Deniz Ulaşımı Uzmanları İçin İngilizce Kelimeler
Alan | İngilizce Terim | Anlamı |
---|---|---|
Gemi Yapımı | hull | gövde |
Gemi Yapımı | keel | pruva |
Gemi Yapımı | rigging | donatım |
Gemi Yapımı | raft | suda çıkartma |
Gemi Sürücülüğü | navigation | seyrüsefer |
Gemi Sürücülüğü | anchor | ankraj |
Gemi Sürücülüğü | compass | pusula |
Gemi Sürücülüğü | course | rota |
Denizcilik Ulaşım Güvenliği | lifeboat | hayat teknesi |
Denizcilik Ulaşım Güvenliği | life jacket | can yeleği |
Denizcilik ulaşım sektöründe kullanılan çok sayıda terim vardır. Bu terimlerin anlamları hakkında bilgi sahibi olmak, profesyoneller için önemli bir konudur. Bu makalede, denizcilik ulaşım uzmanlarının bilmeleri gereken en yaygın İngilizce kelimeleri ve bunların anlamlarını inceleyeceğiz.
Denizcilik alanında çalışanlar için İngilizce mesleki terimler
Gemi Yapım
Gemi yapımı, gemilerin tamir ve bakımı için kullanılan çok sayıda İngilizce terimi kapsar. Örneğin, hull (gövde), keel (pruva), rigging (donatım) ve raft (suda çıkartma) gibi terimleri bilmek, gemi işletmecileri için hayati önem taşır.
Gemi Sürücülüğü
Gemi sürücüleri, gemilerini amaçlarına ulaştırmak için çok sayıda İngilizce terim kullanır. Örneğin, navigation (seyrüsefer), anchor (ankraj), compass (pusula) ve course (rota) gibi terimleri bilmek, gemi sürücülerinin görevlerini yerine getirmelerinde önemli bir rol oynar.
Denizcilik Ulaşım Güvenliği
Gemi yolcularının ve yüklerinin güvenliği, denizcilik ulaşım sektöründe en önemli konulardan biridir. Bu nedenle, denizcilik ulaşım güvenliği ile ilgili çok sayıda İngilizce terim bulunmaktadır. Örneğin, lifeboat (hayat teknesi), life jacket (can yeleği), radio (radyo) ve radar (radar) gibi terimleri bilmek, denizcilik ulaşım güvenliği sağlamada önemli bir fark yaratır.
Denizcilik ulaşım profesyonellerinin, bu sektörde kullanılan İngilizce terimleri bilmeleri mesleki yaşamları için büyük önem taşır.
Deniz Güvenliği
Örnek Paragraf:
Annika: Hi Amara, I heard you had a great experience on the Maritime Safety course. How was it?
Amara: It was wonderful! I learned so much about safety procedures and protocols on ships and other maritime vessels. It really increased my knowledge and confidence in the area.
Annika: That sounds great. What kind of topics did you cover in the course?
Amara: We learned about the key principles of maritime safety, such as shipboard security and fire safety. We also discussed the importance of understanding the legal and regulatory framework for maritime safety, and how to ensure compliance with international standards. We went over drills and procedures to be taken in the event of an emergency, and the responsibilities of each member of the crew.
Annika: Wow, that sounds like a lot of information. What did you like most about the course?
Amara: I really enjoyed the hands-on exercises and drills. We had to practice responding to different types of emergencies and it really brought the course material to life. It was also great to be taught by experienced professionals who had a wealth of knowledge on the subject.
Annika: That`s great to hear. Do you think the course has made you a better maritime safety professional?
Amara: Absolutely! I feel much more prepared to handle any potential risks or emergencies that arise on board a ship or other vessel. I now have a much better understanding of the safety protocols and procedures that are in place, and this has increased my confidence in the role.
Türkçe:
Annika: Merhaba Amara, Deniz Güvenliği kursunda harika bir deneyim yaşadığını duydum. Nasıl geçti?
Amara: Harikaydı! Gemilerdeki ve diğer deniz araçlarındaki güvenlik prosedürleri ve protokolleri hakkında çok şey öğrendim. Bu alandaki bilgimi ve güvenimi gerçekten artırdı.
Annika: Kulağa harika geliyor. Kursta ne tür konuları ele aldınız?
Amara: Gemi güvenliği ve yangın güvenliği gibi deniz güvenliğinin temel ilkelerini öğrendik. Ayrıca deniz güvenliği için yasal ve düzenleyici çerçeveyi anlamanın önemini ve uluslararası standartlara uyumun nasıl sağlanacağını tartıştık. Acil bir durumda yapılması gereken tatbikatları ve prosedürleri ve mürettebatın her bir üyesinin sorumluluklarını gözden geçirdik.
Annika: Vay canına, kulağa çok fazla bilgi gibi geliyor. Kursun en çok nesini sevdiniz?
Amara: Uygulamalı alıştırma ve tatbikatlardan gerçekten keyif aldım. Farklı acil durum türlerine müdahale etme pratiği yapmamız gerekti ve bu da kurs materyalini gerçekten hayata geçirdi. Konu hakkında zengin bilgiye sahip deneyimli profesyoneller tarafından eğitim almak da harikaydı.
Annika: Bunu duymak harika. Kursun sizi daha iyi bir deniz güvenliği uzmanı yaptığını düşünüyor musunuz?
Amara: Kesinlikle! Bir gemide veya başka bir gemide ortaya çıkabilecek potansiyel riskler veya acil durumlarla başa çıkmak için kendimi çok daha hazır hissediyorum. Artık yürürlükte olan güvenlik protokollerini ve prosedürlerini çok daha iyi anlıyorum ve bu da görevime olan güvenimi artırdı.
Uluslararası Denizcilik Örgütü
Örnek Paragraf:
Annika: Amara, did you know that the International Maritime Organization is the United Nations specialized agency responsible for safety and security at sea and the prevention of marine pollution?
Amara: No, I didn`t know that. What kind of things do they do to ensure safety and security?
Annika: The IMO works to ensure that ships and their crews comply with international regulations and standards. This includes developing conventions and codes on maritime safety, security, and environmental protection.
Amara: That sounds like a lot of work. How do they go about doing this?
Annika: The IMO provides guidance and advice to governments, as well as developing and overseeing the implementation of international rules and regulations. They also set standards for ship design, construction, operation, and crew qualifications.
Amara: Wow, that`s a lot of responsibility. What kind of conventions and codes do they set?
Annika: The IMO has developed conventions and codes such as the International Convention for the Safety of Life at Sea, the International Convention on Maritime Search and Rescue, and the International Convention on the Prevention of Pollution from Ships.
Amara: That`s really impressive. How do they enforce these conventions and codes?
Annika: The IMO can work with port state control to ensure that vessels comply with international regulations. They can also carry out inspections and issue sanctions if necessary. They also work to raise awareness of the importance of maritime safety, security, and environmental protection.
Türkçe:
Annika: Amara, Uluslararası Denizcilik Örgütü`nün Birleşmiş Milletler`in denizde emniyet ve güvenlik ile deniz kirliliğinin önlenmesinden sorumlu uzman kuruluşu olduğunu biliyor muydun?
Amara: Hayır, bunu bilmiyordum. Emniyet ve güvenliği sağlamak için ne tür şeyler yapıyorlar?
Annika: IMO, gemilerin ve mürettebatlarının uluslararası düzenlemelere ve standartlara uymasını sağlamak için çalışır. Buna deniz emniyeti, güvenliği ve çevrenin korunmasına ilişkin konvansiyon ve kodların geliştirilmesi de dahildir.
Amara: Kulağa çok fazla iş gibi geliyor. Bunu nasıl yapıyorlar?
Annika: IMO, hükümetlere rehberlik ve tavsiyelerde bulunmanın yanı sıra uluslararası kural ve düzenlemelerin geliştirilmesini ve uygulanmasının denetlenmesini sağlar. Ayrıca gemi tasarımı, inşası, işletimi ve mürettebat nitelikleri için standartlar belirler.
Amara: Vay canına, bu çok büyük bir sorumluluk. Ne tür kurallar ve kodlar belirliyorlar?
Annika: IMO, Denizde Can Güvenliği Uluslararası Sözleşmesi, Denizde Arama ve Kurtarma Uluslararası Sözleşmesi ve Gemilerden Kaynaklanan Kirliliğin Önlenmesine İlişkin Uluslararası Sözleşme gibi sözleşmeler ve kodlar geliştirmiştir.
Amara: Bu gerçekten etkileyici. Bu kuralları ve kodları nasıl uyguluyorlar?
Annika: IMO, gemilerin uluslararası düzenlemelere uymasını sağlamak için liman devleti kontrolü ile birlikte çalışabilir. Ayrıca denetimler gerçekleştirebilir ve gerekirse yaptırımlar uygulayabilir. Ayrıca deniz emniyeti, güvenliği ve çevrenin korunmasının önemi konusunda farkındalık yaratmak için de çalışırlar.
Sevkiyat
Örnek Paragraf:
Annika: Hi Amara, I hope you`re doing well.
Amara: Hey Annika, I`m doing great. How about you?
Annika: Great! I`m calling because I wanted to check in with you about the shipment. Is it on track to arrive on time?
Amara: Yes, it is. We`re expecting it to arrive in two days. We`ve been in touch with the courier and they assured us that the shipment won`t be delayed.
