifade etmek için kullanabileceğiniz bir çok ingilizce cümleyi öğreneceksiniz. örneğin, "üzgünüm, fakat böyle yapmamız mümkün değil" veya "malesef, fikrinizi kabul edemeyeceğim" gibi ifadeler öğreneceksiniz. ayrıca ingilizce cümleler kurabilmeyi, ne zaman kullanmanız gerektiğini, başkalarını ikna etmek, ve çok daha fazlasını öğreneceksiniz. size her seviyeden öğrenciler için ingilizce kursları sunuyoruz, öğrenmeye hazır olun!

I'm sorry, but it is not possible for us to do it this way, Üzgünüm, Fakat Böyle Yapmamız Mümkün Değil, Karşı tarafın isteklerini karşılayamayacağınız durumları ifade etmek için, Unfortunately, I won't be able to accept your suggestion, Malesef, Fikrinizi Kabul Edemeyeceğim, Karşı tarafın önerisini kabul etmeyeceğiniz durumları ifade etmek için, I understand your excuses, but it is not possible for me to accept this request, Mazeretlerinizi Anlıyorum, Ancak Bu Talebinizi Kabul Etmek Mümkün Değil, Karşı tarafın mazeretlerini anlıyor ancak talebini kabul edemeyeceğiniz durumları ifade etmek için, We need to look at the issue from a different perspective, Konuya Farklı Bir Bakış Açısıyla Bakmamız Gerekiyor, Karşı tarafın görüşüne farklı bir perspektif getirmeniz gerektiğini ifade etmek için, Unfortunately, we cannot do such a thing, Maalesef, Böyle Bir Şey Yapamayız, Bazı isteklerin gerçekleştirilemeyeceğini ifade etmek için, Thank you for your understanding, but we cannot do this, Anlayışınız İçin Teşekkür Ederim, Fakat Böyle Bir Şey Yapamayız, Karşı tarafın anlayışına teşekkür ederek, bir isteği yerine getiremeyeceğinizi belirtmek için, We need to approach the issue in a different way, Konuya Farklı Bir Yaklaşımla Bakmamız Gerekiyor, Bir konuyu farklı bir şekilde ele almanız gerektiğini ifade etmek için, Unfortunately, it is not possible to do such a thing, Maalesef, Böyle Bir Şey Yapmak Mümkün Değil, Mümkün olmayan bir durumu belirtmek için, Thank you for your understanding, but we cannot do this at the moment, Anlayışınız İçin Teşekkür Ederim, Fakat Şu An İçin Böyle Bir Şey Yapmamız Mümkün Değil, Mevcut durumda bir eylemi gerçekleştiremeyeceğinizi ifade etmek için, We need to look at the issue from a different angle, Konuya Başka Bir Açıdan Bakmamız Gerekiyor, Bir konuya başka bir açıdan bakılması gerektiğini ifade etmek için
Üzgünüm Malesef Fikrinizi Kabul Edemeyeceğim Mazeretlerinizi Anlıyorum Şu An İçin Böyle Bir Şey Mümkün Değil Maalesef Böyle Bir Şey Yapamayız Anlayışınız İçin Teşekkür Ederim Fakat Böyle Bir Şey Yapamayız Maalesef Böyle Bir Şey Yapmak Mümkün Değil Anlayışınız İçin Teşekkür Ederim Fakat Böyle Bir Şey Yapmamız Mümkün Değil Anlayışınız İçin Teşekkür Ederim Anlayışınız İçin Teşekkür Ederim Üzgünüm
Genç bir kadın yakın plan bir portrede görülüyor. Açık tenli, yüksek elmacık kemikli ve belirgin bir çene hattına sahip. Gözleri parlak ve büyüleyici, uzun kirpikleri ve kapakların etrafındaki hafif gölgesi var. Dudakları dolgun ve açık pembe bir renge boyanmış. Saçları koyu kahverengi ve yüzünün etrafına yumuşak dalgalar halinde dökülüyor. Güzelliği yayan kendinden emin ama nazik bir ifadesi var.
Meryem Winstead
Blog Yazarı

Hacettepe Üniversitesi Aile ve Tüketim Bilimleri Bölümü mezunuyum. Blog yazarlığı ve insan kaynakları yönetimi sertifikalarım var. İngilizce dilinde yüksek lisans derecem var ve 3 yıl ABD'de yaşadım.

Benzer Yazılar
Doğru ve faydalı bilgiler sağlama konusunda kararlı olan uzman ekibimizle blogumuzu her zaman yeni makaleler ve videolarla güncelliyoruz. Güvenilir tavsiyeler ve bilgilendirici içerikler arıyorsanız, blog sayfamıza mutlaka göz atın.
Bu karikatür resimde, parlak ve renkli bir sahnede iki beyin ve bir kalp yer almaktadır. Sol beyin mavi bir arka planla pembe görünürken, sağ beyin pembe bir arka planla mavidir. Kalp görüntünün merkezinde, iki beynin arasında yer almaktadır. Mavi bir arka plana sahip pembe renktedir ve beyinlerden biri tarafından tutulmaktadır. Çizgi film parlak ve canlı renkleriyle genel olarak neşeli ve eğlenceli bir havaya sahiptir. Karakterler merkezdeki kalbe bakarken dostça ve sevimli bir ifadeye sahiptir. Karikatür dostluk, arkadaşlık ve sevgi mesajı veriyor.
Kişisel Gelişim

Corona Günlerinde Duygusal Zeka

01 Temmuz 2020
Kırmızı tişörtlü bir kadın, elinde siyah bir alışveriş çantası tutarak kameraya arkası dönük bir şekilde duruyor. Başında güneş gözlüğü var. Görüntü bulanık, bazı detaylar bulanıklaşıyor ama kadının kolu ve çantası hala net. Uzaklara bakıyor gibi görünüyor, düşüncelere dalmış. Duruşu rahat ve kendinden emin. Beyaz bir duvara dayanmış, kadrajda başka bir şey yok.
Zor Müşteriler

Zor Müşteri Size Nasıl Kazandırır?

23 Ekim 2019