Gemi İşletmeciliği Sektöründe Kullanılan İngilizce Kelimeler
Terim | Açıklama | Örnekler |
---|---|---|
İşletme (Operation) | Gemi operasyonu, gemi seferleri sırasında meydana gelen faaliyetlerin veya gemi personelinin yaptığı işlerin tümünü ifade eder. | Ekipman bakımı, tedarikçi işbirliği, maaş ödemeleri |
Yönetim (Management) | Gemi yönetimi, gemi çalışanlarının günlük faaliyetleri sırasında yer alan ve geminin güvenliğini sağlamak amacıyla uygulanan tüm faaliyetleri ifade eder. | Personel eğitimi, sevk ve idare, güvenlik prosedürleri |
Denetim (Auditing) | Gemi personeli tarafından yerine getirilen faaliyetlerin denetlenmesi ve gemideki güvenlik prosedürlerinin uygulanmasının incelenmesi anlamına gelir. | Görev denetimi, güvenlik prosedürlerinin takibi, ekipman kontrolü |
Eğitim | Gemi operasyonlarına ilişkin profesyonel bilgi ve becerilerin kazandırılması. | İngilizce kursları, güvenlik eğitimi, teknik bilgi eğitimi |
Güvenlik Prosedürleri | Gemi içinde güvenliği sağlamak için uygulanan kurallar ve politikalar. | Yangın önleme prosedürleri, acil durum prosedürleri |
İşbirliği | Geminin düzgün işleyişi için tedarikçiler ve diğer ilgili partiler ile yapılan koordinasyon. | Tedarikçi görüşmeleri, lojistik işbirliği |
Güvenlik Donanımları | Gemi güvenliğini sağlayan ekipmanların kullanımı. | Yangın söndürme cihazları, kurtarma botları |
Sevk ve İdare | Gemi personeli ve operasyonlarının koordinasyonu ve yönlendirilmesi. | Rota planlama, gemi mürettebatının yönetimi |
Ekipman Bakımı | Gemi ekipmanlarının düzgün çalışması için gereken rutin bakım ve onarım. | Motor bakımı, elektronik sistemlerin bakımı |
Ürün Koruma | Gemiye yüklenen ve taşınan ürünlerin güvenliği ve korunması. | Yük kontrolü, uygun depolama |
Gemi yönetimi alanında çalışanların kullandığı kelimeler, profesyonel ve bu alanda çalışan herkes tarafından anlaşılması gereken önemli kavramları içerir. Bu sebeple, bu kelimelerin anlamlarının bilinmesi önemlidir. Aşağıda bu alana ilişkin terimlerin kapsamlı bir listesini bulabilirsiniz.
Gemi İşletmeciliği Sektöründe Kullanılan İngilizce Terimler
İşletme (Operation)
Gemi operasyonu, gemi seferleri sırasında meydana gelen faaliyetlerin veya gemi personelinin yaptığı işlerin tümünü ifade eder. Gemi operasyonu, gemi personelinin yerine getirdiği görevleri, gemideki faaliyetleri, gemi ile ilgili sorunların çözümünü ve gemideki diğer faaliyetleri içerir. Örnek olarak, gemideki ekipmanların bakımı, gemideki tedarikçilerle olan işbirliği ve gemi çalışanlarının maaşlarının ödenmesi gibi faaliyetler işletme kapsamına girer.
Yönetim (Management)
Gemi yönetimi, gemi çalışanlarının günlük faaliyetleri sırasında yer alan ve geminin güvenliğini sağlamak amacıyla uygulanan tüm faaliyetleri ifade eder. Gemi yönetiminde, gemi operasyonu ile birlikte gemi personelinin eğitimi, gemi personelinin sevk ve idaresi, gemideki güvenlik ile ilgili prosedürlerin uygulanması, gemideki ürünlerin korunması, gemideki güvenlik donanımlarının kullanılması ve güvenliğin sağlanması gibi faaliyetler yer alır.
Denetim (Auditing)
Gemi denetimi, gemi personeli tarafından yerine getirilen faaliyetlerin denetlenmesi ve gemideki güvenlik prosedürlerinin uygulanmasının incelenmesi anlamına gelir. Gemi denetiminde, gemi personelinin yerine getirdiği görevleri denetlemek, gemideki güvenlik prosedürlerini takip etmek, gemideki ürünlerin güvenliğini sağlamak, gemideki ekipmanların kontrolünü yapmak ve geminin güvenliğini tehlikeye atacak herhangi bir durum olup olmadığını denetlemek önemlidir.
Gemi yönetimi sektöründe kullanılan bu terimler, profesyonel bir şekilde çalışan ve bu alana ilişkin tüm faaliyetleri anlamak isteyen herkes için önemli kavramlardır. Bu terimlerin anlaşılması konusunda size yardımcı olacağımızı umuyoruz. Aşağıda daha detaylı bir listeye yer verdik:
güverte maki̇neleri̇
Örnek Paragraf:
Annika: What is this room?
Amara: It's the engine room. It's full of deck machinery.
Annika: Can you explain what that is?
Amara: Deck machinery includes all the mechanical systems needed to operate the ship, like winches, cranes, and other lifting equipment.
Annika: Wow, that's really interesting. I had no idea.
Amara: Yeah, it's pretty fascinating. You should take a closer look when you get the chance.
Türkçe:
Annika: Bu oda ne?
Amara: Makine dairesi. Güverte makineleriyle dolu.
Annika: Bunun ne olduğunu açıklayabilir misin?
Amara: Güverte makineleri, vinçler, kreynler ve diğer kaldırma ekipmanları gibi gemiyi çalıştırmak için gereken tüm mekanik sistemleri içerir.
Annika: Vay canına, bu gerçekten ilginç. Hiçbir fikrim yoktu.
Amara: Evet, oldukça büyüleyici. Fırsatını bulduğunda daha yakından bakmalısın.
güverte subayı
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, did you know that I just got promoted to deck officer?
Amara: Congratulations! That's amazing! What does your new role entail?
Türkçe:
Annika: Hey Amara, güverte subaylığına terfi ettiğimi biliyor muydun?
Amara: Tebrikler! Bu harika bir şey! Yeni görevin ne gerektiriyor?
mallar
Örnek Paragraf:
Annika: Have you heard of commodities?
Amara: No, what are they?
Annika: They are goods that are traded in the market, such as oil and gold.
Amara: Oh, so the prices for them fluctuate?
Annika: Yes, the prices for commodities can change rapidly depending on the market.
Türkçe:
Annika: Emtia diye bir şey duydun mu?
Amara: Hayır, nedir onlar?
Annika: Petrol ve altın gibi piyasada alınıp satılan mallardır.
Amara: Oh, yani bunların fiyatları dalgalanıyor mu?
Annika: Evet, emtia fiyatları piyasaya bağlı olarak hızla değişebilir.
deni̇zci̇li̇k yönetmeli̇kleri̇
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, did you know that all ships are required to follow certain maritime regulations?
Amara: No, I didn't know that. What kind of regulations?
Annika: Well, they have to do with safety, navigation, and the protection of the environment. For example, ships must have working firefighting equipment and lifeboats on board.
Amara: Wow, that's impressive. Are there any other maritime regulations?
Annika: Yes, there are a number of other regulations that ships must adhere to. For instance, ships must have a crew that is adequately trained and qualified, and they must be inspected regularly to ensure they meet safety and environmental requirements.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, tüm gemilerin belirli denizcilik kurallarına uyması gerektiğini biliyor muydun?
Amara: Hayır, bunu bilmiyordum. Ne tür düzenlemeler?
Annika: Güvenlik, seyrüsefer ve çevrenin korunması ile ilgilidir. Örneğin, gemilerde çalışan yangın söndürme ekipmanı ve cankurtaran botları bulunmalıdır.
Amara: Vay canına, bu etkileyici. Başka denizcilik düzenlemeleri var mı?
Annika: Evet, gemilerin uyması gereken bir dizi başka düzenleme de var. Örneğin, gemiler yeterli eğitim ve niteliklere sahip mürettebata sahip olmalı ve güvenlik ve çevre gerekliliklerini karşıladıklarından emin olmak için düzenli olarak denetlenmelidirler.
Gemi
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, did you hear about the new vessel that is going to be coming in?
Amara: No, I haven’t. What kind of vessel is it?
Annika: It’s a cargo vessel. It’s going to be docking at the port in a few days.
Amara: Wow, that’s great news. What kind of cargo is it carrying?
Annika: Well, it’s carrying a variety of different items. Everything from electronics to food to appliances.
Amara: That’s amazing. What do you think the impact of this will be on the local economy?
Annika: I think it’s going to be really positive. This vessel is bringing in a lot of goods that people in the area need and want. It’s going to help reduce prices and make it easier for people to access the products they need.
Amara: That’s really encouraging. I’m glad to hear that this vessel is going to have a positive impact on our community.
Annika: Me too. I think it’s going to be a great addition to the area. I can’t wait to see the effects it has on our local businesses.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, gelecek olan yeni gemiyi duydun mu?
Hayır, görmedim. Ne tür bir gemi bu?
Bu bir kargo gemisi. Birkaç gün içinde limana yanaşacak.
Vay canına, bu harika bir haber. Ne tür bir kargo taşıyor?
Annika: Pek çok farklı ürün taşıyor. Elektronikten gıdaya ve beyaz eşyaya kadar her şey.
Amara: Bu inanılmaz. Sizce bunun yerel ekonomi üzerindeki etkisi ne olacak?
Annika: Bunun gerçekten olumlu olacağını düşünüyorum. Bu gemi bölgedeki insanların ihtiyaç duyduğu ve istediği pek çok ürünü getirecek. Fiyatların düşmesine yardımcı olacak ve insanların ihtiyaç duydukları ürünlere erişimini kolaylaştıracak.
Amara: Bu gerçekten cesaret verici. Bu geminin toplumumuz üzerinde olumlu bir etki yaratacağını duyduğuma sevindim.
Annika: Ben de öyle. Bölgeye harika bir katkı sağlayacağını düşünüyorum. Yerel işletmelerimiz üzerindeki etkilerini görmek için sabırsızlanıyorum.
Mürettebat
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, do you know who`s in charge of the crew for this project?
Amara: Yeah, I think it`s me. Why?
Annika: I was just wondering if you knew who was responsible for making sure everything got done.
Amara: Yeah, I`m the one who`s in charge of it. I`m making sure that everyone gets the job done.
Annika: What kind of crew do you have?
Amara: We have a team of four people. There`s me, two other engineers, and one technician.
Annika: That sounds like a good mix. What are some of the tasks you`re expecting them to do?
Amara: We`re expecting them to do a lot of the coding and design work. We also need them to help us troubleshoot any issues that come up and make sure that everything is running smoothly.
Annika: That sounds like a lot of responsibility. Do you think the crew has what it takes to get the job done?
Amara: Absolutely. They have the skills and the experience to make sure that this project is successful. I`m confident that they can do the job.
Annika: That`s great to hear. Do you have any tips for managing the crew?
Amara: My biggest tip would be to make sure that everyone is on the same page. Communication is key when it comes to working on a project like this. You want to make sure that everyone is aware of the tasks that need to be done and the deadlines they need to meet. It`s also important to make sure that everyone is motivated and working together as a team.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, bu proje için ekipten kimin sorumlu olduğunu biliyor musun?
Amara: Evet, sanırım benim. Neden?
Annika: Sadece her şeyin yapıldığından emin olmaktan kimin sorumlu olduğunu bilip bilmediğini merak ediyordum.
Amara: Evet, bundan sorumlu olan benim. Herkesin işini yaptığından emin oluyorum.
Annika: Ne tür bir ekibiniz var?
Amara: Dört kişilik bir ekibimiz var. Ben, diğer iki mühendis ve bir teknisyen var.
Annika: Kulağa iyi bir karışım gibi geliyor. Onlardan yapmalarını beklediğiniz bazı görevler nelerdir?
Amara: Kodlama ve tasarım işlerinin çoğunu yapmalarını bekliyoruz. Ayrıca ortaya çıkan sorunları gidermemize yardımcı olmalarını ve her şeyin sorunsuz çalıştığından emin olmalarını istiyoruz.
Annika: Kulağa çok fazla sorumluluk gibi geliyor. Sizce ekip bu işi başarmak için gerekenlere sahip mi?
Amara: Kesinlikle. Bu projenin başarılı olmasını sağlayacak beceri ve deneyime sahipler. Bu işi yapabileceklerinden eminim.
Annika: Bunu duymak harika. Ekibi yönetmek için herhangi bir ipucunuz var mı?
Amara: Benim en büyük tavsiyem herkesin aynı fikirde olduğundan emin olmak. Böyle bir proje üzerinde çalışmak söz konusu olduğunda iletişim çok önemli. Herkesin yapılması gereken görevlerin ve yerine getirmesi gereken son tarihlerin farkında olduğundan emin olmak istersiniz. Herkesin motive olduğundan ve bir ekip olarak birlikte çalıştığından emin olmak da önemlidir.
Liman
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you been to the port lately?
Amara: Yeah, I was there this morning. Why?
Annika: I was just wondering, I`ve been meaning to go and check it out.
Amara: It`s definitely worth the visit! The port is really quite something.
Annika: What can I expect to see when I go?
Amara: Well, it`s quite a large area, with lots of boats and ships coming and going. There`s also a lot of fish being transported, so you can watch them being unloaded. Plus, you can get a great view of the city skyline from the harbor.
Annika: Wow, that sounds amazing! I`m definitely going to check it out soon.
Amara: You won`t regret it. Just remember to get there early in the morning, so you can see the sunrise. It`s a great way to start the day.
Annika: That`s a great idea! I`m definitely going to take you up on that. Thanks for the tip.
Amara: No problem! Enjoy the port.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, son zamanlarda limana gittin mi?
Evet, bu sabah oradaydım. Neden?
Annika: Ben de merak ediyordum, gidip bir bakayım diyordum.
Amara: Kesinlikle görülmeye değer! Liman gerçekten çok güzel.
Annika: Gittiğimde ne görmeyi bekleyebilirim?
Amara: Oldukça geniş bir alan, çok sayıda tekne ve gemi gelip gidiyor. Ayrıca çok sayıda balık taşınıyor, bu nedenle balıkların boşaltılmasını izleyebilirsiniz. Ayrıca, limandan şehrin silüetinin harika bir manzarasını görebilirsiniz.