Annika: That`s great to hear. I know we`re counting on this shipment to get the project done on time.
Amara: Absolutely. We`ve been on top of the situation and we`re confident that it will be here on time.
Annika: That`s fantastic. I appreciate your hard work on this.
Amara: No problem. I`m happy to help. So, is there anything else I can do to help with the shipment?
Annika: Well, I think we`re all set. We just need to wait for it to arrive.
Amara: Got it. I`ll keep an eye out for the shipment and make sure it arrives on time.
Annika: Thanks so much, Amara. I really appreciate it.
Amara: Anytime. Just let me know if you need anything else.
Türkçe:
Annika: Merhaba Amara, umarım iyisindir.
Amara: Hey Annika, ben harikayım. Sen nasılsın?
Annika: Harika! Arıyorum çünkü sevkiyat hakkında sizinle görüşmek istiyorum. Zamanında ulaşacak mı?
Amara: Evet, öyle. İki gün içinde ulaşmasını bekliyoruz. Kurye ile irtibat halindeyiz ve gönderinin gecikmeyeceği konusunda bize güvence verdiler.
Annika: Bunu duymak harika. Projenin zamanında tamamlanması için bu sevkiyata güvendiğimizi biliyorum.
Amara: Kesinlikle. Durumu yakından takip ediyoruz ve zamanında burada olacağından eminiz.
Annika: Bu harika. Bu konudaki sıkı çalışmanızı takdir ediyorum.
Amara: Sorun değil. Yardım etmekten mutluluk duyarım. Peki, sevkiyata yardımcı olmak için yapabileceğim başka bir şey var mı?
Annika: Sanırım her şey hazır. Sadece gelmesini beklememiz gerekiyor.
Amara: Anladım. Sevkiyat için göz kulak olacağım ve zamanında ulaştığından emin olacağım.
Annika: Çok teşekkürler, Amara. Gerçekten minnettarım.
Amara: Her zaman. Başka bir şeye ihtiyacınız olursa haber verin.
Demirleme Hattı
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you heard that the weather is going to be really bad this weekend?
Amara: Yes, I heard. We should probably make sure that we have our mooring lines checked before we set sail.
Annika: Good idea! I think we should also check the rest of the boat to make sure that everything is in working order.
Amara: Absolutely! We should make sure that the engine is working properly and that the fuel is full.
Annika: We should also check all of the safety equipment, like life jackets and flares.
Amara: Right, and we should also check the mooring lines, make sure that they’re in good condition and that they’re securely attached.
Annika: Yes, that’s a must. We don’t want to be in a situation where the mooring lines are not secure and the boat drifts away.
Amara: No, definitely not. We should also check the mooring lines for wear and tear.
Annika: That’s right. It’s important to make sure that the mooring lines are strong enough to keep the boat safely in place during stormy weather.
Amara: Absolutely. We should also check to make sure the mooring lines are the right length and that they’re securely tied to the dock.
Annika: Yes, that’s also important. We should double check everything before we set sail.
Amara: Agreed. Let’s make sure we’re prepared before heading out on the water this weekend.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, bu hafta sonu havanın çok kötü olacağını duydun mu?
Amara: Evet, duydum. Yelken açmadan önce demirleme halatlarımızı kontrol ettirsek iyi olur.
Annika: İyi fikir! Bence her şeyin çalışır durumda olduğundan emin olmak için teknenin geri kalanını da kontrol etmeliyiz.
Amara: Kesinlikle! Motorun düzgün çalıştığından ve yakıtın dolu olduğundan emin olmalıyız.
Annika: Can yelekleri ve işaret fişekleri gibi tüm güvenlik ekipmanlarını da kontrol etmeliyiz.
Amara: Doğru, ayrıca demirleme halatlarını da kontrol etmeli, iyi durumda olduklarından ve sıkıca bağlandıklarından emin olmalıyız.
Annika: Evet, bu bir zorunluluktur. Demirleme halatlarının güvenli olmadığı ve teknenin sürüklendiği bir durumda olmak istemeyiz.
Amara: Hayır, kesinlikle olmaz. Ayrıca demirleme halatlarında aşınma ve yıpranma olup olmadığını da kontrol etmeliyiz.
Annika: Bu doğru. Demirleme halatlarının fırtınalı havalarda tekneyi güvenli bir şekilde yerinde tutacak kadar güçlü olduğundan emin olmak önemlidir.
Amara: Kesinlikle. Ayrıca demirleme halatlarının doğru uzunlukta olduğundan ve rıhtıma güvenli bir şekilde bağlandığından emin olmalıyız.
Annika: Evet, bu da önemli. Yola çıkmadan önce her şeyi iki kez kontrol etmeliyiz.
Katılıyorum. Bu hafta sonu denize açılmadan önce hazırlıklı olduğumuzdan emin olalım.
Yük Gemisi
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you seen the new freighter that just arrived in the harbor?
Amara: No, I haven`t had a chance to check it out yet. What`s so special about it?
Annika: Well, from what I hear, it`s one of the biggest ones we`ve ever had come in here. They say it`s almost twice as large as the last one.
Amara: Wow, that`s impressive. What`s it carrying?
Annika: I`m not sure. But it looks like it`s full of containers.
Amara: That`s really interesting. Do you think it`s here for a specific purpose or just passing through?
Annika: I`m not sure. But I heard that it`s staying here for at least a few days.
Amara: That`s great! Maybe we can take a closer look and see what it`s all about.
Annika: That`s a great idea. Let`s go take a look tomorrow. I`m sure we`ll learn something interesting.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, limana yeni gelen yük gemisini gördün mü?
Amara: Hayır, henüz kontrol etme şansım olmadı. Bu kadar özel olan ne?
Annika: Duyduğuma göre, şimdiye kadar buraya gelenlerin en büyüklerinden biriymiş. Bir öncekinden neredeyse iki kat daha büyük olduğunu söylüyorlar.
Amara: Vay canına, bu etkileyici. Ne taşıyor?
Emin değilim. Ama konteynırlarla dolu gibi görünüyor.
Amara: Bu gerçekten ilginç. Sizce belirli bir amaç için mi burada yoksa sadece geçiyor mu?
Annika: Emin değilim. Ama en azından birkaç gün burada kalacağını duydum.
Amara: Bu harika! Belki daha yakından bakabilir ve neyle ilgili olduğunu görebiliriz.
Annika: Bu harika bir fikir. Yarın gidip bir göz atalım. Eminim ilginç bir şeyler öğreneceğiz.
Rıhtım
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what’s up?
Amara: Not much, just trying to book a berth for my upcoming cruise.
Annika: Really? Where are you going?
Amara: I’m headed to the Caribbean. I’m really looking forward to it!
Annika: That sounds amazing! So how does one go about booking a berth?
Amara: It’s actually pretty easy. You just need to call the cruise line and book the room you want. Then, you’ll be given a berth number and you can pay for it online.
Annika: That doesn’t sound too hard. Do they offer different types of berths?
Amara: Yeah, they offer different sizes and amenities. There are suites, cabins, and even family-sized berths. It just depends on what kind of experience you’re looking for.
Annika: That’s great to know. I’ve always wanted to take a cruise, but I’ve never had the chance.
Amara: You should definitely look into it! Cruises are a great way to relax and experience different cultures. Plus, you get to enjoy the beautiful scenery.
Annika: That sounds like an amazing way to spend a vacation. I think I’m going to start looking into it.
Amara: Great! Let me know if you need any help with booking a berth. I’m sure I can help you out.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, naber?
Amara: Çok değil, sadece yaklaşan gemi seyahatim için yer ayırtmaya çalışıyorum.
Annika: Gerçekten mi? Nereye gidiyorsun?
Amara: Karayiplere gidiyorum. Gerçekten dört gözle bekliyorum!
Annika: Kulağa harika geliyor! Peki bir yatak için rezervasyon nasıl yapılır?
Amara: Aslında oldukça kolay. Tek yapmanız gereken kruvaziyer şirketini aramak ve istediğiniz odayı ayırtmak. Daha sonra size bir yatak numarası verilecek ve ödemeyi online olarak yapabileceksiniz.
Annika: Kulağa çok zor gelmiyor. Farklı tipte ranzalar sunuyorlar mı?
Amara: Evet, farklı boyutlar ve olanaklar sunuyorlar. Süitler, kabinler ve hatta aile boyu ranzalar var. Bu sadece ne tür bir deneyim aradığınıza bağlı.
Annika: Bunu bilmek harika. Hep bir gemi seyahatine çıkmak istemişimdir ama hiç fırsatım olmamıştı.
Amara: Kesinlikle araştırmalısınız! Gemi seyahatleri dinlenmek ve farklı kültürleri deneyimlemek için harika bir yoldur. Ayrıca, güzel manzaranın tadını çıkarabilirsiniz.
Annika: Tatil geçirmek için harika bir yol gibi görünüyor. Sanırım bunu araştırmaya başlayacağım.
Amara: Harika! Yer ayırtmak için yardıma ihtiyacınız olursa bana haber verin. Eminim size yardımcı olabilirim.
Gemi seyir defteri
Örnek Paragraf:
Annika: Welcome aboard the SS Log! I’m Annika, the ship’s captain.
Amara: Nice to meet you, Captain Annika. I’m Amara, the new navigator.
Annika: It’s great to have you aboard. I’m sure you’ve heard about the SS Log’s mission.
Amara: Yes, I’ve read up on the mission. You’re taking the ship on a voyage to explore the uncharted waters of the South Seas.
Annika: That’s right. We’ll be documenting our journey in the ship’s log, so we can share our discoveries with the world.
Amara: What kind of information are we supposed to record in the ship’s log?
Annika: Well, it’s important to keep track of our latitude and longitude, weather conditions, any interesting landmarks or wildlife we encounter, and any other noteworthy events during our journey.
Amara: Got it. I’ll make sure to write down all the important details in the ship’s log.
Annika: Great. Now, let’s get underway. I’ll take the helm and you can take the navigator’s station.
Amara: Aye, aye, Captain!
Türkçe:
Annika: SS Log`a hoş geldiniz! Ben Annika, geminin kaptanıyım.
Memnun oldum Kaptan Annika. Ben Amara, yeni navigatör.
Annika: Sizi aramızda görmek çok güzel. Eminim SS Log`un görevini duymuşsunuzdur.
Amara: Evet, görevi okudum. Gemiyi Güney Denizlerinin keşfedilmemiş sularını keşfetmek için bir yolculuğa çıkarıyorsunuz.
Bu doğru. Yolculuğumuzu geminin seyir defterine kaydedeceğiz, böylece keşiflerimizi dünyayla paylaşabileceğiz.
Amara: Geminin seyir defterine ne tür bilgiler kaydetmemiz gerekiyor?
Annika: Enlem ve boylamımızı, hava koşullarını, karşılaştığımız ilginç yer işaretlerini veya vahşi yaşamı ve yolculuğumuz sırasında kayda değer diğer olayları takip etmek önemlidir.
Anladım. Tüm önemli detayları geminin seyir defterine yazdığımdan emin olacağım.
Annika: Harika. Şimdi, yola çıkalım. Ben dümeni alacağım, sen de navigatörün yerini alabilirsin.
Emredersiniz, Kaptan!
Deniz Ticareti
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, do you know about Maritime Trade?
Amara: Yeah, I know a little about it. What do you want to know?
Annika: Well, I`m doing some research on the subject and I wanted to get your opinion. Can you tell me what you know about it?
Amara: Sure. Maritime trade is the exchange of goods by ships over long distances. It has been around since ancient times, when merchants would use cargo ships to transport goods from one port to another.
Annika: That`s interesting. How has maritime trade changed over the years?
Amara: It has changed a lot over the years. Technology has played a major role in making trade easier and faster. For example, modern ships are bigger and faster, and navigation systems have become more accurate, allowing for more efficient routes to be taken.
Annika: That`s really cool. What about the modern day implications of maritime trade?
Amara: Maritime trade is still an important part of the global economy. It is estimated that more than 90% of global trade is carried out by sea. This means that maritime trade is responsible for a large portion of global economic activity. It also has an effect on other industries, such as transportation, logistics, and shipping.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, Deniz Ticareti hakkında bilgin var mı?
Amara: Evet, biraz biliyorum. Ne öğrenmek istiyorsun?
Annika: Bu konuda biraz araştırma yapıyorum ve sizin de fikrinizi almak istedim. Bana bu konuda bildiklerinizi anlatabilir misiniz?
Amara: Elbette. Deniz ticareti, malların uzun mesafeler boyunca gemilerle takas edilmesidir. Tüccarların malları bir limandan diğerine taşımak için yük gemilerini kullandıkları eski zamanlardan beri var olmuştur.
Annika: Bu ilginç. Deniz ticareti yıllar içinde nasıl değişti?
Amara: Yıllar içinde çok değişti. Teknoloji ticaretin daha kolay ve daha hızlı yapılmasında önemli bir rol oynadı. Örneğin, modern gemiler daha büyük ve daha hızlıdır ve navigasyon sistemleri daha doğru hale gelerek daha verimli rotaların izlenmesine olanak sağlamıştır.
Annika: Bu gerçekten harika. Peki ya deniz ticaretinin günümüzdeki etkileri?
Amara: Deniz ticareti halen küresel ekonominin önemli bir parçasıdır. Küresel ticaretin %90`ından fazlasının deniz yoluyla gerçekleştirildiği tahmin edilmektedir. Bu da deniz ticaretinin küresel ekonomik faaliyetlerin büyük bir kısmından sorumlu olduğu anlamına geliyor. Ayrıca taşımacılık, lojistik ve gemicilik gibi diğer sektörler üzerinde de etkisi vardır.
Denizci
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what do you think of the new Seafarer`s restaurant?
Amara: I heard it`s really good! I`m definitely interested in checking it out.
Annika: Me too! I`ve heard they serve some really amazing seafood dishes.
Amara: That sounds great! I love seafood, so I`m definitely going to give it a try.
Annika: It`s a great place to go if you`re looking for something a little different.
Amara: Definitely. I`m always looking for something new to try.
Annika: I hear the atmosphere is really relaxed and casual, too.
Amara: That`s great. I don`t like going to stuffy restaurants.
Annika: Yeah, and it`s also reasonably priced.
Amara: Perfect! When can we go?
Annika: How about this weekend?
Amara: Sure! That sounds like a plan.
Annika: Great! I`ll make a reservation and let you know the details.
Amara: Sounds good. I`m looking forward to it!
Türkçe:
Annika: Hey Amara, yeni Seafarer restoranı hakkında ne düşünüyorsun?
Amara: Gerçekten iyi olduğunu duydum! Kesinlikle kontrol etmekle ilgileniyorum.
Annika: Ben de! Gerçekten harika deniz ürünleri servis ettiklerini duymuştum.
Amara: Kulağa harika geliyor! Deniz ürünlerini severim, bu yüzden kesinlikle deneyeceğim.
Annika: Biraz farklı bir şeyler arıyorsanız, gitmek için harika bir yer.
Amara: Kesinlikle. Her zaman deneyecek yeni bir şeyler arıyorum.
Annika: Atmosferin de gerçekten rahat ve gündelik olduğunu duydum.
Amara: Bu harika. Havasız restoranlara gitmeyi sevmiyorum.
Annika: Evet, ayrıca makul fiyatlı.
Mükemmel! Ne zaman gidebiliriz?
Bu hafta sonuna ne dersin?
Elbette! Bu bir plana benziyor.
Annika: Harika! Bir rezervasyon yapacağım ve detayları size bildireceğim.
Amara: Kulağa hoş geliyor. Dört gözle bekliyorum!
Kaptan
Örnek Paragraf:
Annika: Hi Amara, I heard you`re the new captain of the soccer team. Congratulations!
Amara: Thank you! I`m excited for the season.
Annika: What made you decide to take up the captain role?
Amara: Well, I`ve been on the team for three years now, and I think I have the experience and drive to lead us to a successful season. Plus, I really wanted to challenge myself to do something outside of my comfort zone.
Annika: That`s great! I`m sure you`ll do a fantastic job. What do you plan to do as captain?
Amara: My main goal is to make sure all players on the team are working together and supporting each other. I want us to be a strong unit. I also want to get the team involved in the community and create a positive image of our team.
Annika: That sounds like a great plan. I`m sure you`ll have a lot of support from the other players.
Amara: I hope so! It`s going to be a lot of work but I`m up for the challenge.
Annika: I have no doubt that you`ll make an amazing captain. Good luck!
Amara: Thanks! I`m really looking forward to this season.
Türkçe:
Annika: Merhaba Amara, futbol takımının yeni kaptanı olduğunu duydum. Tebrik ederim!
Amara: Teşekkür ederim! Sezon için heyecanlıyım.
Annika: Kaptanlık görevini üstlenmeye karar vermenize ne sebep oldu?
Amara: Üç yıldır takımdayım ve bizi başarılı bir sezona taşıyacak deneyime ve güce sahip olduğumu düşünüyorum. Ayrıca, konfor alanımın dışında bir şeyler yapmak için gerçekten kendime meydan okumak istedim.
Annika: Bu harika! Eminim harika bir iş çıkaracaksın. Kaptan olarak ne yapmayı planlıyorsun?
Amara: Ana hedefim takımdaki tüm oyuncuların birlikte çalıştığından ve birbirlerini desteklediğinden emin olmak. Güçlü bir birlik olmamızı istiyorum. Ayrıca takımı topluma dahil etmek ve takımımız hakkında olumlu bir imaj yaratmak istiyorum.
Annika: Kulağa harika bir plan gibi geliyor. Eminim diğer oyunculardan büyük destek alacaksınız.
Amara: Umarım! Çok çalışmam gerekecek ama bu meydan okumaya hazırım.
Annika: Harika bir kaptan olacağından hiç şüphem yok. İyi şanslar!
Amara: Teşekkürler! Bu sezonu gerçekten dört gözle bekliyorum.
Gemi Zabiti
Örnek Paragraf:
Annika: Hey, Amara! I just heard that you got promoted to a Ship`s Officer. Congratulations!
Amara: Thanks so much, Annika! I`m really excited about this new job.
Annika: That`s great! What will you be doing as a Ship`s Officer?
Amara: Well, I`ll be responsible for the navigation and operation of the ship, as well as the safety and security of the crew and passengers.
Annika: Wow, that sounds like quite a responsibility!
Amara: It definitely is, but I`m up for the challenge. I`m also looking forward to the opportunity to travel, since the ship will be making trips to different ports.
Annika: That sounds like a lot of fun!