Annika: Vay canına, kulağa harika geliyor! Kesinlikle yakında kontrol edeceğim.
Amara: Pişman olmayacaksınız. Sadece sabah erkenden oraya gitmeyi unutmayın, böylece gün doğumunu görebilirsiniz. Güne başlamak için harika bir yol.
Annika: Bu harika bir fikir! Bunu kesinlikle uygulayacağım. İpucu için teşekkürler.
Sorun değil! Limanın tadını çıkarın.
seyahat
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what are you up to?
Amara: I’m planning on taking a voyage! I’ve been wanting to explore the world and experience different cultures, and I think this is the perfect time to do it.
Annika: Wow, that sounds like an amazing adventure! Where are you thinking of going?
Amara: I’m planning on visiting a few countries in Europe, starting with Greece. Then I’ll be heading to Italy, France, and Spain. I’m so excited!
Annika: That’s great! I’m sure you’ll have an incredible time. Have you figured out your travel plans yet?
Amara: I’ve booked my flight and hotel for the first leg of the journey in Greece. After that it’s a bit more open-ended, as I want to be able to explore and take my time.
Annika: Sounds like you’ve got a plan. I’m sure you’ll have a great time and come home with lots of stories to share.
Amara: I’m sure I will. I can’t wait to start this journey and see all the places I’ve been dreaming of. It’s going to be an amazing voyage.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, ne yapıyorsun?
Amara: Bir yolculuğa çıkmayı planlıyorum! Dünyayı keşfetmek ve farklı kültürleri deneyimlemek istiyordum ve bunun için mükemmel bir zaman olduğunu düşünüyorum.
Annika: Vay canına, inanılmaz bir maceraya benziyor! Nereye gitmeyi düşünüyorsun?
Amara: Yunanistan`dan başlayarak Avrupa`da birkaç ülkeyi ziyaret etmeyi planlıyorum. Daha sonra İtalya, Fransa ve İspanya`ya gideceğim. Çok heyecanlıyım!
Annika: Bu harika! İnanılmaz zaman geçireceğinize eminim. Seyahat planlarınızı belirlediniz mi?
Amara: Yolculuğun Yunanistan`daki ilk ayağı için uçuş ve otel rezervasyonumu yaptım. Bundan sonrası biraz daha açık uçlu, çünkü keşfedebilmek ve zaman ayırmak istiyorum.
Annika: Görünüşe göre bir planın var. Eminim harika vakit geçirecek ve paylaşacak bir sürü hikayeyle eve döneceksiniz.
Amara: Eminim göreceğim. Bu yolculuğa başlamak ve hayalini kurduğum tüm yerleri görmek için sabırsızlanıyorum. İnanılmaz bir yolculuk olacak.
nakliye
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, did you order that new laptop you were talking about?
Amara: Yes, I did. It should be here soon, I think. I just checked the shipping status and it says it’s in transit.
Annika: That’s great news! It seems like you have everything taken care of.
Amara: Yeah, I was really excited when I saw that it was already in transit. I can’t wait to get it.
Annika: So, when do you expect it to arrive?
Amara: According to the shipping company, it should arrive by the end of the week. I’m hoping it’ll be here by Friday.
Annika: That’s not too far away. You’re going to have to set it up, right?
Amara: Yeah, I plan on doing that right away. I’ve been looking up tutorials and reviews to make sure I’m prepared.
Annika: That’s smart. You want to make sure you get the most out of your new laptop.
Amara: Definitely! I’m really excited to get started. I just need to wait for it to arrive.
Annika: Well, let me know when it gets here. I can’t wait to see it!
Amara: Absolutely. I’ll be sure to keep you posted.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, şu bahsettiğin yeni dizüstü bilgisayarı sipariş ettin mi?
Amara: Evet, yaptım. Yakında burada olur sanırım. Az önce kargo durumunu kontrol ettim ve yolda olduğu yazıyor.
Annika: Bu harika bir haber! Görünüşe göre her şeyi halletmişsiniz.
Amara: Evet, çoktan yola çıktığını gördüğümde gerçekten heyecanlandım. Almak için sabırsızlanıyorum.
Annika: Peki, ne zaman gelmesini bekliyorsunuz?
Amara: Nakliye şirketine göre, hafta sonuna kadar ulaşması gerekiyor. Cuma gününe kadar burada olmasını umuyorum.
Çok uzakta değil. Bunu ayarlaman gerekecek, değil mi?
Amara: Evet, bunu hemen yapmayı planlıyorum. Hazırlıklı olduğumdan emin olmak için eğitimlere ve incelemelere bakıyorum.
Annika: Bu akıllıca. Yeni dizüstü bilgisayarınızdan en iyi şekilde yararlandığınızdan emin olmak istiyorsunuz.
Amara: Kesinlikle! Başlamak için gerçekten heyecanlıyım. Sadece gelmesini beklemem gerekiyor.
Annika: Peki, geldiğinde bana haber ver. Görmek için sabırsızlanıyorum!
Amara: Kesinlikle. Sizi haberdar edeceğimden emin olabilirsiniz.
nakliye hattı
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, how are you?
Amara: Hey Annika, I`m doing well. What about you?
Annika: I`m good. I was just looking at some shipping line options and wanted to get your opinion.
Amara: Sure. What kind of options?
Annika: Well, I want to ship some items overseas, so I`m looking at a few different international shipping lines.
Amara: That`s a great idea. What have you found so far?
Annika: Well, I`ve done some research and it looks like there are a few good options. One of them is called `Sea Freight Solutions`. They offer a full range of shipping services, including air, sea, and land transport.
Amara: Sounds like a good one. What else have you found?
Annika: Another one is called `Global Shipping Solutions`. They have a network of international offices and warehouses to ensure efficient and secure delivery of goods.
Amara: That`s impressive. What about prices?
Annika: Prices vary depending on the service you choose. However, both companies offer competitive rates and discounts for bulk orders.
Amara: That`s great. Have you decided which one to go with?
Annika: Not yet. I`m still looking at other options, but those two seem to be the best so far. I`m leaning towards Sea Freight Solutions, but I`m not sure yet.
Amara: That sounds like a good choice. Do you need any help making the decision?
Annika: No, I think I`m good. Thanks for your help!
Türkçe:
Annika: Hey Amara, nasılsın?
Hey Annika, ben iyiyim. Sen nasılsın?
Ben iyiyim. Sadece bazı nakliye hattı seçeneklerine bakıyordum ve sizin fikrinizi almak istedim.
Amara: Elbette. Ne tür seçenekler?
Annika: Yurtdışına bazı ürünler göndermek istiyorum, bu yüzden birkaç farklı uluslararası nakliye hattına bakıyorum.
Amara: Bu harika bir fikir. Şimdiye kadar ne buldunuz?
Annika: Biraz araştırma yaptım ve görünüşe göre birkaç iyi seçenek var. Bunlardan birinin adı `Sea Freight Solutions`. Hava, deniz ve kara taşımacılığı dahil olmak üzere çok çeşitli nakliye hizmetleri sunuyorlar.
Amara: İyi bir taneye benziyor. Başka ne buldun?
Annika: Bir diğerinin adı da `Global Shipping Solutions`. Malların verimli ve güvenli bir şekilde teslim edilmesini sağlamak için uluslararası ofisler ve depolardan oluşan bir ağa sahipler.
Amara: Bu etkileyici. Peki ya fiyatlar?
Annika: Fiyatlar seçtiğiniz hizmete bağlı olarak değişir. Ancak her iki şirket de toplu siparişler için rekabetçi fiyatlar ve indirimler sunuyor.
Amara: Bu harika. Hangisini seçeceğine karar verdin mi?
Annika: Henüz değil. Hala diğer seçeneklere bakıyorum, ancak bu ikisi şu ana kadar en iyisi gibi görünüyor. Sea Freight Solutions`a yöneliyorum ama henüz emin değilim.
Amara: Kulağa iyi bir seçim gibi geliyor. Karar vermek için yardıma ihtiyacın var mı?
Annika: Hayır, sanırım iyiyim. Yardımınız için teşekkürler!
DENİZCİLİK
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, do you like maritime activities?
Amara: Sure, I do. What kind of maritime activities do you like?
Annika: I enjoy sailing, boating, kayaking, and fishing. I also like to explore the beaches and the marine life.
Amara: That sounds great. I like all of those activities too.
Annika: Have you ever been on a cruise ship?
Amara: Yeah, I went on a Caribbean cruise a few years ago. It was so much fun! We spent time on the beach and went snorkeling.
Annika: That sounds like an awesome experience. I want to go on a cruise one day, maybe to the Mediterranean.
Amara: Oh, that would be so much fun! You should definitely do it. I heard it`s really beautiful there.
Annika: Yeah, I`ve heard the same. I think I`m going to have to book a trip soon.
Amara: You should! I`m sure you`ll have a great time.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, denizcilik faaliyetlerini sever misin?
Amara: Tabii, severim. Ne tür denizcilik faaliyetlerinden hoşlanırsınız?
Annika: Yelken, tekne, kano ve balık tutmaktan hoşlanıyorum. Ayrıca sahilleri ve deniz yaşamını keşfetmeyi de seviyorum.
Amara: Kulağa harika geliyor. Ben de tüm bu aktiviteleri seviyorum.
Annika: Hiç yolcu gemisine bindiniz mi?
Amara: Evet, birkaç yıl önce Karayipler`de bir gemi seyahatine çıkmıştım. Çok eğlenceliydi! Sahilde vakit geçirdik ve şnorkelle yüzdük.
Annika: Kulağa harika bir deneyim gibi geliyor. Bir gün gemi yolculuğuna çıkmak istiyorum, belki Akdeniz`e.
Amara: Oh, bu çok eğlenceli olurdu! Kesinlikle yapmalısın. Orasının çok güzel olduğunu duydum.
Annika: Evet, ben de aynısını duydum. Sanırım yakında bir seyahat ayarlamam gerekecek.
Gitmelisin! Harika vakit geçireceğinize eminim.
navigasyon
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I`m really trying to get a better grip on navigation.
Amara: What do you mean?
Annika: I`m having trouble navigating a large city. I want to learn how to do it better.
Amara: Well, there are a few things you can do. First, you can research the city and get an idea of its layout. Knowing the names of streets, landmarks, and other points of interest is helpful.
Annika: That`s a great idea! What else can I do?
Amara: You can also use technology to help you navigate. There are many smartphone apps that can provide you with directions and help you find your way around the city.
Annika: That sounds really helpful. What else do you recommend?
Amara: You can also pick up a paper map of the city. It might be old-school, but it can be very useful. You can get an idea of the geographical layout of the city and plan out your route ahead of time.
Annika: That`s a great idea. I think I`m going to try that.
Amara: Good luck! Just remember that it takes some practice and patience to get the hang of navigating a new city.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, navigasyonu gerçekten daha iyi kavramaya çalışıyorum.
Ne demek istiyorsun?
Annika: Büyük bir şehirde gezinmekte zorlanıyorum. Bunu nasıl daha iyi yapacağımı öğrenmek istiyorum.
Amara: Yapabileceğiniz birkaç şey var. İlk olarak, şehri araştırabilir ve düzeni hakkında bir fikir edinebilirsiniz. Sokakların, simge yapıların ve diğer ilgi çekici noktaların isimlerini bilmek faydalı olacaktır.
Annika: Bu harika bir fikir! Başka ne yapabilirim?
Amara: Yönünüzü bulmanıza yardımcı olması için teknolojiyi de kullanabilirsiniz. Size yol tarifi verebilecek ve şehirde yolunuzu bulmanıza yardımcı olabilecek birçok akıllı telefon uygulaması var.
Annika: Bu gerçekten çok yardımcı oldu. Başka ne önerirsiniz?
Amara: Ayrıca şehrin kağıt haritasını da alabilirsiniz. Eski usul olabilir ama çok faydalı olabilir. Şehrin coğrafi düzeni hakkında bir fikir edinebilir ve rotanızı önceden planlayabilirsiniz.
Annika: Bu harika bir fikir. Sanırım bunu deneyeceğim.
Amara: İyi şanslar! Yeni bir şehirde gezinmeye alışmanın biraz pratik ve sabır gerektirdiğini unutmayın.
dökme yük taşiyicisi
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you heard about the new bulk carrier that just came into port?
Amara: No, I haven`t. What is it?
Annika: A bulk carrier is a large ship used to transport goods and materials in bulk, like ore, coal, grain, and other raw materials.
Amara: That sounds like a great way to transport large quantities of goods! What kind of size is it?
Annika: It`s quite large. Most bulk carriers are over 200 meters long and have a draft of around 11 meters. They also have a lot of cargo capacity, up to 60,000 tons of cargo.
Amara: Wow, that`s amazing! How do they handle such a large load?
Annika: Bulk carriers are designed to be stable and seaworthy. They usually have a large flat bottom and a shallow draft which helps them navigate without taking on too much water. They also have a lot of ballast tanks which can be filled with water for additional stability.
Amara: That`s really impressive. Are there any safety features?
Annika: Yes, bulk carriers are designed with safety in mind. They have an enclosed bridge and a double-hull design which helps protect against oil spills and other environmental damage. They also have a range of navigational and communication systems which help ensure the safety of the crew and the cargo.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, limana yeni gelen dökme yük gemisini duydun mu?
Hayır, görmedim. Ne oldu?
Annika: Dökme yük gemisi, cevher, kömür, tahıl ve diğer hammaddeler gibi mal ve malzemeleri dökme olarak taşımak için kullanılan büyük bir gemidir.
Amara: Büyük miktarlarda mal taşımak için harika bir yol gibi görünüyor! Boyutu ne kadar?
Annika: Oldukça büyük. Çoğu dökme yük gemisi 200 metrenin üzerinde uzunluğa ve yaklaşık 11 metre su çekimine sahiptir. Ayrıca 60.000 tona kadar çok fazla kargo kapasitesine sahipler.
Amara: Vay canına, bu inanılmaz! Bu kadar büyük bir yükü nasıl taşıyorlar?
Annika: Dökme yük gemileri dengeli ve denize elverişli olacak şekilde tasarlanmıştır. Genellikle geniş düz bir tabana ve çok fazla su almadan seyretmelerine yardımcı olan sığ bir su çekimine sahiptirler. Ayrıca, ilave stabilite için suyla doldurulabilen çok sayıda balast tankına sahiptirler.
Amara: Bu gerçekten etkileyici. Herhangi bir güvenlik özelliği var mı?
Annika: Evet, dökme yük gemileri güvenlik göz önünde bulundurularak tasarlanmıştır. Kapalı bir köprüye ve petrol sızıntılarına ve diğer çevresel zararlara karşı korunmaya yardımcı olan çift gövdeli bir tasarıma sahiptirler. Ayrıca mürettebatın ve yükün güvenliğini sağlamaya yardımcı olan bir dizi seyir ve iletişim sistemine de sahiptirler.
tanker
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara! I heard you were looking for a tanker for your business. What do you need it for?
Amara: Yes, I`m searching for a tanker to transport our goods. We`ve been expanding our business and need to find a reliable and efficient way to transport our goods to our customers.
Annika: That`s great! What kind of tanker do you need?
Amara: We need a tanker that can safely transport our liquid and hazardous materials. We need something that will keep our products safe and secure during transport.
Annika: Have you done any research yet?
Amara: Yes, I`ve been looking at some of the tanker manufacturers in the area. I`m familiar with some of the options, but I`m looking for something that offers the best safety and security features.
Annika: Do you know what size of tanker you need?
Amara: We`re looking for something that can hold a minimum of 5,000 gallons. That should be enough space for our products.
Annika: That`s a lot of space. Have you considered getting a double-hulled tanker? They`re a bit more expensive, but they offer the best protection against spills and leaks.
Amara: That`s a great idea. I hadn`t thought of that. I`ll look into double-hulled tankers and see what I can find. Thank you for the suggestion!
Türkçe:
Hey Amara! İşiniz için bir tanker aradığınızı duydum. Ne için ihtiyacın var?
Amara: Evet, mallarımızı taşımak için bir tanker arıyorum. İşimizi büyütüyoruz ve mallarımızı müşterilerimize taşımak için güvenilir ve verimli bir yol bulmamız gerekiyor.
Annika: Bu harika! Ne tür bir tankere ihtiyacınız var?
Amara: Sıvı ve tehlikeli maddelerimizi güvenle taşıyabilecek bir tankere ihtiyacımız var. Taşıma sırasında ürünlerimizi güvende ve emniyette tutacak bir şeye ihtiyacımız var.
Annika: Hiç araştırma yaptınız mı?
Amara: Evet, bölgedeki bazı tanker üreticilerine bakıyordum. Bazı seçeneklere aşinayım, ancak en iyi güvenlik ve emniyet özelliklerini sunan bir şey arıyorum.
Annika: Ne büyüklükte bir tankere ihtiyacınız olduğunu biliyor musunuz?
Amara: En az 5.000 galon tutabilecek bir şey arıyoruz. Ürünlerimiz için yeterli alan olmalı.
Annika: Bu çok büyük bir alan. Çift gövdeli bir tanker almayı düşündünüz mü? Biraz daha pahalıdırlar, ancak dökülme ve sızıntılara karşı en iyi korumayı sağlarlar.
Amara: Bu harika bir fikir. Bunu hiç düşünmemiştim. Çift gövdeli tankerleri araştırıp ne bulabileceğime bakacağım. Öneriniz için teşekkür ederim!
şarj
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what`s up?
Amara: Not much, just dealing with some cargo at the docks.
Annika: Cargo? What kind of cargo?
Amara: Oh, all kinds of stuff. I work for a shipping company, so we get shipments coming in from all over the world.
Annika: Wow, that must be interesting.
Amara: It can be. It`s a lot of work though. We have to make sure everything is accounted for, make sure it`s in the right place and make sure it`s secure. You never know what kind of cargo is going to come in.
Annika: Yeah, I can imagine.
Amara: It`s always an adventure. Last week we got a shipment of rare artifacts from Africa. It was pretty cool.
Annika: Do you get to look at all of the stuff?
Amara: Sometimes. We have to take inventory and make sure everything is accounted for, but if there`s something interesting, I`ll take a closer look.
Annika: That sounds like fun.
Amara: It can be. But it`s also a lot of work. I`ve got to get back to it. Talk to you later?
Annika: Yeah, definitely. See you later.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, naber?
Amara: Pek bir şey yok, sadece rıhtımdaki bazı yüklerle ilgileniyorum.
Annika: Kargo mu? Ne tür bir kargo?
Amara: Oh, her türlü şey. Bir nakliye şirketinde çalışıyorum, bu yüzden dünyanın her yerinden sevkiyatlar geliyor.
Annika: Vay canına, bu ilginç olmalı.
Olabilir. Yine de çok iş var. Her şeyin hesaba katıldığından, doğru yerde olduğundan ve güvenli olduğundan emin olmak zorundayız. Ne tür bir kargonun geleceğini asla bilemezsiniz.
Annika: Evet, hayal edebiliyorum.
Amara: Her zaman bir macera. Geçen hafta Afrika`dan nadir eserlerden oluşan bir sevkiyat aldık. Oldukça havalıydı.
Annika: Bütün eşyalara bakabiliyor musun?
Amara: Bazen. Envanter çıkarmak ve her şeyin hesaba katıldığından emin olmak zorundayız, ancak ilginç bir şey varsa, daha yakından bakacağım.
Annika: Kulağa eğlenceli geliyor.
Olabilir. Ama aynı zamanda çok iş var. İşe geri dönmem lazım. Sonra konuşur muyuz?
Annika: Evet, kesinlikle. Sonra görüşürüz.
kaptan
Örnek Paragraf:
Annika: Captain, we need to make a decision about the next course of action.
Amara: You`re right, Annika. What do you think we should do?
Annika: Well, we could stay in this area and explore it, or we could move on to a new area.
Amara: Hmm, I think we should stay here and explore. We don`t know what we might find and it could be valuable.
Annika: That`s true. We could also take the time to rest and repair the ship.
Amara: Yes, that`s also a good idea. We`ve been sailing for weeks, and the crew needs a break.
Annika: Alright, then I think the decision is made. We`ll stay here and explore, and take the time to rest and repair the ship.
Annika: Now, we just have to figure out how to do it.
Amara: I think we can divide the crew into teams. Some can explore the area, and some can work on the repairs.
Annika: That sounds like a good plan. We`ll need to make sure that everyone has clear instructions, so no one gets lost or injured.
Amara: I agree. We should also make sure that everyone is equipped with the necessary supplies.
Annika: Yes, that`s a good idea. I think we have a plan.
Amara: It does seem like it. Let`s talk to the crew and get their thoughts on the plan.
Annika: Absolutely. Let`s get started right away.
Amara: Agreed.
Türkçe:
Annika: Kaptan, bir sonraki hareket tarzımız hakkında bir karar vermemiz gerekiyor.
Amara: Haklısın, Annika. Ne yapmamız gerektiğini düşünüyorsun?
Annika: Şey, bu bölgede kalıp keşfedebiliriz ya da yeni bir bölgeye geçebiliriz.
Amara: Hmm, bence burada kalmalı ve keşfetmeliyiz. Ne bulacağımızı bilmiyoruz ve değerli olabilir.
Annika: Bu doğru. Ayrıca dinlenmek ve gemiyi onarmak için de zaman ayırabiliriz.
Amara: Evet, bu da iyi bir fikir. Haftalardır yelken açıyoruz ve mürettebatın bir molaya ihtiyacı var.
Annika: Pekâlâ, o zaman sanırım karar verildi. Burada kalıp keşfe çıkacağız ve dinlenip gemiyi onarmak için zaman ayıracağız.
Annika: Şimdi tek yapmamız gereken bunu nasıl yapacağımızı bulmak.
Amara: Sanırım mürettebatı takımlara bölebiliriz. Bazıları bölgeyi keşfedebilir, bazıları da onarım üzerinde çalışabilir.
Annika: Bu iyi bir plana benziyor. Kimsenin kaybolmaması ya da yaralanmaması için herkesin net talimatlara sahip olduğundan emin olmamız gerekecek.
Amara: Katılıyorum. Ayrıca herkesin gerekli malzemelerle donatıldığından da emin olmalıyız.
Annika: Evet, bu iyi bir fikir. Sanırım bir planımız var.
Amara: Öyle görünüyor. Mürettebatla konuşalım ve plan hakkındaki düşüncelerini alalım.
Annika: Kesinlikle. Hemen başlayalım.
Amara: Katılıyorum.
RIHTIM
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I just booked a cruise for the whole family!
Amara: Wow! That sounds like a great way to spend the holidays.
Annika: It sure is! I`m so excited to get away. I just hope the kids don`t get too seasick.
Amara: Is there a doctor on board?
Annika: Yes, there is. In addition to that, all of the cabins come with a private bathroom, and each berth has its own flat-screen TV.
Amara: That sounds really nice. How many berths are there in each cabin?
Annika: It depends on the size of the cabin. The one we booked has two berths – one double and one single.
Amara: Is there enough room for all of us?
Annika: Yes, there is. We`ll all be comfortable. Plus, there are plenty of activities to keep us busy on the ship.
Amara: That`s great! What else is included with the cruise?
Annika: All of our meals are included, as well as complimentary access to the pool, spa, and gym. We can also attend shows, concerts, and other events on board.
Amara: That sounds amazing. I can`t wait to go!
Türkçe:
Annika: Hey Amara, az önce tüm aile için bir gemi seyahati rezervasyonu yaptırdım!
Amara: Vay canına! Tatilleri geçirmek için harika bir yol gibi görünüyor.
Annika: Kesinlikle öyle! Uzaklara gideceğim için çok heyecanlıyım. Umarım çocukları deniz tutmaz.
Amara: Gemide doktor var mı?
Annika: Evet, var. Buna ek olarak, tüm kabinlerde özel banyo ve her yatakta kendi düz ekran TV`si var.
Amara: Kulağa gerçekten hoş geliyor. Her kabinde kaç yatak var?
Annika: Kabinin büyüklüğüne göre değişiyor. Bizim rezervasyon yaptığımız kabinde iki yatak var - bir çift kişilik ve bir tek kişilik.
Amara: Hepimiz için yeterli yer var mı?
Annika: Evet, var. Hepimiz rahat edeceğiz. Ayrıca, gemide bizi meşgul edecek pek çok aktivite var.
Amara: Bu harika! Gemi seyahatine başka neler dahil?
Annika: Tüm yemeklerimizin yanı sıra havuz, spa ve spor salonuna ücretsiz erişim de dahil. Ayrıca gemideki gösterilere, konserlere ve diğer etkinliklere de katılabiliyoruz.
Amara: Kulağa harika geliyor. Gitmek için sabırsızlanıyorum!
güverte
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what are you doing out here on the deck?
Amara: Just enjoying the view! It`s so peaceful out here.
Annika: I agree. I love being able to come out here and just relax. The sun is shining, the breeze is blowing, and the sound of the water is so calming.
Amara: Right? It`s like my own little oasis. I come out here every chance I get.
Annika: I`m so glad you invited me out here with you today. I`ve been meaning to come out to the deck for weeks but I just haven`t found the time.
Amara: It`s no problem. I`m glad you finally made it. I`ve been out here almost every day for the past month.
Annika: It`s definitely a perfect spot for some peace and quiet.
Amara: Yes! I`m so glad I discovered this spot.
Annika: It`s great that we both get to enjoy it.
Amara: Absolutely. Maybe we should come out here more often.
Annika: That sounds like a great idea. We could bring a few books and just relax for a few hours.
Amara: I`m in! Let`s make it a regular thing.
Annika: Deal! Let`s just make sure to enjoy the view while we can.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, güvertede ne yapıyorsun?
Amara: Sadece manzaranın tadını çıkarıyorum! Burası çok huzurlu.
Annika: Katılıyorum. Buraya gelip rahatlayabilmeyi seviyorum. Güneş parlıyor, meltem esiyor ve suyun sesi çok sakinleştirici.
Amara: Öyle değil mi? Burası benim küçük vaham gibi. Her fırsatta buraya geliyorum.
Annika: Bugün beni buraya davet ettiğin için çok mutluyum. Haftalardır güverteye gelmek istiyordum ama bir türlü vakit bulamadım.
Sorun değil. Sonunda gelebilmene sevindim. Son bir aydır neredeyse her gün buradaydım.
Annika: Biraz huzur ve sessizlik için kesinlikle mükemmel bir yer.
Evet! Burayı keşfettiğime çok sevindim.
Annika: İkimizin de bundan keyif alması harika.
Kesinlikle. Belki de buraya daha sık gelmeliyiz.
Annika: Kulağa harika bir fikir gibi geliyor. Yanımıza birkaç kitap alıp birkaç saat dinlenebiliriz.
Ben varım! Bunu düzenli bir şey yapalım.
Annika: Anlaştık! Yapabiliyorken manzaranın tadını çıkaralım.
pilot
Örnek Paragraf:
Annika: Hi Amara, how are you doing?
Amara: Hey Annika, I`m doing pretty good. How about you?
Annika: I`m great, thanks for asking. I wanted to talk to you about something.
Amara: Sure, what is it?
Annika: Well, I`ve been thinking about training to become a pilot.
Amara: Wow, that`s really awesome! What made you decide that?
Annika: Ever since I was a little girl, I`ve been obsessed with planes and the idea of being able to fly one. It`s something I`ve always wanted to do, and now I feel like I have the opportunity to make it happen.
Amara: That`s amazing! I`m so happy for you. What kind of training do you need?
Annika: Well, the first step is to get my private pilot`s license. That requires a minimum of 40 hours of flight time and a written test. After that, I`d need to get my commercial pilot`s license, which requires a minimum of 250 hours of flight time.
Amara: That`s a lot of hours! How long do you think it will take to get all the training and certifications you need?
Annika: It`s hard to say, but I`m hoping to finish everything within a year or two.
Amara: That`s great! I wish you the best of luck with your pilot training.
Annika: Thanks! I`m really excited about it.
Türkçe:
Annika: Merhaba Amara, nasılsın?
Hey Annika, ben gayet iyiyim. Sen nasılsın?
Annika: Harikayım, sorduğun için teşekkürler. Seninle bir şey konuşmak istiyordum.
Amara: Tabii, ne oldu?