Amara: Yeah, it will be. I`m sure there will be plenty of new experiences and adventures waiting for me.
Annika: Well, I wish you the best of luck on your new role.
Amara: Thanks, Annika. I appreciate it.
Türkçe:
Hey, Amara! Az önce gemi subaylığına terfi ettiğini duydum. Tebrik ederim!
Amara: Çok teşekkürler, Annika! Bu yeni iş için gerçekten çok heyecanlıyım.
Annika: Bu harika! Gemi Zabiti olarak ne yapacaksın?
Amara: Geminin seyrüseferinden ve işletilmesinden, ayrıca mürettebatın ve yolcuların emniyet ve güvenliğinden sorumlu olacağım.
Annika: Vay canına, kulağa oldukça büyük bir sorumluluk gibi geliyor!
Amara: Kesinlikle öyle ama ben bu zorluğa hazırım. Ayrıca gemi farklı limanlara seferler düzenleyeceği için seyahat etme fırsatını da dört gözle bekliyorum.
Annika: Kulağa çok eğlenceli geliyor!
Amara: Evet, öyle olacak. Beni bekleyen pek çok yeni deneyim ve macera olacağına eminim.
Annika: Peki, yeni görevinizde size bol şans diliyorum.
Amara: Teşekkürler, Annika. Minnettarım.
Gemi Tamircisi
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what are you up to?
Amara: Hey Annika, I`m just working on some repairs to a ship`s engine. I`m a ship`s mechanic, so I`m responsible for keeping the engine running smoothly.
Annika: Wow! That sounds like a lot of work. What do you do exactly?
Amara: Well, I`m usually responsible for inspecting and repairing the ship`s engine, as well as making sure that the engine is running efficiently and safely. I also have to check for any mechanical problems and make sure that any repairs or replacements are made quickly and correctly.
Annika: That sounds like a pretty serious job.
Amara: It definitely is. It requires a lot of skills and knowledge of the engine and its parts. I`m constantly learning new things, which makes it exciting.
Annika: Do you enjoy it?
Amara: Absolutely! I love being able to help people, and I get a sense of satisfaction when I`m able to make a difference. Plus, it`s a great way to travel and meet new people.
Annika: That sounds like a great way to spend your days.
Amara: It is! I`m really lucky to be able to do this as a job. I wouldn`t trade it for the world.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, ne yapıyorsun?
Amara: Hey Annika, ben sadece bir geminin motorunda bazı onarımlar üzerinde çalışıyorum. Ben bir gemi teknisyeniyim, bu yüzden motorun sorunsuz çalışmasını sağlamaktan sorumluyum.
Vay canına! Kulağa çok fazla iş gibi geliyor. Tam olarak ne yapıyorsun?
Amara: Ben genellikle geminin motorunu incelemek ve tamir etmekten, motorun verimli ve güvenli bir şekilde çalıştığından emin olmaktan sorumluyum. Ayrıca herhangi bir mekanik sorun olup olmadığını kontrol etmem ve herhangi bir onarım veya değişimin hızlı ve doğru bir şekilde yapıldığından emin olmam gerekiyor.
Annika: Kulağa oldukça ciddi bir iş gibi geliyor.
Amara: Kesinlikle öyle. Motor ve parçaları hakkında çok fazla beceri ve bilgi gerektiriyor. Sürekli yeni şeyler öğreniyorum, bu da işi heyecanlı kılıyor.
Annika: Hoşuna gidiyor mu?
Amara: Kesinlikle! İnsanlara yardım edebilmeyi seviyorum ve bir fark yaratabildiğimde tatmin duygusu yaşıyorum. Ayrıca, seyahat etmek ve yeni insanlarla tanışmak için harika bir yol.
Annika: Günlerinizi geçirmek için harika bir yol gibi görünüyor.
Amara: Öyle! Bunu bir iş olarak yapabildiğim için gerçekten şanslıyım. Bunu dünyaya değişmezdim.
Nakliye Yolu
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, do you know anything about the Shipping Lane?
Amara: Yeah, I think I do. It`s a route of several waterways and ports that are used to transport goods and materials from one place to another.
Annika: That`s interesting. So, it`s like a highway for ships then?
Amara: Well, sort of. It`s a designated route, or series of routes, for shipping and commercial vessels that ensures that goods are able to be transported safely and efficiently.
Annika: Are there any rules or regulations that govern the Shipping Lane?
Amara: Yes, there are. The Shipping Lane is a shared resource, so there are rules and regulations in place to ensure that it`s used safely and efficiently. The rules cover the size and speed of vessels, the types of traffic that can use the lane, and the responsibilities of the vessels using it.
Annika: Are there any fees associated with using the Shipping Lane?
Amara: Yes, there are fees for using the Shipping Lane. These fees vary depending on the size of the vessel, the duration of the journey, and the type of goods being transported.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, Nakliye Yolu hakkında bir şey biliyor musun?
Amara: Evet, sanırım biliyorum. Bir yerden başka bir yere mal ve malzeme taşımak için kullanılan çeşitli su yolları ve limanlardan oluşan bir rota.
Annika: Bu ilginç. Yani, gemiler için bir otoyol gibi mi?
Amara: Şey, bir nevi. Malların güvenli ve verimli bir şekilde taşınabilmesini sağlayan, nakliye ve ticari gemiler için belirlenmiş bir rota veya rotalar dizisidir.
Annika: Nakliye Şeridini yöneten herhangi bir kural veya düzenleme var mı?
Amara: Evet, var. Nakliye Şeridi ortak bir kaynaktır, bu nedenle güvenli ve verimli bir şekilde kullanılmasını sağlamak için yürürlükte olan kurallar ve düzenlemeler vardır. Bu kurallar gemilerin boyut ve hızlarını, şeridi kullanabilecek trafik türlerini ve şeridi kullanan gemilerin sorumluluklarını kapsamaktadır.
Annika: Nakliye Şeridini kullanmakla ilgili herhangi bir ücret var mı?
Amara: Evet, Nakliye Şeridini kullanmak için ücretler vardır. Bu ücretler geminin büyüklüğüne, yolculuğun süresine ve taşınan malların türüne bağlı olarak değişmektedir.
Şamandıra
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you heard the news?
Amara: No, what`s going on?
Annika: I heard there`s a new buoy out in the harbor. It`s a really cool one too - it glows in the dark and is supposed to be really helpful for navigation.
Amara: Wow, that`s really cool! I`m going to have to check it out. Is it easy to get to?
Annika: Yeah, it`s pretty easy. You just have to take a boat out to the harbor and then you can see it from the shore.
Amara: That sounds great. I was thinking about taking a boat ride this weekend, so this will be the perfect opportunity to check it out.
Annika: Have fun! I`m sure it`s going to be a great experience.
Amara: Thanks, I`m sure it will be. I can`t wait to go check it out.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, haberleri duydun mu?
Hayır, neler oluyor?
Annika: Limanda yeni bir şamandıra olduğunu duydum. Bu da gerçekten harika bir şey - karanlıkta parlıyor ve navigasyon için gerçekten yardımcı olması gerekiyor.
Amara: Vay canına, bu gerçekten harika! Kontrol etmem gerekecek. Ulaşması kolay mı?
Annika: Evet, oldukça kolay. Sadece limana giden bir tekneye binmeniz gerekiyor ve sonra kıyıdan görebilirsiniz.
Amara: Kulağa harika geliyor. Bu hafta sonu bir tekne turu yapmayı düşünüyordum, bu yüzden kontrol etmek için mükemmel bir fırsat olacak.
Annika: İyi eğlenceler! Harika bir deneyim olacağına eminim.
Amara: Teşekkürler, eminim öyle olacaktır. Gidip kontrol etmek için sabırsızlanıyorum.
Navlun
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, did you hear about the new freight delivery service that opened up in town?
Amara: No, I haven’t! What’s it called?
Annika: It’s called Quick Freight. They offer same-day delivery for businesses.
Amara: Wow, that’s really convenient. How much does it cost?
Annika: Prices vary depending on the size and weight of the package, but they’re very competitive. Plus, they offer discounts for bulk orders.
Amara: That sounds great! Do they have any other services?
Annika: Yes, they also offer storage and distribution services. They have a fleet of trucks and vans that can transport goods to any destination.
Amara: That’s really impressive. I’m sure my business would benefit from their services.
Annika: Definitely! I think a lot of businesses in the area will find them to be very helpful.
Amara: I think I might give them a call and see what they can do for me.
Annika: That’s a good idea. I’m sure you won’t be disappointed.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, şehirde açılan yeni kargo dağıtım hizmetini duydun mu?
Hayır, yapmadım! Adı neydi?
Annika: Buna Quick Freight deniyor. İşletmeler için aynı gün teslimat sunuyorlar.
Amara: Vay canına, bu gerçekten çok uygun. Ne kadar tutuyor?
Annika: Fiyatlar paketin boyutuna ve ağırlığına göre değişiyor, ancak oldukça rekabetçi. Ayrıca, toplu siparişler için indirimler sunuyorlar.
Amara: Kulağa harika geliyor! Başka hizmetleri de var mı?
Annika: Evet, depolama ve dağıtım hizmetleri de sunuyorlar. Malları herhangi bir varış noktasına taşıyabilecek bir kamyon ve kamyonet filosuna sahipler.