Annika: Pilot olmak için eğitim almayı düşünüyordum.
Amara: Vay canına, bu gerçekten harika! Buna nasıl karar verdiniz?
Annika: Küçüklüğümden beri uçaklara ve bir uçağı uçurabilme fikrine takıntılıyım. Bu her zaman yapmak istediğim bir şeydi ve şimdi bunu gerçekleştirme fırsatına sahip olduğumu hissediyorum.
Amara: Bu harika! Senin adına çok sevindim. Ne tür bir eğitime ihtiyacın var?
Annika: İlk adım özel pilot lisansımı almak. Bunun için en az 40 saat uçuş süresi ve yazılı bir test gerekiyor. Ondan sonra, en az 250 saat uçuş süresi gerektiren ticari pilot lisansımı almam gerekiyor.
Amara: Bu çok fazla saat demek! İhtiyacınız olan tüm eğitim ve sertifikaları almanızın ne kadar süreceğini düşünüyorsunuz?
Annika: Söylemesi zor ama her şeyi bir ya da iki yıl içinde bitirmeyi umuyorum.
Amara: Bu harika! Pilotluk eğitiminde sana bol şans diliyorum.
Annika: Teşekkürler! Bu konuda gerçekten heyecanlıyım.
demirleme
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what`s going on?
Amara: Oh, nothing much. Just thinking about going out for a sail.
Annika: That sounds amazing! Where are you planning to go?
Amara: I`m thinking of exploring the nearby islands. I might even spend a few days camping on one of them.
Annika: That sounds like a great plan. Do you have a boat?
Amara: Yes, I do. It`s a small sailboat that I keep moored near the marina.
Annika: Sounds like you`re all set then. Are you going alone?
Amara: No, I`m planning on taking a few friends with me. I just need to make sure my boat is ready for the trip.
Annika: What do you need to do?
Amara: I need to make sure that the moorings are secure and the engine is in good condition. I also need to make sure I have enough fuel and supplies for the trip.
Annika: I see. Do you need any help with the preparations?
Amara: That would be great. If you have time, I could use some help with the moorings.
Annika: Sure, I`d be happy to help. When do you need me?
Amara: Can you come over later today? That would be perfect.
Annika: Absolutely. I`ll see you later.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, neler oluyor?
Amara: Pek bir şey yok. Sadece yelken açmayı düşünüyorum.
Annika: Kulağa harika geliyor! Nereye gitmeyi planlıyorsunuz?
Amara: Yakındaki adaları keşfetmeyi düşünüyorum. Hatta bunlardan birinde kamp yaparak birkaç gün geçirebilirim.
Kulağa harika bir plan gibi geliyor. Tekneniz var mı?
Amara: Evet, var. Marinanın yakınında demirli tuttuğum küçük bir yelkenli.
Annika: O zaman her şey hazır gibi görünüyor. Yalnız mı gidiyorsun?
Amara: Hayır, yanıma birkaç arkadaş almayı planlıyorum. Sadece teknemin yolculuk için hazır olduğundan emin olmam gerekiyor.
Annika: Ne yapman gerekiyor?
Amara: Demirlerin sağlam ve motorun iyi durumda olduğundan emin olmam gerekiyor. Ayrıca yolculuk için yeterli yakıt ve malzemeye sahip olduğumdan da emin olmalıyım.
Annika: Anlıyorum. Hazırlıklar için yardıma ihtiyacınız var mı?
Bu harika olur. Vaktiniz varsa, demirleme konusunda yardıma ihtiyacım olabilir.
Annika: Elbette, yardım etmekten mutluluk duyarım. Bana ne zaman ihtiyacınız var?
Bugün daha sonra gelebilir misin? Bu mükemmel olur.
Annika: Kesinlikle. Sonra görüşürüz.
kiralama
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I’m so glad you could come over today.
Amara: Me too! What did you want to talk about?
Annika: Well, I’ve been doing some research and I think chartering a yacht would be the perfect way to celebrate our anniversary.
Amara: That sounds amazing! I’ve never been on a yacht before.
Annika: I know! That’s why I thought this could be a great opportunity. We could travel to some amazing places and enjoy the sights and sounds of the ocean.
Amara: That’s a great idea! Where did you have in mind?
Annika: I was thinking of the Caribbean. I found a few great charter companies that can take us there. We can sail from island to island and explore the area.
Amara: Wow, that sounds amazing! Are there any activities we can do?
Annika: Of course! We can go snorkeling, kayaking, fishing, or even take a glass-bottom boat tour. There’s so much to do. Plus, we can just relax and enjoy the view.
Amara: That sounds like a dream come true. Let’s do it!
Annika: Great! I’ll start looking into chartering a yacht and we’ll make all the arrangements. I can’t wait for our special anniversary trip!
Türkçe:
Annika: Hey Amara, bugün gelebilmene çok sevindim.
Ben de! Ne hakkında konuşmak istiyordun?
Annika: Biraz araştırma yaptım ve bir yat kiralamanın yıldönümümüzü kutlamak için mükemmel bir yol olacağını düşünüyorum.
Amara: Kulağa harika geliyor! Daha önce hiç yata binmemiştim.
Annika: Biliyorum! Bu yüzden bunun harika bir fırsat olabileceğini düşündüm. Bazı harika yerlere seyahat edebilir ve okyanusun manzaralarının ve seslerinin tadını çıkarabiliriz.
Amara: Bu harika bir fikir! Aklınızda neresi vardı?
Annika: Karayipler`i düşünüyordum. Bizi oraya götürebilecek birkaç harika charter şirketi buldum. Adadan adaya yelken açabilir ve bölgeyi keşfedebiliriz.
Amara: Vay canına, kulağa harika geliyor! Yapabileceğimiz herhangi bir aktivite var mı?
Annika: Tabii ki! Şnorkelle yüzmeye, kanoya binmeye, balık tutmaya gidebilir, hatta cam tabanlı tekne turuna çıkabiliriz. Yapacak çok şey var. Ayrıca, sadece rahatlayabilir ve manzaranın tadını çıkarabiliriz.
Amara: Kulağa bir rüyanın gerçekleşmesi gibi geliyor. Haydi yapalım!
Annika: Harika! Bir yat kiralamayı araştırmaya başlayacağım ve tüm ayarlamaları yapacağız. Özel yıldönümü gezimiz için sabırsızlanıyorum!
loji̇sti̇k
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, do you have a minute?
Amara: Sure, what`s up?
Annika: I wanted to talk to you about the logistics of the upcoming project.
Amara: Oh, sure. What do you need to know?
Annika: Well, first, I wanted to know how many people are going to be involved in the project?
Amara: We have eight people so far, but that number could change as we get closer to the project.
Annika: Okay, so we`ll have eight people working on the project. Who will be responsible for making sure everyone is on the same page?
Amara: I think it would be best if I took on that role. I can be the point of contact for the project and make sure that everyone is on the same page.
Annika: That sounds great! What about the timeline for the project?
Amara: We`re aiming for a two-month timeline for the project. We`ll need to start working on it soon to make sure we stay on track.
Annika: Alright, so the timeline is two months. What about the budget?
Amara: We`ll need to have a budget in place before we start the project. I`ll work with our finance department to come up with a budget that everyone is comfortable with.
Annika: Great! That`s all I needed to know. Thanks for taking the time to talk about the logistics of the project.
Amara: No problem. Let me know if you have any more questions.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, bir dakikan var mı?
Amara: Tabii, ne oldu?
Annika: Seninle yaklaşan projenin lojistiği hakkında konuşmak istiyorum.
Amara: Oh, tabi. Ne bilmek istiyorsun?
Annika: Öncelikle projede kaç kişinin yer alacağını öğrenmek istiyorum?
Amara: Şimdilik sekiz kişi var ama projeye yaklaştıkça bu sayı değişebilir.
Annika: Tamam, projede sekiz kişi çalışacak. Herkesin aynı fikirde olmasını sağlamaktan kim sorumlu olacak?
Amara: Bu rolü benim üstlenmemin en iyisi olacağını düşünüyorum. Proje için irtibat noktası olabilirim ve herkesin aynı sayfada olduğundan emin olabilirim.
Annika: Kulağa harika geliyor! Proje için zaman çizelgesi ne olacak?
Amara: Proje için iki aylık bir zaman çizelgesi hedefliyoruz. Yolda kaldığımızdan emin olmak için yakında üzerinde çalışmaya başlamamız gerekecek.
Annika: Pekala, zaman çizelgesi iki ay. Bütçe ne olacak?
Amara: Projeye başlamadan önce bir bütçeye ihtiyacımız olacak. Herkesin rahat edebileceği bir bütçe oluşturmak için finans departmanımızla birlikte çalışacağım.
Annika: Harika! Tüm bilmek istediğim buydu. Projenin lojistiği hakkında konuşmak için zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Amara: Sorun değil. Başka sorunuz olursa bana haber verin.
stevedore
Örnek Paragraf:
Annika: Hey, Amara, do you know what a stevedore is?
Amara: Hmm, no I don`t. What is it?
Annika: A stevedore is someone who works in a port, loading and unloading ships.
Amara: Oh, that makes sense. I`ve seen them working around the docks before.
Annika: Yeah, they`re really hard workers. They have to be able to lift heavy loads and work long hours, often in bad weather.
Amara: I can imagine that. It doesn`t sound like an easy job.
Annika: No, it`s not. But it is an important job. Without stevedores, ships wouldn`t be able to offload their cargo or take on new cargo.
Amara: That`s true. So, do stevedores get paid well for their work?
Annika: It depends. Some stevedores get paid by the hour or by the job, while others are salaried workers. But generally, they do get paid well for their work.
Amara: That`s great to hear. It`s good to know that hard-working people are getting paid what they deserve.
Türkçe:
Annika: Hey, Amara, liman işçisinin ne olduğunu biliyor musun?
Hayır, bilmiyorum. Ne oldu?
Annika: Liman işçisi, bir limanda gemileri yüklemek ve boşaltmak için çalışan kişidir.
Amara: Oh, bu mantıklı. Onları daha önce rıhtımda çalışırken görmüştüm.
Annika: Evet, gerçekten çok çalışkanlar. Ağır yükleri kaldırabilmeleri ve genellikle kötü hava koşullarında uzun saatler boyunca çalışabilmeleri gerekiyor.
Amara: Bunu hayal edebiliyorum. Kulağa kolay bir iş gibi gelmiyor.
Annika: Hayır, değil. Ama önemli bir iş. Liman işçileri olmadan gemiler yüklerini boşaltamaz ya da yeni yük alamazlar.
Amara: Bu doğru. Peki, nakliyeciler yaptıkları iş için iyi para alıyorlar mı?
Annika: Duruma göre değişir. Bazı liman işçileri saat başına veya iş başına ücret alırken, diğerleri maaşlı çalışmaktadır. Ancak genel olarak, yaptıkları iş için iyi ücret alıyorlar.
Amara: Bunu duymak harika. Çalışkan insanların hak ettikleri ücreti aldıklarını bilmek güzel.
gemi̇ operatörü
Örnek Paragraf:
Annika: Hi Amara, would you be willing to help me out with something?
Amara: Sure, what do you need help with?
Annika: I need to find a vessel operator. Do you know of anyone who might be able to help me out?
Amara: Actually, I do. My cousin runs a maritime company and he`s quite experienced in vessel operations. He`s done a lot of work for some of the bigger shipping companies around here.
Annika: That sounds perfect. Could you put me in touch with him?
Amara: Sure, I`ll give him a call and let him know you`re looking for someone. I`m sure he`d be more than willing to help.
Annika: That would be great. Thanks so much for your help.
Amara: No problem. Let me know if you need anything else.
Türkçe:
Annika: Merhaba Amara, bana bir konuda yardım etmek ister misin?
Amara: Tabii, ne konuda yardıma ihtiyacınız var?
Annika: Bir gemi operatörü bulmam gerekiyor. Bana yardım edebilecek birini tanıyor musun?
Amara: Aslında biliyorum. Kuzenim bir denizcilik şirketi işletiyor ve gemi operasyonları konusunda oldukça deneyimli. Buradaki bazı büyük denizcilik şirketleri için pek çok iş yaptı.
Kulağa mükemmel geliyor. Beni onunla görüştürebilir misin?
Amara: Tabii, onu arayıp birini aradığınızı söylerim. Eminim yardım etmeye çok istekli olacaktır.
Annika: Bu harika olur. Yardımlarınız için çok teşekkürler.
Sorun değil. Başka bir şeye ihtiyacınız olursa haber verin.
gövde
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what`s up?
Amara: Hey Annika! I`m good, just thinking about what to do this weekend. What about you?
Annika: Well, I was thinking of taking a boat out on the lake.
Amara: That sounds like so much fun! I`m definitely in.
Annika: Great! I think I`m gonna rent one from the harbor. It`ll be nice to get out on the water and just relax.
Amara: Absolutely! I could use some time away from the city.
Annika: Me too. I`m sure the view is going to be spectacular out there.
Amara: I`m sure it will be. So, when and where should we meet up?
Annika: Well, the boat rental place is open from 9am-5pm and it`s located at the harbor. So, why don`t we meet there at 8:30am and get started?
Amara: Sounds perfect! I`ll be there.
Annika: Awesome! Oh, and one more thing - make sure you wear something that you don`t mind getting wet. The hull of the boat can get pretty damp.
Amara: Got it. See you then!
Türkçe:
Annika: Hey Amara, naber?
Hey Annika! Ben iyiyim, sadece bu hafta sonu ne yapacağımı düşünüyorum. Peki ya sen?
Gölde bir tekne gezintisi yapmayı düşünüyordum.
Amara: Kulağa çok eğlenceli geliyor! Ben kesinlikle varım.
Annika: Harika! Sanırım limandan bir tane kiralayacağım. Suya girip rahatlamak güzel olacak.
Kesinlikle! Şehirden biraz uzaklaşmaya ihtiyacım var.
Annika: Ben de. Eminim dışarıdaki manzara muhteşem olacaktır.
Amara: Eminim öyle olacaktır. Peki, ne zaman ve nerede buluşalım?
Annika: Tekne kiralama yeri sabah 9`dan akşam 5`e kadar açık ve limanda bulunuyor. Neden sabah 8:30`da orada buluşup başlamıyoruz?