Amara: Bu gerçekten etkileyici. Eminim benim işim de onların hizmetlerinden faydalanırdı.
Annika: Kesinlikle! Bölgedeki pek çok işletmenin bunları çok yararlı bulacağını düşünüyorum.
Amara: Sanırım onları arayıp benim için ne yapabileceklerine bakabilirim.
Annika: Bu iyi bir fikir. Eminim hayal kırıklığına uğramayacaksın.
Sancak
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, let`s go out on the boat today!
Amara: Sure, that sounds like fun. Where do you want to go?
Annika: How about we go to the other side of the lake?
Amara: Alright, but we`ll have to turn to the starboard to get there.
Annika: What do you mean?
Amara: Starboard is the right side of the boat when facing the bow. So, if we want to turn to the other side of the lake, we need to turn to starboard.
Annika: Oh, I see. That makes sense. So, let`s get going then!
Amara: Okay, just let me adjust the sail and put the engine in gear.
Annika: Do you need any help?
Amara: No, I got it. Just keep an eye out for any other boats or obstacles in the water.
Annika: Will do.
Amara: Alright, here we go. Ready?
Annika: Ready!
Amara: Alright, let`s turn to starboard and get going.
Annika: Okay, I`m looking out for any other boats.
Amara: Great. Here we go.
Annika: Wow, the lake looks so beautiful from here.
Amara: I know, right? Let`s enjoy the view and have a good time.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, bugün tekneye gidelim!
Amara: Tabii, kulağa eğlenceli geliyor. Nereye gitmek istersin?
Annika: Gölün diğer tarafına gitmeye ne dersin?
Amara: Tamam, ama oraya ulaşmak için sancak tarafına dönmemiz gerekecek.
Ne demek istiyorsun?
Amara: Sancak, pruvaya bakarken teknenin sağ tarafıdır. Yani, gölün diğer tarafına dönmek istiyorsak, sancak tarafına dönmemiz gerekir.
Annika: Oh, anlıyorum. Bu çok mantıklı. O zaman başlayalım!
Amara: Tamam, yelkeni ayarlamama ve motoru vitese takmama izin ver.
Annika: Yardıma ihtiyacın var mı?
Hayır, ben hallederim. Sadece sudaki diğer teknelere veya engellere dikkat edin.
Yapacağım.
Pekala, işte başlıyoruz. Hazır mısın?
Annika: Hazır!
Pekala, sancak tarafına dönelim ve gidelim.
Annika: Tamam, başka tekneler var mı diye bakıyorum.
Harika. İşte başlıyoruz.
Annika: Vay canına, göl buradan çok güzel görünüyor.
Amara: Biliyorum, değil mi? Manzaranın tadını çıkaralım ve iyi vakit geçirelim.
Kaçak Mal
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, do you know what contraband is?
Amara: Sure, I do. Contraband is any kind of goods or items that are illegally imported, exported, or possessed.
Annika: Interesting. How do people come across contraband?
Amara: Well, it can be through smuggling, black markets, or other illegal activities. Some people even try to hide it in their luggage or belongings when they travel.
Annika: Wow, that`s pretty sneaky. So, how can someone get in trouble for having contraband?
Amara: Well, depending on the country and what kind of contraband it is, it can be considered a serious crime. You can get fined, or even jailed, for possessing it.
Annika: That sounds pretty serious. So, why would someone risk it?
Amara: Well, sometimes it`s to avoid paying taxes or other fees on the goods. Other times, it`s because the goods are banned or illegal in the country.
Annika: I see. That`s really interesting. So, what are the consequences for having contraband?
Amara: Again, it depends on the country and the type of contraband. But usually it ranges from a hefty fine to jail time.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, kaçak malın ne olduğunu biliyor musun?
Amara: Elbette, biliyorum. Kaçak mal, yasa dışı olarak ithal edilen, ihraç edilen veya bulundurulan her türlü mal veya eşyadır.
Annika: İlginç. İnsanlar kaçak mallarla nasıl karşılaşıyor?
Amara: Kaçakçılık, karaborsa veya diğer yasadışı faaliyetler yoluyla olabilir. Hatta bazı insanlar seyahat ederken bavullarında veya eşyalarında saklamaya çalışırlar.
Vay canına, bu çok sinsice. Peki, kaçak mal bulunduran birinin başı nasıl belaya girebilir?
Amara: Ülkeye ve ne tür bir kaçak mal olduğuna bağlı olarak, ciddi bir suç olarak kabul edilebilir. Bulundurduğunuz için para cezasına çarptırılabilir, hatta hapse atılabilirsiniz.
Annika: Kulağa oldukça ciddi geliyor. Peki, neden biri bunu riske atsın?
Amara: Bazen mallar için vergi veya diğer ücretleri ödemekten kaçınmak için. Diğer zamanlarda ise mallar ülkede yasaklı ya da yasadışı olduğu içindir.
Annika: Anlıyorum. Bu gerçekten ilginç. Peki, kaçak mal bulundurmanın sonuçları nelerdir?
Amara: Yine ülkeye ve kaçakçılığın türüne göre değişir. Ancak genellikle ağır bir para cezasından hapis cezasına kadar değişir.
Balast
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, do you know what ballast is?
Amara: Sure, it`s a material that is used to add stability or weight to a ship or vehicle.
Annika: That`s right. So why do we need ballast?
Amara: Well, it`s typically used to ensure the ship or vehicle remains upright and stable in the water or air. It also helps to counteract the effects of wind, waves, and other environmental factors.
Annika: That makes sense. So, is there a specific type of material used for ballast?
Amara: Yes, typically ballast is made up of sand, gravel, or rocks that are packed tightly into a container. Some ships use water as ballast, while others use a combination of water and solid materials.
Annika: Interesting. Are there any other uses for ballast?
Amara: Yes, ballast can also be used to provide a counterbalance or counterweight to a structure, such as a crane or crane boom. It can also be used to provide stability to a structure, such as a building or bridge.
Annika: Wow, so ballast is pretty versatile!
Amara: Absolutely. It`s an essential part of keeping ships, vehicles, and structures stable and functioning properly.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, balastın ne olduğunu biliyor musun?
Amara: Elbette, bir gemiye veya araca denge veya ağırlık eklemek için kullanılan bir malzeme.
Annika: Doğru. Peki neden balasta ihtiyacımız var?
Amara: Genellikle geminin veya aracın suda veya havada dik ve dengeli kalmasını sağlamak için kullanılır. Ayrıca rüzgar, dalgalar ve diğer çevresel faktörlerin etkilerine karşı koymaya yardımcı olur.
Annika: Bu mantıklı. Peki, balast için kullanılan belirli bir malzeme türü var mı?
Amara: Evet, tipik olarak balast, bir kap içine sıkıca paketlenmiş kum, çakıl veya kayalardan oluşur. Bazı gemiler balast olarak su kullanırken, diğerleri su ve katı malzemelerin bir kombinasyonunu kullanır.
Annika: İlginç. Balastın başka kullanım alanları var mı?
Amara: Evet, balast aynı zamanda vinç veya vinç bomu gibi bir yapıya denge veya karşı ağırlık sağlamak için de kullanılabilir. Ayrıca bir bina veya köprü gibi bir yapıya stabilite sağlamak için de kullanılabilir.
Annika: Vay canına, yani balast oldukça çok yönlü!
Amara: Kesinlikle. Gemilerin, araçların ve yapıların dengeli ve düzgün çalışmasını sağlamanın önemli bir parçasıdır.
Pilotaj
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I`m so excited for our upcoming sailing trip!
Amara: Me too! I can`t wait to get out on the open sea.
Annika: Are you familiar with the concept of pilotage?
Amara: Not really, what is it?
Annika: Pilotage is the art of navigating a vessel through unfamiliar waters. It`s a skill that`s been around for centuries, but it`s still incredibly useful today.
Amara: That sounds really interesting. What kind of things do you need to know to do pilotage?
Annika: Well, you need to be aware of your location, the current weather conditions, and any obstacles in the water, such as rocks and sandbars. You also need to be aware of the tide and the wind, and be able to read maps and charts.
Amara: Wow, that`s a lot to take in!
Annika: It is, but it`s really not as hard as it sounds. With a little practice and knowledge, you`ll be able to do it in no time.
Amara: I`m looking forward to learning more about it.
Annika: So am I! Let`s get out there and practice our pilotage skills!
Türkçe:
Annika: Hey Amara, yaklaşan yelken gezimiz için çok heyecanlıyım!
Ben de! Açık denize çıkmak için sabırsızlanıyorum.
Annika: Pilotaj kavramına aşina mısınız?
Amara: Pek sayılmaz, ne oldu?
Annika: Kılavuzluk, bir gemiyi bilmediği sularda yönlendirme sanatıdır. Yüzyıllardır var olan bir beceridir, ancak günümüzde hala inanılmaz derecede faydalıdır.
Amara: Kulağa gerçekten ilginç geliyor. Pilotaj yapmak için ne tür şeyler bilmeniz gerekiyor?
Annika: Bulunduğunuz yerin, mevcut hava koşullarının ve sudaki kayalar ve kum setleri gibi engellerin farkında olmanız gerekir. Ayrıca gelgitin ve rüzgarın farkında olmanız ve harita ve çizelgeleri okuyabilmeniz gerekir.
Amara: Vay canına, bu kabul edilmesi gereken çok şey!