Kulağa mükemmel geliyor! Ben de orada olacağım.
Annika: Harika! Oh, ve bir şey daha - ıslanmaya aldırmayacağınız bir şey giydiğinizden emin olun. Teknenin gövdesi oldukça nemli olabilir.
Anladım. Görüşürüz o zaman!
yelken programi
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I just got off the phone with the shipping company. They said they`ll be able to accommodate our order but they need us to come up with a sailing schedule.
Amara: That`s great news! Do you have any idea what the schedule should look like?
Annika: Well, I think it would be best to create a schedule that allows us to rotate our shipments over the course of the year. That way, we can spread out our costs and make sure our supply chain runs smoothly.
Amara: That sounds like a good plan. How long do you think the schedule should be?
Annika: I`m thinking a 12-month schedule would be optimal. That way, we can make sure we have enough inventory for our customers and also ensure that we don`t run out of supplies.
Amara: Okay, that makes sense. Do you want to start working on the schedule now or wait until tomorrow?
Annika: Let`s start now. That way, we can get it done quickly and start making changes if needed.
Amara: All right, let`s get to work.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, az önce nakliye şirketiyle konuştum. Siparişimizi karşılayabileceklerini söylediler ama bir sefer programı hazırlamamız gerekiyormuş.
Amara: Bu harika bir haber! Programın nasıl olması gerektiği hakkında bir fikriniz var mı?
Annika: Bence en iyisi sevkiyatlarımızı yıl boyunca dönüşümlü olarak yapmamıza olanak tanıyan bir program oluşturmak. Bu şekilde maliyetlerimizi yayabilir ve tedarik zincirimizin sorunsuz çalıştığından emin olabiliriz.
Amara: Kulağa iyi bir plan gibi geliyor. Sizce program ne kadar uzun olmalı?
Annika: 12 aylık bir programın en uygun olacağını düşünüyorum. Bu şekilde, müşterilerimiz için yeterli envantere sahip olduğumuzdan emin olabilir ve ayrıca malzemelerimizin tükenmemesini sağlayabiliriz.
Amara: Tamam, bu mantıklı. Program üzerinde çalışmaya şimdi mi başlamak istersiniz yoksa yarına kadar beklemek mi?
Annika: Şimdi başlayalım. Bu şekilde hızlıca halledebilir ve gerekirse değişiklikler yapmaya başlayabiliriz.
Pekala, işe koyulalım.
seyahat tahmini
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, do you have any idea how long our voyage estimation is going to be?
Amara: Well, it depends on the route we decide to take. If we want to go the most direct route, I would estimate it to be about two weeks.
Annika: Two weeks? That sounds like a long time.
Amara: It can be, but if you look at it from the perspective of the time you`ll have to enjoy the journey, it doesn`t seem so bad.
Annika: I suppose you`re right. What are the other options?
Amara: We could take a more scenic route and make a few stops along the way. That would add a few days onto the voyage estimation, but it would be worth it to experience some of the sights and sounds of the journey.
Annika: That sounds great! Where would we be stopping?
Amara: We could make a few stops in some of the nearby towns and cities. We could also visit some of the historical sites and monuments in the area.
Annika: That would be really fun! I think that`s what we should do.
Amara: Great! We`ll just have to figure out our route and make sure to add a few extra days for our stops and sightseeing. I think with that, our voyage estimation would be closer to three weeks.
Annika: Alright, let`s plan it out then!
Türkçe:
Annika: Hey Amara, yolculuk tahminimizin ne kadar süreceği hakkında bir fikrin var mı?
Amara: Şey, bu seçeceğimiz rotaya bağlı. Eğer en direkt rotadan gitmek istersek, yaklaşık iki hafta olacağını tahmin ediyorum.
Annika: İki hafta mı? Kulağa uzun bir süre gibi geliyor.
Amara: Olabilir, ancak yolculuğun tadını çıkarmak için sahip olacağınız zaman açısından bakarsanız, o kadar da kötü görünmüyor.
Annika: Sanırım haklısın. Diğer seçenekler neler?
Amara: Daha manzaralı bir rota izleyebilir ve yol boyunca birkaç durak yapabiliriz. Bu yolculuk tahminine birkaç gün ekler ama yolculuğun bazı manzaralarını ve seslerini deneyimlemek için buna değer.
Annika: Kulağa harika geliyor! Nerede duracağız?
Amara: Yakındaki bazı kasaba ve şehirlerde birkaç durak yapabiliriz. Bölgedeki bazı tarihi yerleri ve anıtları da ziyaret edebiliriz.
Annika: Bu gerçekten eğlenceli olurdu! Bence bunu yapmalıyız.
Amara: Harika! Sadece rotamızı belirlememiz ve duraklarımız ve gezilerimiz için birkaç gün daha eklememiz gerekecek. Sanırım bu şekilde yolculuk tahminimiz üç haftaya yakın olur.
Annika: Tamam, planlayalım o zaman!
bunkering
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what are you up to?
Amara: Oh, I`m just bunkering down for the night. I think the storm is supposed to be pretty bad.
Annika: Oh wow, yeah, I heard it was going to be pretty bad. You got your windows and door boarded up?
Amara: Yeah, I made sure everything was secure. I also have a lot of food, water, and supplies to make sure we`re good if the storm lasts a while.
Annika: Nice. I`m glad you have it all taken care of. What else do you have planned for the night?
Amara: Well, I`m gonna catch up on some reading, maybe watch a movie, and just relax. I`m sure the storm will be over soon anyway.
Annika: That sounds like a good plan. I guess I should get going then.
Amara: Yeah, don`t forget to bunker down yourself too. Stay safe!
Annika: Alright, I will. You too! See you later.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, ne yapıyorsun?
Amara: Oh, ben sadece gece için sığınak yapıyorum. Sanırım fırtına oldukça kötü olacak.
Annika: Vay canına, evet, çok kötü olacağını duymuştum. Pencerelerini ve kapını mı kapattın?
Amara: Evet, her şeyin güvende olduğundan emin oldum. Ayrıca fırtına bir süre devam ederse iyi olduğumuzdan emin olmak için çok fazla yiyecek, su ve malzemem var.
Güzel. Her şeyi hallettiğine sevindim. Bu gece için başka ne planladın?
Amara: Ben biraz kitap okuyacağım, belki bir film izlerim ve rahatlarım. Fırtınanın yakında dineceğine eminim zaten.
Annika: İyi bir plana benziyor. Sanırım gitsem iyi olacak.
Amara: Evet, kendinize de sığınak yapmayı unutmayın. Güvende kalın!
Annika: Tamam, yapacağım. Sen de gel! Sonra görüşürüz.
ankraj
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you ever heard of the city Anchorage?
Amara: No, I haven`t. What is it?
Annika: Anchorage is a city in the U.S. state of Alaska. It`s the most populous city in the state and it`s located on the south-central part of the state.
Amara: Wow, that sounds really interesting. What`s so special about it?
Annika: Well, it`s a great place for outdoor activities like skiing, snowboarding, mountain biking, fishing, and hiking. Plus, it has a lot of cultural attractions like museums, galleries, theaters, and festivals.
Amara: That sounds awesome! I`d love to visit Anchorage one day.
Annika: You would definitely enjoy it. And the scenery is beautiful. You can also take a scenic drive along the Seward Highway to see the glaciers and wildlife.
Amara: That sounds amazing. I`m definitely going to put Anchorage on my list of places to visit.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, Anchorage şehrini hiç duydun mu?
Hayır, görmedim. Ne oldu?
Annika: Anchorage, ABD`nin Alaska eyaletinde bir şehirdir. Eyaletin en kalabalık şehridir ve eyaletin güney-orta kesiminde yer alır.
Amara: Vay canına, kulağa gerçekten ilginç geliyor. Bu kadar özel olan ne?
Annika: Kayak, snowboard, dağ bisikleti, balıkçılık ve yürüyüş gibi açık hava etkinlikleri için harika bir yer. Ayrıca müzeler, galeriler, tiyatrolar ve festivaller gibi pek çok kültürel cazibe merkezine sahiptir.
Amara: Kulağa harika geliyor! Bir gün Anchorage`ı ziyaret etmeyi çok isterim.
Annika: Kesinlikle hoşunuza gidecektir. Manzara da çok güzel. Ayrıca buzulları ve vahşi yaşamı görmek için Seward Otoyolu boyunca manzaralı bir sürüş yapabilirsiniz.
Amara: Kulağa harika geliyor. Anchorage`ı kesinlikle ziyaret edilecek yerler listeme ekleyeceğim.
ISM Kodu
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, did you hear about the new ISM Code?
Amara: Yeah, I heard about it but I`m still not sure what it is. Could you explain it to me?
Annika: Sure! The International Safety Management (ISM) Code is an internationally accepted set of rules for the safe management and operation of ships and for preventing pollution of the marine environment. It was developed by the International Maritime Organization (IMO) in 1993 and is mandatory for all ships under the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS).
Amara: Wow, that sounds really important. What are some of the requirements of the ISM Code?
Annika: Well, the ISM Code requires that companies have a Safety Management System (SMS) in place that meets the requirements outlined in the code. This includes having a safety policy, safety objectives, safety management procedures, and safety management training. It also requires that vessel operators have a designated person responsible for safety and pollution prevention on board the ship.
Amara: That makes sense. What else does the ISM Code require?
Annika: Well, the code also requires that companies have an emergency preparedness plan in place, as well as a system for reporting accidents and incidents. Companies must also have a system for verifying that their vessels are compliant with the code and for monitoring and auditing their SMS. Lastly, the code requires that companies have a system for investigating and responding to non-compliance.
Amara: That`s a lot of requirements. But it sounds like it will help make sure that ships are operated safely.
Annika: Absolutely! The ISM Code is an important tool for ensuring the safety of ships and their crews, as well as protecting the marine environment. It`s definitely something that all vessel operators should be aware of and be following.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, yeni ISM Kodunu duydun mu?
Amara: Evet, duydum ama hala ne olduğundan emin değilim. Bana açıklayabilir misin?
Annika: Elbette! Uluslararası Emniyet Yönetimi (ISM) Kodu, gemilerin emniyetli yönetimi ve işletimi ile deniz çevresinin kirlenmesinin önlenmesine yönelik uluslararası kabul görmüş bir kurallar bütünüdür. Uluslararası Denizcilik Örgütü (IMO) tarafından 1993 yılında geliştirilmiştir ve Uluslararası Denizde Can Güvenliği Sözleşmesi (SOLAS) kapsamında tüm gemiler için zorunludur.
Amara: Vay canına, bu kulağa gerçekten önemli geliyor. ISM Kodunun bazı gereklilikleri nelerdir?
Annika: ISM Kodu, şirketlerin kodda belirtilen gereklilikleri karşılayan bir Emniyet Yönetim Sistemine (SMS) sahip olmasını gerektirmektedir. Buna bir güvenlik politikası, güvenlik hedefleri, güvenlik yönetimi prosedürleri ve güvenlik yönetimi eğitimi dahildir. Ayrıca, gemi operatörlerinin gemide güvenlik ve kirliliğin önlenmesinden sorumlu atanmış bir kişiye sahip olmasını gerektirir.
Amara: Bu mantıklı. ISM Kodu başka neleri gerektiriyor?
Annika: Kod ayrıca şirketlerin bir acil durum hazırlık planının yanı sıra kaza ve olayların raporlanmasına yönelik bir sisteme sahip olmalarını da gerektirmektedir. Şirketler ayrıca gemilerinin kurallara uygun olduğunu doğrulamak ve SMS`lerini izlemek ve denetlemek için bir sisteme sahip olmalıdır. Son olarak, kurallar şirketlerin uyumsuzlukları araştırmak ve bunlara müdahale etmek için bir sisteme sahip olmalarını gerektirmektedir.
Amara: Çok fazla gereklilik var. Ancak gemilerin güvenli bir şekilde işletilmesini sağlamaya yardımcı olacak gibi görünüyor.
Annika: Kesinlikle! ISM Kodu, gemilerin ve mürettebatlarının güvenliğini sağlamanın yanı sıra deniz çevresini korumak için de önemli bir araçtır. Kesinlikle tüm gemi operatörlerinin farkında olması ve takip etmesi gereken bir şey.
SOLAS
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, did you hear about SOLAS?
Amara: No, what is it?
Annika: SOLAS stands for the Safety of Life at Sea. It`s an international maritime safety treaty that`s been around since the early 1900s.
Amara: That`s really interesting. What does it do?
Annika: Well, it establishes safety standards for ships, including minimum standards for construction, equipment, and operation. It also has rules for lifesaving appliances, such as lifeboats and life jackets.
Amara: That sounds like a really important treaty.
Annika: It is. It`s an agreement between all the maritime nations of the world to help ensure the safety of life at sea.
Amara: How does it work?
Annika: It`s monitored by the International Maritime Organization, which is a specialized agency of the United Nations. They inspect ships to make sure they are in compliance with the standards set out by the treaty.
Amara: That`s a lot of responsibility.
Annika: It is, but it`s a really important job. After all, the safety of life at sea is not something to take lightly.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, SOLAS`ı duydun mu?
Amara: Hayır, ne oldu?
Annika: SOLAS Denizde Can Güvenliği anlamına geliyor. Bu, 1900`lerin başından beri yürürlükte olan uluslararası bir deniz güvenliği anlaşmasıdır.
Amara: Bu gerçekten ilginç. Ne işe yarıyor?
Annika: Gemiler için inşaat, ekipman ve işletme için asgari standartlar da dahil olmak üzere güvenlik standartlarını belirler. Ayrıca, cankurtaran botları ve can yelekleri gibi cankurtaran araçlarına ilişkin kurallara da sahiptir.
Amara: Bu gerçekten önemli bir anlaşmaya benziyor.
Öyle. Denizde can güvenliğinin sağlanmasına yardımcı olmak amacıyla dünyanın tüm denizci ulusları arasında yapılan bir anlaşmadır.
Amara: Nasıl çalışıyor?
Annika: Birleşmiş Milletler`in uzmanlaşmış bir kuruluşu olan Uluslararası Denizcilik Örgütü tarafından izleniyor. Gemileri, anlaşmada belirlenen standartlara uygun olduklarından emin olmak için denetliyorlar.
Amara: Bu çok büyük bir sorumluluk.