Annika: Öyle, ama gerçekten göründüğü kadar zor değil. Biraz pratik ve bilgi ile bunu kısa sürede yapabileceksiniz.
Amara: Bu konuda daha fazla şey öğrenmek için sabırsızlanıyorum.
Ben de öyle! Hadi oraya çıkalım ve pilotaj becerilerimizi geliştirelim!
Liman
Örnek Paragraf:
Annika: Hey, Amara! What do you think about taking a trip to the port this weekend?
Amara: The port? What do you mean?
Annika: I mean, let’s go to the harbor. There’s a lot of great things to do there.
Amara: Like what?
Annika: Well, we can take a boat tour and explore the area. We can also do some shopping and try out some of the local restaurants.
Amara: That sounds like fun! I haven’t been to the port in a while.
Annika: Great! We can leave early Saturday morning and be back in time for dinner.
Amara: Perfect! What should I bring?
Annika: Just your usual stuff. Comfy clothes, a hat, and some sunscreen. Oh, and don’t forget your wallet!
Amara: Got it. I can’t wait to explore the port!
Türkçe:
Hey, Amara! Bu hafta sonu limana gitmeye ne dersin?
Liman mı? Ne demek istiyorsun?
Limana gidelim. Orada yapılacak bir sürü harika şey var.
Amara: Ne gibi?
Annika: Tekne turuna çıkabilir ve bölgeyi keşfedebiliriz. Ayrıca biraz alışveriş yapabilir ve yerel restoranlardan bazılarını deneyebiliriz.
Amara: Kulağa eğlenceli geliyor! Bir süredir limana gitmemiştim.
Annika: Harika! Cumartesi sabahı erkenden yola çıkıp akşam yemeğine yetişebiliriz.
Mükemmel! Ne getireyim?
Annika: Her zamanki şeyler. Rahat kıyafetler, bir şapka ve biraz güneş kremi. Oh, ve cüzdanınızı unutmayın!
Anladım. Limanı keşfetmek için sabırsızlanıyorum!
Rıhtım
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, can you come over to the dock? I need help with something!
Amara: Sure! What do you need?
Annika: Well, I was hoping you could help me load up my boat. I`m planning to go out on the lake this afternoon and need a couple of extra hands.
Amara: That sounds like fun! I`ll be right over.
Annika: Great! I`m at the dock now. Just look for the blue boat with the white sails.
Amara: Got it! I`ll be there in a few minutes.
Annika: Great! I`m just finishing up a few things here.
A few minutes later, Amara arrives at the dock.
Amara: Hey Annika, I`m here! What do you need help with?
Annika: Perfect timing! I need help loading some supplies into the boat. Can you grab that bag of life jackets and put it in the storage compartment?
Amara: Sure! Where do you want me to put it?
Annika: Just put it in the bow storage compartment. I`ll be right behind you to help.
Amara: Alright, got it!
Annika: Great! Let`s get the rest of the supplies loaded. Then we can be on our way.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, iskeleye gelebilir misin? Bir konuda yardıma ihtiyacım var!
Elbette! Neye ihtiyacın var?
Teknemi yüklememe yardım edersin diye umuyordum. Bu öğleden sonra göle açılmayı planlıyorum ve fazladan bir çift ele ihtiyacım var.
Kulağa eğlenceli geliyor! Hemen geliyorum.
Annika: Harika! Şimdi rıhtımdayım. Sadece beyaz yelkenli mavi tekneyi ara.
Anladım! Birkaç dakika içinde orada olacağım.
Annika: Harika! Burada birkaç şeyi bitirmek üzereyim.
Birkaç dakika sonra Amara rıhtıma varır.
Hey Annika, ben geldim! Ne konuda yardıma ihtiyacın var?
Annika: Mükemmel zamanlama! Bazı malzemeleri tekneye yüklemek için yardıma ihtiyacım var. Şu can yeleği çantasını alıp saklama bölmesine koyabilir misin?
Elbette! Nereye koymamı istersin?
Annika: Baş taraftaki saklama bölmesine koy. Yardım etmek için hemen arkanda olacağım.
Amara: Tamam, anladım!
Annika: Harika! Geri kalan malzemeleri yükleyelim. Sonra yolumuza devam edebiliriz.
Interkostal Su Yolu
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what are you up to today?
Amara: Well, I`m actually planning on taking a boat ride along the Intercostal Waterway.
Annika: Oh wow, that sounds like a lot of fun! What made you decide to go there?
Amara: I just really wanted to get out of the city for a bit and explore something new. I heard that the Intercostal Waterway is full of beautiful sights and I want to experience it for myself.
Annika: That`s awesome! I`m so jealous. I wish I could come with you.
Amara: Well, why don`t you come with me? I`m sure it`ll be an adventure that neither of us will forget.
Annika: That would be amazing! When do you plan on leaving?
Amara: I was thinking of leaving in the morning, around 8 am. We can take a boat from the marina and it should take us about two hours to get to the Intercostal Waterway.
Annika: Great! I`ll be ready by 8. What should I bring?
Amara: Just make sure to bring some sunscreen, a hat, and some snacks. I`m sure the view is going to be spectacular, so don`t forget your camera too.
Annika: Sounds like a plan. I can`t wait to go exploring with you!
Türkçe:
Annika: Hey Amara, bugün ne yapıyorsun?
Amara: Aslında Intercostal Su Yolu boyunca bir tekne gezintisi yapmayı planlıyorum.
Annika: Vay canına, kulağa çok eğlenceli geliyor! Oraya gitmeye nasıl karar verdiniz?
Amara: Şehirden biraz uzaklaşmak ve yeni bir şeyler keşfetmek istedim. Intercostal Su Yolu`nun güzel manzaralarla dolu olduğunu duydum ve bunu kendim deneyimlemek istedim.
Annika: Bu harika! Çok kıskandım. Keşke ben de seninle gelebilseydim.
Neden benimle gelmiyorsun? İkimizin de unutamayacağı bir macera olacağına eminim.
Annika: Bu harika olurdu! Ne zaman gitmeyi planlıyorsun?
Amara: Sabah 8 gibi yola çıkmayı düşünüyordum. Marinadan bir tekneye binebiliriz ve Intercostal Su Yolu`na ulaşmamız yaklaşık iki saat sürer.
Annika: Harika! 8`de hazır olurum. Ne getireyim?
Amara: Yanınıza güneş kremi, şapka ve atıştırmalık bir şeyler aldığınızdan emin olun. Manzaranın muhteşem olacağından eminim, bu yüzden kameranızı da unutmayın.
Annika: Kulağa bir plan gibi geliyor. Seninle keşfe çıkmak için sabırsızlanıyorum!
Grafik
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what are you working on?
Amara: I`m creating a chart. It`s going to be a visualization of the data I`ve been collecting for the past few weeks.
Annika: What kind of data?
Amara: I`ve been tracking how different companies develop and use artificial intelligence in their operations.
Annika: That sounds fascinating. How are you going to put it all into a single chart?
Amara: Well, I`m going to have to group the data into categories and then plot each group in a separate section. I`m also going to use different colors to show the differences between the various groups.
Annika: That sounds complicated.
Amara: It is a bit complicated, but I think it will be worth it. I`m hoping to get a clearer picture of the AI landscape and how it`s evolving.
Annika: That`s a great idea. I`m sure your chart will be really useful.
Amara: Thanks! I`m just about finished with it. Do you want to take a look?
Annika: Sure, I`d love to. Let me see what you`ve come up with.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, ne üzerinde çalışıyorsun?
Amara: Bir grafik oluşturuyorum. Son birkaç haftadır topladığım verilerin bir görselleştirmesi olacak.
Annika: Ne tür veriler?
Amara: Farklı şirketlerin yapay zekayı nasıl geliştirdiklerini ve operasyonlarında nasıl kullandıklarını takip ediyorum.
Annika: Kulağa büyüleyici geliyor. Hepsini tek bir tabloya nasıl yerleştireceksiniz?
Amara: Verileri kategoriler halinde gruplandırmam ve ardından her grubu ayrı bir bölümde göstermem gerekecek. Ayrıca çeşitli gruplar arasındaki farkları göstermek için farklı renkler kullanacağım.
Annika: Kulağa karmaşık geliyor.
Amara: Biraz karmaşık ama buna değeceğini düşünüyorum. Yapay zeka ortamının ve nasıl geliştiğinin daha net bir resmini elde etmeyi umuyorum.
Annika: Bu harika bir fikir. Eminim çizelgeniz gerçekten faydalı olacaktır.
Amara: Teşekkürler! Bitirmek üzereyim. Bir göz atmak ister misin?
Annika: Elbette, çok isterim. Bakalım neler bulacaksın.
Tersane
Örnek Paragraf:
Annika: Hey, Amara! What are you up to?
Amara: Hey, Annika! I`m headed to the shipyard. I heard there`s a new ship that`s just been built, and I wanted to see it for myself.
Annika: Wow! That sounds exciting. I`ve never been to a shipyard before. What`s it like?
Amara: It`s amazing! There`s so much to see. The shipbuilders are hard at work building new vessels and repairing old ones. You can see the huge cranes and machinery all around. The smell of the sea is in the air and it`s just a great atmosphere to be in.
Annika: That sounds really cool. I`d love to go with you sometime.
Amara: Definitely! It`s really something you have to experience for yourself. I think you`d really enjoy it.
Annika: I`m sure I would. When should we go?
Amara: How about this weekend? We can head over in the morning and spend the day there.
Annika: That sounds great. I`m looking forward to it!
Türkçe:
Hey, Amara! Ne yapıyorsun?
Hey, Annika! Tersaneye gidiyorum. Yeni bir gemi inşa edildiğini duydum ve onu kendim görmek istedim.
Vay canına! Kulağa heyecan verici geliyor. Daha önce hiç tersaneye gitmemiştim. Nasıl bir yer?
Amara: İnanılmaz! Görülecek çok şey var. Gemi yapımcıları yeni gemiler inşa etmek ve eskilerini onarmak için harıl harıl çalışıyorlar. Etrafta devasa vinçleri ve makineleri görebilirsiniz. Havada deniz kokusu var ve içinde olmak için harika bir atmosfer.
Annika: Kulağa çok hoş geliyor. Bir ara seninle gelmeyi çok isterim.
Amara: Kesinlikle! Bu gerçekten kendi başınıza deneyimlemeniz gereken bir şey. Bence bundan gerçekten keyif alacaksınız.
Annika: Eminim yaparım. Ne zaman gidelim?
Amara: Bu hafta sonuna ne dersin? Sabah gidip günü orada geçirebiliriz.
Annika: Kulağa harika geliyor. Dört gözle bekliyorum!
Kargo
Örnek Paragraf:
Annika: Hey, Amara! I need your help.
Amara: Sure, what do you need?
Annika: I`m looking for a company to transport some cargo for me. Do you know of any good ones?
Amara: Hmm, I may know of one. What kind of cargo are you looking to transport?
Annika: I`m looking to transport some medical supplies to the local hospital.
Amara: That`s a great cause! I know of a company called Bob`s Delivery Service that specializes in medical cargo deliveries. They`re reliable and always get the job done on time.
Annika: That sounds perfect! Can you provide me with their contact information?
Amara: Absolutely! I`ll text it to you right now.
Annika: Thanks so much!
Amara: No problem. Let me know if you need anything else.
Annika: Will do! Talk to you soon.
Türkçe:
Hey, Amara! Yardımına ihtiyacım var.
Amara: Elbette, neye ihtiyacın var?
Annika: Benim için bazı kargoları taşıyacak bir şirket arıyorum. Bildiğin iyi bir şirket var mı?
Amara: Hmm, bir tane biliyor olabilirim. Ne tür bir kargo taşımak istiyorsunuz?
Annika: Yerel hastaneye bazı tıbbi malzemeler taşımak istiyorum.
Amara: Bu harika bir amaç! Tıbbi kargo teslimatları konusunda uzmanlaşmış Bob's Delivery Service adında bir şirket biliyorum. Güvenilirler ve işi her zaman zamanında yapıyorlar.
Annika: Kulağa mükemmel geliyor! Bana iletişim bilgilerini verebilir misiniz?
Amara: Kesinlikle! Size hemen mesaj atacağım.
Annika: Çok teşekkürler!
Amara: Sorun değil. Başka bir şeye ihtiyacınız olursa bana haber verin.
Annika: Olur! Yakında görüşürüz.
Dökme Yük Taşıyıcı
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, did you know that bulk carriers are the largest vessels that transport goods across the seas?
Amara: Yeah, I heard about that. I think they’re used to transport things like coal, grain, iron ore, and other raw materials.
Annika: That’s right! Bulk carriers are a really important part of the global economy. These vessels are used to ship goods all around the world, and they make up a large portion of the global shipping industry.
Amara: Wow, I never knew that. So what kind of goods can they actually carry?
Annika: Well, bulk carriers can transport a wide variety of goods, including coal, ore, grain, oil, and other raw materials.
Amara: Interesting. What about things like containers, cars, or other cargo that’s not in bulk?
Annika: Bulk carriers don’t usually transport containers or cars. They’re mainly used for transporting large volumes of raw materials, like iron ore and grain. But there are also specialized vessels that are designed to transport containers and other cargo.
Amara: That makes sense. So how big are these ships, anyway?
Annika: They can be quite large! Bulk carriers can range from around 25,000 to 300,000 tons in size. That’s about the same size as a large skyscraper!
Amara: Wow, that’s huge! I guess that’s why they’re so important to the global economy.
Annika: Yep! Bulk carriers are essential for transporting goods around the world, and they’re a vital part of the global shipping industry.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, dökme yük gemilerinin denizlerde mal taşıyan en büyük gemiler olduğunu biliyor muydun?
Amara: Evet, bunu duymuştum. Sanırım kömür, tahıl, demir cevheri ve diğer hammaddeler gibi şeyleri taşımak için kullanılıyorlar.
Annika: Bu doğru! Dökme yük gemileri küresel ekonominin gerçekten önemli bir parçasıdır. Bu gemiler dünyanın dört bir yanına mal sevk etmek için kullanılıyor ve küresel denizcilik endüstrisinin büyük bir bölümünü oluşturuyor.
Amara: Vay canına, bunu hiç bilmiyordum. Peki aslında ne tür mallar taşıyabiliyorlar?
Annika: Dökme yük gemileri kömür, cevher, tahıl, petrol ve diğer hammaddeler de dahil olmak üzere çok çeşitli malları taşıyabilir.
Amara: İlginç. Konteyner, araba veya dökme olmayan diğer kargolar gibi şeyler ne olacak?
Annika: Dökme yük gemileri genellikle konteyner ya da araba taşımazlar. Genelde demir cevheri ve tahıl gibi büyük hacimli hammaddelerin taşınmasında kullanılırlar. Ancak konteyner ve diğer kargoları taşımak için tasarlanmış özel gemiler de vardır.
Bu mantıklı. Peki bu gemiler ne kadar büyük?
Annika: Oldukça büyük olabilirler! Dökme yük gemilerinin boyutları yaklaşık 25.000 ila 300.000 ton arasında değişebilir. Bu yaklaşık olarak büyük bir gökdelenle aynı boyutta!
Amara: Vay canına, bu çok büyük! Sanırım bu yüzden küresel ekonomi için bu kadar önemliler.
Annika: Evet! Dökme yük gemileri, malların dünyanın dört bir yanına taşınması için çok önemlidir ve küresel denizcilik endüstrisinin hayati bir parçasıdır.
Kurtarma Hakları
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what do you know about Salvage Rights?
Amara: Well, I do know a bit about it. It’s a legal process that allows the owner or operator of a vessel to be compensated for the loss of the vessel, or for any damage caused to the vessel due to an accident or a natural disaster.
Annika: That makes sense. So when a ship is damaged or destroyed, the owner or operator can get money to cover the cost of the repair or replacement of the vessel?
Amara: Exactly. The law of Salvage Rights is based on a legal concept known as Admiralty Law. That law says that if a person saves a vessel in peril, they are entitled to some compensation.
Annika: Interesting. So how does the process work?
Amara: Well, the owner or operator of the vessel first has to file a salvage claim with the court. Then the court will appoint a panel of experts to review the claim and determine if the vessel was indeed in peril and if the claimant is eligible for compensation. If the claim is approved, the claimant will be awarded a certain percentage of the total value of the vessel.
Annika: That sounds complicated.
Amara: Yes, it can be quite a long and complex process. But it’s important to remember that Salvage Rights exist to protect the owners and operators of vessels who find themselves in a difficult situation. It’s a way to ensure that they are compensated for their losses.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, Kurtarma Hakları hakkında ne biliyorsun?
Amara: Şey, bu konuda biraz bilgim var. Bir geminin sahibine veya işletmecisine, geminin kaybı veya bir kaza ya da doğal afet nedeniyle gemide meydana gelen herhangi bir hasar için tazminat ödenmesini sağlayan yasal bir süreçtir.
Annika: Bu mantıklı. Yani bir gemi hasar gördüğünde ya da yok olduğunda, sahibi ya da işletmecisi geminin onarım ya da değişim masraflarını karşılamak için para alabilir mi?
Amara: Kesinlikle. Kurtarma Hakları kanunu, Amirallik Hukuku olarak bilinen yasal bir kavrama dayanmaktadır. Bu yasa, bir kişinin tehlikede olan bir gemiyi kurtarması halinde bir miktar tazminat alma hakkına sahip olduğunu söyler.
Annika: İlginç. Peki süreç nasıl işliyor?
Amara: Geminin sahibi veya işletmecisi öncelikle mahkemeye bir kurtarma talebinde bulunmalıdır. Daha sonra mahkeme, talebi incelemek ve geminin gerçekten tehlikede olup olmadığını ve davacının tazminat almaya uygun olup olmadığını belirlemek için bir uzmanlar heyeti atayacaktır. Talep onaylanırsa, davacıya geminin toplam değerinin belirli bir yüzdesi verilecektir.
Annika: Kulağa karmaşık geliyor.
Amara: Evet, oldukça uzun ve karmaşık bir süreç olabilir. Ancak Kurtarma Haklarının kendilerini zor bir durumda bulan gemi sahiplerini ve işletmecilerini korumak için var olduğunu unutmamak önemlidir. Bu, onların kayıplarının tazmin edilmesini sağlamanın bir yoludur.
Denizcilik Sigortası
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, did you hear about the new Maritime Insurance policy that`s available?
Amara: No, I haven`t. What is Maritime Insurance?