Annika: Öyle ama gerçekten önemli bir iş. Sonuçta denizde can güvenliği hafife alınacak bir şey değil.
makine dairesi
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you ever been to the engine room?
Amara: No, I haven`t. What is it like?
Annika: Well, it`s a fascinating place. It`s the heart of the ship and is usually filled with a lot of noise and activity. There are engines and machines, pipes, and wires all around.
Amara: Wow, it sounds really interesting. What kind of activities happen there?
Annika: Well, it`s mainly used for maintenance and repair of the ship. It`s also used for storing fuel and other supplies, and for launching and retrieving ships.
Amara: That sounds like a lot of work. Who works there?
Annika: The engine room is staffed by engineers, mechanics, and other workers. They work in shifts and are responsible for keeping the ship running smoothly.
Amara: So, is it a dangerous place?
Annika: Not really. As long as you follow safety protocols, it`s usually quite safe. There are a lot of safety checks and procedures in place to make sure that everyone is safe.
Amara: That`s good to know. I think I would like to visit the engine room someday.
Annika: Sure! Just remember to follow all the safety protocols and listen to the instructions of the workers. It`s an amazing place to visit and you`ll get to see how the ship works up close.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, hiç makine dairesine gittin mi?
Amara: Hayır, görmedim. Nasıl bir şey?
Annika: Burası büyüleyici bir yer. Geminin kalbidir ve genellikle çok fazla gürültü ve faaliyetle doludur. Her tarafta motorlar, makineler, borular ve kablolar vardır.
Amara: Vay canına, kulağa gerçekten ilginç geliyor. Orada ne tür faaliyetler oluyor?
Annika: Esas olarak geminin bakım ve onarımı için kullanılıyor. Ayrıca yakıt ve diğer malzemelerin depolanması ve gemilerin denize indirilmesi ve geri alınması için de kullanılır.
Amara: Kulağa çok fazla iş gibi geliyor. Orada kim çalışıyor?
Annika: Makine dairesinde mühendisler, teknisyenler ve diğer işçiler çalışır. Vardiyalı olarak çalışırlar ve geminin sorunsuz çalışmasını sağlamaktan sorumludurlar.
Amara: Peki, burası tehlikeli bir yer mi?
Annika: Pek sayılmaz. Güvenlik protokollerine uyduğunuz sürece, genellikle oldukça güvenlidir. Herkesin güvende olduğundan emin olmak için çok sayıda güvenlik kontrolü ve prosedürü vardır.
Bunu öğrendiğim iyi oldu. Sanırım bir gün makine dairesini ziyaret etmek isterim.
Annika: Elbette! Sadece tüm güvenlik protokollerine uymayı ve çalışanların talimatlarını dinlemeyi unutmayın. Ziyaret etmek için harika bir yer ve geminin nasıl çalıştığını yakından göreceksiniz.
balast
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I`ve been researching about ballast lately.
Amara: Ballast? What`s that?
Annika: Ballast is a material that is used in ships and boats to provide stability and keep them upright. It`s usually made up of heavy materials like rocks, sand, cement, gravel and iron.
Amara: That`s really interesting! What made you interested in this topic?
Annika: Well, I wanted to know more about how ships and boats stay afloat, so I decided to dive deeper into the topic.
Amara: Wow, that`s fascinating. So, what are the different types of ballast?
Annika: Well, there are a few different types. The most common type of ballast is known as deadweight ballast. This is usually made up of rocks, sand, cement, gravel, iron or other heavy materials. Other types of ballast include water or air ballast, which are used to increase the stability of the vessel.
Amara: That`s really interesting. So, what are the advantages of using ballast?
Annika: Well, ballast is an effective way to increase the stability of a ship or boat and helps to keep it upright. It also helps to keep the vessel from moving too fast in the water, which can be dangerous. Additionally, it helps to distribute weight evenly throughout the vessel and helps to reduce the risk of capsizing.
Amara: That`s really cool! Is there anything else I should know about ballast?
Annika: Sure. It`s important to note that ballast must be distributed evenly throughout the vessel to ensure that it is effective. It`s also important to make sure that the weight of the ballast is accurately calculated so that the vessel remains stable. Additionally, it`s important to regularly check the ballast and make sure that it is not corroded or damaged.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, son zamanlarda balast hakkında araştırma yapıyorum.
Amara: Balast mı? O da ne?
Annika: Balast, gemilerde ve teknelerde denge sağlamak ve onları dik tutmak için kullanılan bir malzemedir. Genellikle kaya, kum, çimento, çakıl ve demir gibi ağır malzemelerden oluşur.
Amara: Bu gerçekten ilginç! Bu konuyla ilgilenmenize ne sebep oldu?
Annika: Gemilerin ve teknelerin nasıl ayakta kaldığı hakkında daha fazla bilgi edinmek istedim, bu yüzden konuyu derinlemesine incelemeye karar verdim.
Amara: Vay canına, bu büyüleyici. Peki, farklı balast türleri nelerdir?
Annika: Birkaç farklı türü var. En yaygın balast türü ölü ağırlık balastı olarak bilinir. Bu genellikle kaya, kum, çimento, çakıl, demir veya diğer ağır malzemelerden oluşur. Diğer balast türleri arasında, geminin dengesini artırmak için kullanılan su veya hava balastı yer alır.
Amara: Bu gerçekten ilginç. Peki, balast kullanmanın avantajları nelerdir?
Annika: Balast, bir geminin veya teknenin dengesini artırmanın etkili bir yoludur ve onu dik tutmaya yardımcı olur. Ayrıca geminin suda çok hızlı hareket etmesini engellemeye de yardımcı olur ki bu tehlikeli olabilir. Ayrıca, ağırlığın tekneye eşit olarak dağıtılmasına ve alabora olma riskinin azaltılmasına yardımcı olur.
Amara: Bu gerçekten harika! Balast hakkında bilmem gereken başka bir şey var mı?
Annika: Elbette. Balastın etkili olmasını sağlamak için tekne boyunca eşit olarak dağıtılması gerektiğine dikkat etmek önemlidir. Teknenin dengede kalabilmesi için balast ağırlığının doğru hesaplandığından emin olmak da önemlidir. Ayrıca, balastın düzenli olarak kontrol edilmesi ve korozyona uğramadığından veya hasar görmediğinden emin olunması önemlidir.
Liman Başkanı
Örnek Paragraf:
Annika: Hi Amara. I thought we could take a break from our studies and go to the harbour.
Amara: That sounds like a great idea. What do you want to do there?
Annika: I heard that the Harbour Master is there today. I was thinking we could go meet him.
Amara: That sounds interesting. What do you think we could learn from him?
Annika: I`m sure he would be able to tell us all sorts of things about the harbour and its past. Plus, I think it would be fun to get a first-hand look at the harbour and its history.
Amara: That sounds great. Let`s go.
They arrived at the harbour a few hours later, and were quickly met by the Harbour Master. He was an old man with a thick beard and squinty eyes. He wore a navy-blue sailor`s cap and a white t-shirt with the harbour`s logo on it.
Harbour Master: Welcome to the harbour. What can I do for you two?
Annika: We heard about you and wanted to meet you and learn more about the harbour.
Harbour Master: Well, I`m happy to help. What would you like to know?
Annika: Can you tell us a bit about the history of the harbour?
Harbour Master: Of course. The harbour has been around for centuries, and has seen many changes throughout the years. It was originally used as a fishing port, but now it`s a bustling tourist destination. The harbour is also home to many ships and boats, and some of them have been here for decades.
Amara: That`s so interesting. Is there anything else you can tell us about the harbour?
Harbour Master: Sure. There are many activities to do here, from sailing to exploring the old forts and monuments. You can also take tours of the harbour, which will give you an even better look at its history.
Annika: That sounds amazing. We`ll definitely have to come back and explore the harbour more.
Harbour Master: I`m sure you`ll have a great time. Have a safe journey.
Annika and Amara: Thank you!
With that, the two of them thanked the Harbour Master and went off to explore the harbour. They had a wonderful time learning about the history and culture of the harbour, and they had the Harbour Master to thank for it.
Türkçe:
Merhaba Amara. Çalışmalarımıza biraz ara verip limana gidebiliriz diye düşündüm.
Amara: Kulağa harika bir fikir gibi geliyor. Orada ne yapmak istiyorsun?
Annika: Liman başkanının bugün orada olduğunu duydum. Gidip onunla tanışabiliriz diye düşünüyordum.
Amara: Kulağa ilginç geliyor. Ondan ne öğrenebileceğimizi düşünüyorsun?
Annika: Eminim bize liman ve geçmişi hakkında her türlü şeyi anlatabilir. Ayrıca, limana ve tarihine ilk elden bakmanın eğlenceli olacağını düşünüyorum.
Kulağa harika geliyor. Hadi gidelim.
Birkaç saat sonra limana vardılar ve Liman Başkanı tarafından çabucak karşılandılar. Kalın sakallı ve kısık gözlü yaşlı bir adamdı. Lacivert bir denizci şapkası ve üzerinde limanın logosu bulunan beyaz bir tişört giyiyordu.
Liman Başkanı: Limana hoş geldiniz. Sizin için ne yapabilirim?
Annika: Sizi duyduk ve sizinle tanışıp liman hakkında daha fazla bilgi edinmek istedik.
Liman Başkanı: Yardım etmekten mutluluk duyarım. Ne öğrenmek istiyorsunuz?
Annika: Bize biraz limanın tarihinden bahsedebilir misiniz?
Liman Başkanı: Elbette. Liman yüzyıllardır varlığını sürdürmektedir ve yıllar boyunca pek çok değişikliğe tanık olmuştur. Başlangıçta bir balıkçı limanı olarak kullanılıyordu, ancak şimdi hareketli bir turizm merkezi. Liman aynı zamanda birçok gemi ve tekneye ev sahipliği yapmaktadır ve bazıları onlarca yıldır buradadır.
Amara: Bu çok ilginç. Liman hakkında bize söyleyebileceğiniz başka bir şey var mı?
Liman Başkanı: Elbette. Burada yelkencilikten eski kale ve anıtları keşfetmeye kadar yapılacak pek çok aktivite var. Ayrıca limanın tarihine daha iyi bakmanızı sağlayacak turlara da katılabilirsiniz.
Annika: Kulağa harika geliyor. Kesinlikle geri gelip limanı daha fazla keşfetmemiz gerekecek.
Liman Başkanı: Harika vakit geçireceğinize eminim. İyi yolculuklar.
Annika ve Amara: Teşekkür ederim!
Bunun üzerine ikisi de Liman Başkanına teşekkür ederek limanı keşfetmeye çıktılar. Limanın tarihi ve kültürü hakkında bilgi edinmek için harika bir zaman geçirdiler ve bunun için Liman Başkanına teşekkür ettiler.
bunker yakiti
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you heard of bunker fuel?
Amara: Bunker fuel? No, I`m not familiar with that. What is it?
Annika: Well, bunker fuel is a type of heavy fuel oil used mainly in the ships and boats that transport goods around the world. It is a thick, black, tar-like substance that is used to power ships.
Amara: What makes bunker fuel different from regular fuel?
Annika: It`s a much thicker, heavier fuel that is not as combustible as regular fuel. It also produces much fewer emissions than regular fuel. So, it is much better for the environment.
Amara: Wow, that`s really cool. Are there any other benefits of using bunker fuel?
Annika: Yes, there are. Bunker fuel is also much cheaper than regular fuel, so it can save ships a lot of money on fuel costs. It also has a longer shelf life than regular fuel, so ships can store it for longer periods of time before it needs to be replaced.
Amara: That sounds really great. Do all ships use bunker fuel?
Annika: Not all ships use bunker fuel, but it is becoming more popular as an alternative to regular fuel. Many large ships and vessels use bunker fuel to power their engines. It is also becoming more widely available in ports and other places where ships refuel.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, sığınak yakıtı diye bir şey duydun mu?
Amara: Bunker yakıtı mı? Hayır, bu konuda bilgim yok. Nedir o?
Annika: Bunker yakıtı, çoğunlukla dünya çapında mal taşıyan gemi ve teknelerde kullanılan bir tür ağır akaryakıttır. Gemilere güç sağlamak için kullanılan kalın, siyah, katran benzeri bir maddedir.
Amara: Bunker yakıtını normal yakıttan farklı kılan nedir?
Annika: Normal yakıt kadar yanıcı olmayan çok daha kalın, daha ağır bir yakıttır. Ayrıca normal yakıta göre çok daha az emisyon üretir. Yani çevre için çok daha iyi.
Amara: Vay canına, bu gerçekten harika. Bunker yakıt kullanmanın başka faydaları da var mı?
Annika: Evet, var. Bunker yakıtı aynı zamanda normal yakıttan çok daha ucuzdur, bu nedenle gemilere yakıt maliyetlerinde büyük tasarruf sağlayabilir. Ayrıca normal yakıta göre daha uzun bir raf ömrüne sahiptir, bu nedenle gemiler değiştirilmesi gerekmeden önce daha uzun süre depolayabilir.
Amara: Kulağa gerçekten harika geliyor. Bütün gemiler bunker yakıtı mı kullanıyor?
Annika: Tüm gemiler bunker yakıtı kullanmıyor, ancak normal yakıta alternatif olarak giderek daha popüler hale geliyor. Birçok büyük gemi ve deniz aracı motorlarına güç sağlamak için bunker yakıtı kullanmaktadır. Ayrıca limanlarda ve gemilerin yakıt ikmali yaptığı diğer yerlerde de giderek daha yaygın bir şekilde bulunabilmektedir.
cankurtaran botu
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what`s up?
Amara: Not much. Just been thinking a lot lately about lifeboats.
Annika: Lifeboats? What do you mean?
Amara: Well, I`ve been thinking a lot about the idea of lifeboats and how they can help us in times of need.
Annika: How so?
Amara: Well, lifeboats can be a metaphor for our lives. When we`re in a tough situation, we can look at it like a lifeboat, and try to find a way to get out of it.
Annika: That`s a really interesting way to look at it.
Amara: Yeah, it`s something I`ve been thinking about a lot lately. We can use the lifeboat to represent the tough times we`re going through, and how we can find ways to navigate them and eventually get to safety.
Annika: That`s a really good way to look at it.
Amara: Yeah, it`s something that has really helped me. Whenever I`m feeling overwhelmed, I just try to think about how I can use the lifeboat metaphor to try and find a way out.
Annika: That`s really inspiring.
Amara: Yeah, I think it`s important to remember that no matter how tough the situation is, we can always find a way out. We just have to keep looking for our own lifeboat.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, naber?
Pek bir şey yok. Sadece son zamanlarda cankurtaran botları hakkında çok düşünüyordum.
Annika: Cankurtaran botları mı? Ne demek istiyorsun?
Amara: Filika fikri ve ihtiyaç duyduğumuz zamanlarda bize nasıl yardımcı olabilecekleri hakkında çok düşündüm.
Annika: Nasıl yani?
Amara: Filikalar hayatlarımız için bir metafor olabilir. Zor bir durumda kaldığımızda, buna bir cankurtaran botu gibi bakabilir ve bundan kurtulmanın bir yolunu bulmaya çalışabiliriz.
Annika: Bu gerçekten ilginç bir bakış açısı.
Amara: Evet, bu son zamanlarda üzerinde çok düşündüğüm bir konu. Filikayı, içinden geçtiğimiz zor zamanları ve bu zamanlarda nasıl yol alabileceğimizi ve sonunda güvenliğe nasıl ulaşabileceğimizi temsil etmek için kullanabiliriz.
Annika: Bu gerçekten iyi bir bakış açısı.
Amara: Evet, bu bana gerçekten yardımcı olan bir şey. Ne zaman bunalmış hissetsem, bir çıkış yolu bulmak için cankurtaran botu metaforunu nasıl kullanabileceğimi düşünmeye çalışıyorum.
Annika: Bu gerçekten ilham verici.
Amara: Evet, durum ne kadar zor olursa olsun, her zaman bir çıkış yolu bulabileceğimizi hatırlamanın önemli olduğunu düşünüyorum. Sadece kendi cankurtaran botumuzu aramaya devam etmeliyiz.
KURTARMA
Örnek Paragraf:
Annika: I`m so glad that we were able to salvage our friendship after such a tough year!
Amara: Me too. I`m not sure what I would have done without you this year. You`ve been such a rock for me.
Annika: Well, it hasn`t been easy. We had a lot of hard conversations and we had to work through our differences, but I`m glad we were able to do it and come out on the other side.
Amara: Yeah, and I think it`s made our friendship even stronger. We know each other better now and we have more understanding and respect for each other.
Annika: Absolutely. We also have a better sense of how to handle disagreements in the future.
Amara: That`s true. We`ll be able to communicate better and be more understanding of each other.
Annika: Yeah, and I think we`re both more aware of how important it is to be open and honest with each other.
Amara: Definitely. I think that`s one of the best things we`ve salvaged from this experience.
Annika: Absolutely. We`ve learned so much and grown so much as a result.
Amara: Agreed. I`m so glad we made the effort and were able to come out stronger on the other side.
Türkçe:
Annika: Böylesine zorlu bir yılın ardından arkadaşlığımızı kurtarabildiğimiz için çok mutluyum!
Ben de. Bu yıl sensiz ne yapardım bilmiyorum. Benim için bir kaya gibiydin.
Annika: Pek kolay olmadı. Çok zor konuşmalar yaptık ve farklılıklarımız üzerinde çalışmak zorunda kaldık, ancak bunu yapabildiğimiz ve diğer tarafa geçebildiğimiz için mutluyum.
Amara: Evet ve bence bu arkadaşlığımızı daha da güçlendirdi. Artık birbirimizi daha iyi tanıyoruz ve birbirimize karşı daha anlayışlı ve saygılıyız.
Annika: Kesinlikle. Ayrıca gelecekte anlaşmazlıkları nasıl ele alacağımız konusunda daha iyi bir anlayışa sahibiz.
Amara: Bu doğru. Daha iyi iletişim kurabilecek ve birbirimize karşı daha anlayışlı olabileceğiz.
Annika: Evet, sanırım ikimiz de birbirimize karşı açık ve dürüst olmanın ne kadar önemli olduğunun daha çok farkındayız.
Amara: Kesinlikle. Bence bu deneyimden kurtardığımız en iyi şeylerden biri bu.
Annika: Kesinlikle. Sonuç olarak çok şey öğrendik ve çok büyüdük.
Katılıyorum. Çaba gösterdiğimiz ve diğer taraftan daha güçlü çıkabildiğimiz için çok mutluyum.
navi̇gasyon eki̇pmani
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, did you know I just bought a new navigation equipment?
Amara: Wow, that`s awesome! What kind of navigation equipment did you get?
Annika: Well, I got a GPS unit. It`s fairly basic but it should do the job.
Amara: That`s great! What kind of features does it have?
Annika: It`s got a few features. It can trace my route, calculate my speed, and even tell me how far I`ve traveled. It`s really handy!
Amara: That sounds really useful. What else can it do?
Annika: Well, it can show me the location of nearby points of interest, like landmarks, museums, and restaurants. It`s great for when I`m traveling and I don`t know the area.
Amara: That sounds really helpful. Do you think it would be useful for me too?
Annika: Absolutely! I`m sure you`d find it really useful. It`s really easy to use and you can use it to plan routes and navigate unfamiliar places.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, yeni bir navigasyon cihazı aldığımı biliyor muydun?
Amara: Vay canına, bu harika! Ne tür bir navigasyon ekipmanı aldınız?
Bir GPS ünitem var. Oldukça basit ama işimi görür.
Amara: Bu harika! Ne tür özellikleri var?
Annika: Birkaç özelliği var. Rotamı izleyebiliyor, hızımı hesaplayabiliyor ve hatta ne kadar yol kat ettiğimi söyleyebiliyor. Gerçekten çok kullanışlı!
Amara: Kulağa gerçekten kullanışlı geliyor. Başka ne yapabilir?
Annika: Bana simge yapılar, müzeler ve restoranlar gibi yakındaki ilgi çekici noktaların konumunu gösterebiliyor. Seyahat ettiğim ve bölgeyi bilmediğim zamanlar için harika.
Amara: Kulağa gerçekten çok yararlı geliyor. Benim için de faydalı olacağını düşünüyor musun?
Annika: Kesinlikle! Gerçekten faydalı bulacağınıza eminim. Kullanımı gerçekten çok kolay ve rotaları planlamak ve bilmediğiniz yerlerde gezinmek için kullanabilirsiniz.
tanker operasyonlari
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what`s up?
Amara: Not much, just working on some paperwork for tanker operations.
Annika: Tanker operations? What does that involve?
Amara: Well, it`s a very broad field. It covers everything from loading, transporting, and unloading oil tankers, to inspecting, maintaining, and operating them.
Annika: Wow, that sounds like a lot of work.
Amara: It can be, but it`s really rewarding. You get to see the world, and you get to be an essential part of keeping the global economy going.
Annika: That sounds like a great job! What kind of qualifications do you need?
Amara: It depends on what kind of tanker operations you want to do. You`ll need a commercial driver`s license if you want to drive the tankers, and you may need a marine engineering certification if you want to inspect and maintain them.
Annika: I see. Is there any other training or certification required?
Amara: Yes, you`ll need to be certified in hazardous materials handling, and you`ll also need to be trained in safety and emergency response procedures. There are also courses you can take in navigation, communications, and even meteorology.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, naber?
Amara: Çok değil, sadece tanker operasyonları için bazı evrak işleri üzerinde çalışıyorum.
Annika: Tanker operasyonları mı? Bu neyi içeriyor?
Amara: Bu çok geniş bir alan. Petrol tankerlerinin yüklenmesi, taşınması ve boşaltılmasından bunların denetlenmesi, bakımı ve işletilmesine kadar her şeyi kapsıyor.
Annika: Vay canına, kulağa çok iş gibi geliyor.
Amara: Olabilir ama gerçekten ödüllendirici. Dünyayı görebiliyorsunuz ve küresel ekonominin devam etmesinin önemli bir parçası oluyorsunuz.
Annika: Kulağa harika bir iş gibi geliyor! Ne tür niteliklere ihtiyacınız var?
Amara: Ne tür tanker operasyonları yapmak istediğinize bağlı. Tankerleri kullanmak istiyorsanız ticari ehliyete ihtiyacınız olacak ve onları denetlemek ve bakımlarını yapmak istiyorsanız deniz mühendisliği sertifikasına ihtiyacınız olabilir.
Annika: Anlıyorum. Gerekli başka bir eğitim veya sertifika var mı?
Amara: Evet, tehlikeli maddelerin taşınması konusunda sertifika sahibi olmanız ve ayrıca güvenlik ve acil durum müdahale prosedürleri konusunda eğitim almanız gerekecektir. Navigasyon, iletişim ve hatta meteoroloji konularında alabileceğiniz kurslar da var.
petrol tankeri
Örnek Paragraf:
Annika: Hi Amara, what`s up?
Amara: Oh nothing much. I was just thinking about how much I`d love to go on a cruise on an oil tanker.
Annika: Wow, that sounds pretty awesome! I`ve never been on an oil tanker before.
Amara: Yeah, it`s pretty amazing. I`ve been on one before and it was a great experience. You can see some really unique sights.
Annika: Where did you go?
Amara: We sailed from the United States to Europe then to the Middle East. It was a really long trip.
Annika: Wow, that must have been exciting!
Amara: It definitely was. I got to see some amazing places and meet some interesting people. Plus, the food on the oil tanker was amazing!
Annika: That sounds like a great experience.
Amara: It really was. I would highly recommend it. I`m actually planning on taking another trip soon.
Annika: That`s awesome! Let me know if you need a travel buddy.
Amara: Absolutely! I`d love to have you join me.
Türkçe:
Merhaba Amara, n`aber?
Amara: Pek bir şey yok. Sadece bir petrol tankeriyle gemi yolculuğuna çıkmayı ne kadar çok istediğimi düşünüyordum.
Annika: Vay canına, kulağa harika geliyor! Daha önce hiç petrol tankerine binmemiştim.
Amara: Evet, oldukça şaşırtıcı. Daha önce bir tanesine binmiştim ve harika bir deneyimdi. Gerçekten eşsiz manzaralar görebiliyorsunuz.
Annika: Nereye gittin?
Amara: Amerika Birleşik Devletleri`nden Avrupa`ya, oradan da Orta Doğu`ya yelken açtık. Gerçekten uzun bir yolculuktu.
Annika: Vay canına, bu heyecan verici olmalı!
Amara: Kesinlikle öyleydi. Bazı harika yerler gördüm ve bazı ilginç insanlarla tanıştım. Ayrıca, petrol tankerindeki yemekler inanılmazdı!
Annika: Kulağa harika bir deneyim gibi geliyor.
Amara: Gerçekten öyleydi. Kesinlikle tavsiye ederim. Aslında yakında bir gezi daha yapmayı planlıyorum.
Annika: Bu harika! Seyahat arkadaşına ihtiyacın olursa bana haber ver.
Amara: Kesinlikle! Bana katılmanı çok isterim.
dökme yük
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, how’s it going?
Amara: Hey Annika, not too bad. What brings you here?
Annika: Well, I was hoping to talk to you about bulk cargo. I’m trying to figure out the best way to move a large amount of goods from one place to another.
Amara: Yeah, that can be tricky. What kind of goods are you trying to move?
Annika: Mostly furniture and appliances.
Amara: Oh, well that can be a bit of a challenge. I’d say one of your best options is to use a specialized freight service. They have the right kind of equipment and experience to handle large shipments like that.
Annika: Hmm, that sounds like a good option. Do you know of any companies I could use?
Amara: Yeah, there’s a few I can think of. Let me see…there’s ShipMyCargo, Logistico Freight, and GoJumbo Cargo. They all specialize in bulk cargo, so you should check them out.
Annika: Great, thanks for the info. I’ll look into them.
Amara: No problem. Good luck with the shipment.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, nasıl gidiyor?
Hey Annika, fena değil. Seni buraya getiren nedir?
Annika: Şey, sizinle dökme yük hakkında konuşmayı umuyordum. Büyük miktarda malı bir yerden başka bir yere taşımanın en iyi yolunu bulmaya çalışıyorum.
Amara: Evet, bu zor olabilir. Ne tür malları taşımaya çalışıyorsunuz?
Annika: Çoğunlukla mobilya ve beyaz eşya.
Amara: Bu biraz zor olabilir. En iyi seçeneklerinizden birinin özel bir nakliye hizmeti kullanmak olduğunu söyleyebilirim. Bu tür büyük gönderilerin üstesinden gelmek için doğru ekipman ve deneyime sahiptirler.
Annika: Hmm, bu iyi bir seçenek gibi görünüyor. Kullanabileceğim herhangi bir şirket biliyor musunuz?
Amara: Evet, aklıma gelen birkaç tane var. Bir bakayım... ShipMyCargo, Logistico Freight ve GoJumbo Cargo var. Hepsi dökme yük konusunda uzman, bu yüzden onlara göz atmalısınız.
Annika: Harika, bilgi için teşekkürler. Onlara bakacağım.
Sorun değil. Sevkiyatta iyi şanslar.
navigasyon şemaları
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what are you doing?
Amara: I`m studying navigation charts for my sailing class.
Annika: That sounds interesting. What do you learn?
Amara: We learn how to read and interpret nautical charts. They show depths, contours of the sea floor, and other features important for safe navigation.
Annika: Wow, that`s really cool! What kind of information do you get from these charts?
Amara: Well, they show things like the coastline, buoys, lighthouses, marinas and anchorages. They also show shoals, rocks, sandbars and other obstructions. Plus, they have information about the depth of the water, currents, and tides.
Annika: Sounds like a lot to learn. How do you use all that information?
Amara: We use them to plot our course when we`re sailing. They help us find the safest and most efficient path from one point to another. Plus, they tell us about the environmental conditions, so we can be prepared for any unexpected situations.
Annika: That`s very impressive! I wish I could do something like that.
Amara: You can, if you want to. My sailing class is open to anyone who`s interested. We have plenty of resources and instructors to help you get started.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, ne yapıyorsun?
Amara: Yelken dersim için navigasyon haritaları üzerinde çalışıyorum.
Annika: Kulağa ilginç geliyor. Ne öğreniyorsun?
Amara: Deniz haritalarının nasıl okunacağını ve yorumlanacağını öğreniyoruz. Derinlikleri, deniz tabanının hatlarını ve güvenli navigasyon için önemli olan diğer özellikleri gösteriyorlar.
Annika: Vay canına, bu gerçekten harika! Bu çizelgelerden ne tür bilgiler alıyorsunuz?
Amara: Kıyı şeridi, şamandıralar, deniz fenerleri, marinalar ve demirleme yerleri gibi şeyleri gösterirler. Ayrıca sığlıkları, kayalıkları, kum setlerini ve diğer engelleri de gösterirler. Ayrıca suyun derinliği, akıntılar ve gelgitler hakkında da bilgi verirler.
Annika: Öğrenecek çok şey var gibi görünüyor. Tüm bu bilgileri nasıl kullanıyorsunuz?
Amara: Yelken açarken rotamızı çizmek için kullanıyoruz. Bir noktadan diğerine en güvenli ve en verimli yolu bulmamıza yardımcı oluyorlar. Ayrıca, bize çevre koşulları hakkında bilgi veriyorlar, böylece beklenmedik durumlara karşı hazırlıklı olabiliyoruz.
Annika: Bu çok etkileyici! Keşke ben de böyle bir şey yapabilsem.
Amara: Eğer istersen yapabilirsin. Yelken sınıfım ilgilenen herkese açık. Başlamanıza yardımcı olacak pek çok kaynağımız ve eğitmenimiz var.
kuru yük
Örnek Paragraf:
Annika: Hi Amara, how`s it going?
Amara: Hi Annika, I`m doing good. How about you?
Annika: Same here. So, I heard you recently started working for a shipping company, what kind of cargo do you usually transport?
Amara: We transport a variety of cargo, ranging from liquids to dry cargo.
Annika: Interesting. What kind of dry cargo do you typically handle?
Amara: We mainly transport food items, medical supplies, construction materials, and other consumer goods.
Annika: That sounds like a lot of work. What`s the process like for transporting dry cargo?
Amara: We first receive the cargo from the supplier and inspect it for any damages or defects. Once it`s cleared, we package the cargo in pallets or crates for safe transportation. Then, we load the cargo onto a truck or ship and make sure it reaches its destination safely.
Annika: Wow, that`s a lot of steps. What kind of challenges do you face while transporting dry cargo?
Amara: Well, the biggest challenge is ensuring the cargo stays safe and intact during the journey. We also have to make sure the trucks or ships are well-maintained so that the cargo is not affected by any external factors. We also have to make sure the cargo is delivered on time.
Annika: That sounds like a lot of responsibility.
Amara: Yeah, it can be tough, but it`s also very rewarding. I`m proud to be part of a team that helps to transport essential goods and supplies to people in need.
Türkçe:
Annika: Selam Amara, nasıl gidiyor?
Merhaba Annika, ben iyiyim. Sen nasılsın?
Annika: Ben de. Yakın zamanda bir nakliye şirketi için çalışmaya başladığını duydum, genellikle ne tür kargolar taşıyorsun?
Amara: Sıvılardan kuru yüke kadar çeşitli kargolar taşıyoruz.
Annika: İlginç. Genelde ne tür kuru yükler taşıyorsunuz?
Amara: Ağırlıklı olarak gıda maddeleri, tıbbi malzemeler, inşaat malzemeleri ve diğer tüketim mallarını taşıyoruz.
Annika: Kulağa çok fazla iş gibi geliyor. Kuru yük taşıma süreci nasıl işliyor?
Amara: Kargoyu önce tedarikçiden teslim alıyor ve herhangi bir hasar veya kusur olup olmadığını kontrol ediyoruz. Kontrolden geçtikten sonra kargoyu güvenli bir şekilde taşınması için paletlere veya kasalara koyuyoruz. Ardından kargoyu bir kamyona veya gemiye yüklüyor ve varış yerine güvenli bir şekilde ulaştığından emin oluyoruz.
Annika: Vay canına, bu çok fazla adım demek. Kuru yük taşırken ne tür zorluklarla karşılaşıyorsunuz?
Amara: En büyük zorluk, kargonun yolculuk sırasında güvenli ve sağlam kalmasını sağlamak. Ayrıca kargonun herhangi bir dış faktörden etkilenmemesi için kamyonların veya gemilerin bakımlı olduğundan emin olmamız gerekiyor. Ayrıca kargonun zamanında teslim edildiğinden de emin olmalıyız.
Annika: Kulağa çok fazla sorumluluk gibi geliyor.
Amara: Evet, zor olabiliyor ama aynı zamanda çok da ödüllendirici. İhtiyaç sahibi insanlara temel mal ve malzemelerin ulaştırılmasına yardımcı olan bir ekibin parçası olmaktan gurur duyuyorum.
bölme
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara! I`m so glad you could make it!
Amara: Me, too! I`m looking forward to seeing what this warehouse has to offer.
Annika: Absolutely! So, we`ll be walking around and checking out the different items they have here.
Amara: Sounds good. Where should we start?
Annika: Let`s start at the bulkhead. It`s the entrance to the warehouse and should give us a good idea of what`s inside.
Amara: Alright! Let`s go.
The two of them made their way over to the bulkhead and Annika opened it up. Inside were huge shelves filled with all sorts of items. There were boxes, bags, and even industrial-sized containers.
Annika: Wow! This is amazing!
Amara: It certainly is. It looks like they have a lot of stuff here!
Annika: Yeah. And it`s all organized. We should be able to find whatever we`re looking for.
Amara: Agreed! Let`s start browsing and see what we can find.
The two of them began to walk around, looking at the different items that were in the warehouse. Annika was amazed at the variety of items they had. From electrical components to food items, they had it all.
Amara: This place is really impressive.
Annika: It certainly is. I`m glad we decided to come here.
Amara: Me, too. Let`s keep looking and see what else we can find.
The two of them continued to explore the warehouse and were impressed with the sheer amount of items they found. They were able to find exactly what they needed and more. They were thankful for the bulkhead that had allowed them to enter the warehouse and find what they were looking for.
Türkçe:
Annika: Hey Amara! Gelebilmene çok sevindim!
Ben de! Bu deponun neler sunabileceğini görmek için sabırsızlanıyorum.
Annika: Kesinlikle! Etrafta dolaşacağız ve burada bulunan farklı ürünlere göz atacağız.
Amara: Kulağa hoş geliyor. Nereden başlayalım?
Annika: Bölmeden başlayalım. Burası deponun girişi ve içeride ne olduğuna dair bize iyi bir fikir verecektir.
Pekala! Hadi gidelim.
İkisi birlikte bölmeye doğru ilerlediler ve Annika bölmeyi açtı. İçeride her türlü eşya ile dolu devasa raflar vardı. Kutular, çantalar ve hatta endüstriyel boyutta konteynerler vardı.
Vay canına! Bu inanılmaz!
Kesinlikle öyle. Burada çok fazla şey var gibi görünüyor!
Evet. Ve her şey düzenli. Aradığımız her şeyi bulabilmeliyiz.
Anlaştık! Hadi göz atmaya başlayalım ve ne bulabileceğimize bakalım.
İkisi birlikte depodaki farklı eşyalara bakarak etrafta dolaşmaya başladılar. Annika sahip oldukları eşyaların çeşitliliği karşısında hayrete düşmüştü. Elektrik aksamından gıda maddelerine kadar her şey vardı.
Amara: Burası gerçekten etkileyici.
Kesinlikle öyle. Buraya gelmeye karar verdiğimiz için mutluyum.
Ben de. Aramaya devam edelim ve başka neler bulabileceğimize bakalım.
İkisi depoyu keşfetmeye devam etti ve buldukları eşyaların çokluğundan etkilendiler. Tam olarak ihtiyaç duydukları şeyi ve daha fazlasını bulabildiler. Depoya girmelerini ve aradıklarını bulmalarını sağlayan bölme için minnettardılar.
yolculuk planlamasi
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I`m so excited for our upcoming voyage! How`s the voyage planning going?
Amara: Hey Annika, it`s going well. I made a list of all the places we`ll be visiting, so we can start planning activities for each destination.
Annika: That`s great! I`m sure it will be an amazing trip. What are the places we`ll be visiting?
Amara: We`ll be starting in London, then going to Paris, Barcelona, Rome, and finally Athens.
Annika: Wow, that`s a lot of places! We should make sure to plan enough time in each city, so we don`t miss out on anything.
Amara: Absolutely. I think it would be best to plan our activities at least a few days in advance, so we can make sure we have time for everything.
Annika: That`s a great idea. We should also plan for some extra time in case something comes up or we want to do something unexpected.
Amara: Definitely. We should also make sure to book our flights and hotels in advance, so we don`t have to worry about it when we get there.
Annika: Agreed. I`m sure we`ll have an amazing time! We just need to make sure our voyage planning is thorough and organized.
Amara: You got it! Let`s start planning our activities now.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, yaklaşan yolculuğumuz için çok heyecanlıyım! Yolculuk planlaması nasıl gidiyor?
Amara: Hey Annika, her şey yolunda gidiyor. Ziyaret edeceğimiz tüm yerlerin bir listesini yaptım, böylece her varış noktası için aktiviteler planlamaya başlayabiliriz.
Annika: Bu harika! Harika bir gezi olacağına eminim. Ziyaret edeceğimiz yerler nereler?
Amara: Londra`dan başlayacağız, sonra Paris, Barselona, Roma ve son olarak Atina`ya gideceğiz.
Annika: Vay be, ne kadar çok yer varmış! Her şehirde yeterince zaman planladığımızdan emin olmalıyız, böylece hiçbir şeyi kaçırmayız.
Amara: Kesinlikle. Bence etkinliklerimizi en az birkaç gün önceden planlamak en iyisi olacaktır, böylece her şey için zamanımız olduğundan emin olabiliriz.
Annika: Bu harika bir fikir. Bir şey çıkarsa ya da beklenmedik bir şey yapmak istersek diye fazladan zaman da planlamalıyız.
Amara: Kesinlikle. Ayrıca uçuşlarımızı ve otellerimizi önceden ayırttığımızdan emin olmalıyız, böylece oraya vardığımızda endişelenmemize gerek kalmaz.
Annika: Katılıyorum. Harika zaman geçireceğimize eminim! Sadece yolculuk planlamamızın eksiksiz ve düzenli olduğundan emin olmamız gerekiyor.
Tamamdır! Şimdi faaliyetlerimizi planlamaya başlayalım.
kurtarma operasyonları
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you heard about the salvage operations that have started up recently?
Amara: No, I haven`t. What`s that all about?
Annika: It`s a project that is dedicated to recovering materials from shipwrecks that have been lying at the bottom of the ocean for many years. They are trying to collect things like glassware, furniture, and jewelry. It`s quite exciting!
Amara: Wow, that does sound interesting. Do you think it`s possible to recover valuable items from these wrecks?
Annika: Absolutely! They`ve managed to recover some really valuable items so far. In fact, some of the items they`ve recovered have been estimated to be worth millions of dollars.
Amara: That`s incredible! What kind of items have they been able to salvage?
Annika: They`ve been able to recover things like gold coins, coins from ancient civilizations, and even historic artifacts. They`re also able to recover things like furniture and art.
Amara: That`s really amazing. How do they go about recovering these items?
Annika: Well, the process varies depending on the wreck and the items that need to be recovered. Generally, they`ll use a special type of submersible to access the wreck and then use specialized tools to recover the items.
Amara: That`s really interesting. I had no idea that such a thing existed.
Annika: Yeah, it`s pretty incredible what they`re able to do. It`s amazing to think about all the history and treasure that`s out there, just waiting to be discovered.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, son zamanlarda başlayan kurtarma operasyonlarından haberin var mı?
Hayır, görmedim. Bu da ne demek oluyor?
Annika: Uzun yıllardır okyanusun dibinde yatan gemi enkazlarından malzemeleri kurtarmaya adanmış bir proje. Cam eşya, mobilya ve mücevher gibi şeyleri toplamaya çalışıyorlar. Oldukça heyecan verici!
Amara: Vay canına, kulağa ilginç geliyor. Bu enkazlardan değerli eşyaları kurtarmanın mümkün olduğunu düşünüyor musunuz?
Annika: Kesinlikle! Şimdiye kadar gerçekten değerli bazı eşyaları kurtarmayı başardılar. Aslında, kurtardıkları bazı eşyaların milyonlarca dolar değerinde olduğu tahmin ediliyor.
Amara: Bu inanılmaz! Ne tür eşyalar kurtarabildiler?
Annika: Altın sikkeler, eski uygarlıklara ait sikkeler ve hatta tarihi eserler gibi şeyleri kurtarmayı başardılar. Ayrıca mobilya ve sanat eserleri gibi şeyleri de kurtarabiliyorlar.
Amara: Bu gerçekten inanılmaz. Bu eşyaları nasıl geri kazanıyorlar?
Annika: Süreç enkaza ve kurtarılması gereken eşyalara göre değişiyor. Genel olarak, enkaza erişmek için özel bir dalgıç tipi kullanırlar ve ardından öğeleri kurtarmak için özel aletler kullanırlar.
Amara: Bu gerçekten ilginç. Böyle bir şeyin varlığından haberim yoktu.
Annika: Evet, yapabildikleri şey oldukça inanılmaz. Dışarıda keşfedilmeyi bekleyen onca tarihi ve hazineyi düşünmek inanılmaz.
Gemi işletmeciliği sektöründe İngilizce bilmek önemli mi?
gemi işletmeciliği sektöründe kullanılan ingilizce kelimelerin kullanılması, ingilizce konuşma becerilerinin geliştirilmesi için öğrencilerin ingilizce kurslarına katılmaları önemlidir. bizim bu alanda uzman eğitmenlerimizle oluşturduğumuz ingilizce kursları, katılımcıların gemi yönetim sektöründe kullanılan ingilizce kelimeler hakkında uzmanlaşmalarını sağlar. ingilizce kursumuza katılarak, gemi yönetim sektöründe ingilizce kelime bilginizi geliştirebilirsiniz.
Hacettepe Üniversitesi Aile ve Tüketim Bilimleri Bölümü mezunuyum. Blog yazarlığı ve insan kaynakları yönetimi sertifikalarım var. İngilizce dilinde yüksek lisans derecem var ve 3 yıl ABD'de yaşadım.