Annika: Maritime Insurance is a type of insurance that covers any sort of damage or loss that might occur on the water or during transportation by water. It`s very important if you`re shipping any kind of goods or materials, especially if they`re valuable.
Amara: That sounds like something I should look into. What kind of coverage does it provide?
Annika: It can cover a wide range of things, such as damage to the ship itself, any cargo loss or damage, and even personal injury or death of the crew. It can also cover any legal liability that might arise from any kind of incident.
Amara: That sounds like it could be really useful. How much does it cost?
Annika: It depends on the type of coverage you get, as well as the value of the goods being shipped. Generally, it`s not too expensive, but it`s always best to shop around and compare different policies to make sure you get the best deal.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, mevcut olan yeni Denizcilik Sigortası poliçesini duydun mu?
Amara: Hayır, yaptırmadım. Denizcilik Sigortası nedir?
Annika: Denizcilik Sigortası, su üzerinde veya su yoluyla nakliye sırasında meydana gelebilecek her türlü hasar veya kaybı kapsayan bir sigorta türüdür. Herhangi bir mal veya malzeme nakliyatı yapıyorsanız, özellikle de bunlar değerliyse çok önemlidir.
Amara: Bu bakmam gereken bir şeye benziyor. Ne tür bir teminat sağlıyor?
Annika: Geminin kendisine verilen hasar, herhangi bir kargo kaybı veya hasarı ve hatta mürettebatın kişisel yaralanması veya ölümü gibi çok çeşitli şeyleri kapsayabilir. Ayrıca her türlü olaydan kaynaklanabilecek yasal sorumlulukları da kapsayabilir.
Amara: Bu gerçekten faydalı olabilir gibi geliyor. Fiyatı ne kadar?
Annika: Bu, aldığınız teminatın türüne ve gönderilen malların değerine bağlıdır. Genellikle çok pahalı değildir, ancak en iyi teklifi aldığınızdan emin olmak için alışveriş yapmak ve farklı poliçeleri karşılaştırmak her zaman en iyisidir.
Gemi
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you ever heard of a vessel?
Amara: No, I haven`t. What is it?
Annika: Well, a vessel is a type of transportation container that can be used to move goods from one place to another.
Amara: That sounds interesting. What kind of vessels are there?
Annika: There are many different types of vessels, such as ships, boats, barges, and tankers. Each type of vessel serves a different purpose. For example, ships are used to transport large quantities of goods over long distances, while boats are used for shorter trips.
Barges are mainly used for transporting goods along rivers and canals, and tankers are used to transport oil and other liquids.
Amara: Wow, that`s really cool! I had no idea there were so many different types of vessels.
Annika: Yeah, it`s amazing how much technology has advanced to make transportation easier.
Amara: It sure has! Do you think we`ll ever see a world where all goods are transported by vessels?
Annika: That would be a great goal to strive for. We should work together to make it happen!
Türkçe:
Annika: Hey Amara, hiç gemi diye bir şey duydun mu?
Amara: Hayır, duymadım. Nedir o?
Annika: Gemi, malları bir yerden başka bir yere taşımak için kullanılabilen bir tür nakliye konteynırıdır.
Amara: Kulağa ilginç geliyor. Ne tür gemiler var?
Annika: Gemiler, tekneler, mavnalar ve tankerler gibi birçok farklı gemi türü vardır. Her bir gemi türü farklı bir amaca hizmet eder. Örneğin, gemiler uzun mesafelerde büyük miktarlarda mal taşımak için kullanılırken, tekneler daha kısa yolculuklar için kullanılır.
Mavnalar çoğunlukla nehirler ve kanallar boyunca mal taşımak için kullanılırken, tankerler petrol ve diğer sıvıları taşımak için kullanılır.
Amara: Vay canına, bu gerçekten harika! Bu kadar farklı gemi türü olduğunu bilmiyordum.
Annika: Evet, teknolojinin ulaşımı kolaylaştırmak için bu kadar ilerlemesi şaşırtıcı.
Amara: Kesinlikle öyle! Sizce tüm malların gemilerle taşındığı bir dünya görebilecek miyiz?
Annika: Bunun için çabalamak harika bir hedef olurdu. Bunun gerçekleşmesi için birlikte çalışmalıyız!
Gemi İnşaatı
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what do you think about shipbuilding?
Amara: That`s a great question! I think it`s an amazing industry. It`s full of history and culture, and it`s a fantastic way for people to make a living.
Annika: Absolutely! It`s amazing that it`s been around for so long, and that it`s still going strong today.
Amara: Definitely. It`s so inspiring to see people still building ships and contributing to the industry. It`s a powerful symbol of human ingenuity and creativity.
Annika: Absolutely. I think it`s really cool that shipbuilding is still so relevant and important today.
Amara: Yeah, it`s amazing how much of an impact it has. Shipbuilding is essential to the transportation of goods around the world, and it even helps to generate tourism and other economic activities.
Annika: Wow, that`s really impressive. I didn`t realize how much of an impact shipbuilding has on the world.
Amara: Yeah, it`s really quite incredible. Shipbuilding has been around for centuries, and it`s still going strong today. It`s a testament to the strength and resilience of the industry, and of the people who are involved in it.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, gemi yapımı hakkında ne düşünüyorsun?
Amara: Bu harika bir soru! Bence inanılmaz bir sektör. Tarih ve kültürle dolu ve insanların geçimlerini sağlamaları için harika bir yol.
Annika: Kesinlikle! Bu kadar uzun süredir var olması ve bugün hala güçlü bir şekilde devam etmesi şaşırtıcı.
Amara: Kesinlikle. İnsanların hala gemi inşa ettiğini ve sektöre katkıda bulunduğunu görmek çok ilham verici. İnsan yaratıcılığının ve becerisinin güçlü bir sembolü.
Annika: Kesinlikle. Bence gemi inşasının bugün hala bu kadar güncel ve önemli olması gerçekten harika.
Amara: Evet, ne kadar büyük bir etkiye sahip olduğu şaşırtıcı. Gemi yapımı, malların dünya çapında taşınması için çok önemli ve hatta turizm ve diğer ekonomik faaliyetlerin oluşmasına da yardımcı oluyor.
Annika: Vay canına, bu gerçekten etkileyici. Gemi yapımının dünya üzerinde ne kadar büyük bir etkisi olduğunu fark etmemiştim.
Amara: Evet, gerçekten inanılmaz. Gemi yapımı yüzyıllardır devam ediyor ve bugün hala güçlü bir şekilde devam ediyor. Bu, sektörün ve sektörde yer alan insanların gücünün ve direncinin bir kanıtı.
Gemi Mağazası
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, do you know if the Ship`s Store is open today?
Amara: Yeah, I think so. Did you want to go check it out?
Annika: Yeah, I need to pick up some souvenirs for my family. Plus I`m sure they have some cool stuff there.
Amara: Absolutely! I`ve been there a few times and they always have something new.
Annika: That`s great. Do you want to come with me?
Amara: Sure! Let`s go.
Annika and Amara walk to the Ship`s Store and enter the store.
Annika: Wow, there`s so much here!
Amara: Yeah, look at all these souvenirs!
Annika: I think I`m going to get this seashell necklace for my mom.
Amara: That`s a great idea! And I`m going to get this model sailboat for my brother.
Annika: Perfect! Let`s keep looking around and see what else we can find.
Annika and Amara walk around the store, picking up souvenirs and items for themselves and their families. They eventually purchase their items and leave the store.
Annika: That was fun! I`m so glad we went to the Ship`s Store.
Amara: Me too! Now we can get our family the perfect souvenirs.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, Gemi Mağazası`nın bugün açık olup olmadığını biliyor musun?
Evet, sanırım öyle. Gidip bakmak ister misin?
Annika: Evet, ailem için birkaç hediyelik eşya almam gerekiyor. Ayrıca eminim orada güzel şeyler vardır.
Amara: Kesinlikle! Oraya birkaç kez gittim ve her zaman yeni bir şeyleri var.
Annika: Bu harika. Benimle gelmek ister misin?
Elbette! Hadi gidelim.
Annika ve Amara Gemi Mağazasına doğru yürürler ve mağazaya girerler.
Annika: Vay canına, burada çok şey var!
Amara: Evet, şu hediyelik eşyalara bak!
Annika: Sanırım bu deniz kabuğu kolyeyi annem için alacağım.
Amara: Bu harika bir fikir! Ben de bu yelkenli maketini kardeşim için alacağım.
Annika: Mükemmel! Etrafa bakmaya devam edelim ve başka neler bulabileceğimize bakalım.
Annika ve Amara mağazada dolaşarak kendileri ve aileleri için hediyelik eşyalar ve ürünler alırlar. Sonunda eşyalarını satın alır ve mağazadan ayrılırlar.
Çok eğlenceliydi! Gemi Mağazası`na gittiğimize çok sevindim.
Ben de! Artık ailemize mükemmel hediyelik eşyalar alabiliriz.
Deniz Güvenliği
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what have you been up to lately?
Amara: Oh, you know. Just trying to stay informed on the latest news. Have you heard anything about maritime security?
Annika: Yeah, I`ve been following the news about it. It`s been a very hot topic lately.
Amara: That`s true. It seems like there`s been an increase in maritime security threats, from piracy to illegal fishing.
Annika: Yeah, that`s what I`ve been hearing. I heard that the U.S. Navy has been beefing up its presence in the Gulf of Aden to help protect commercial vessels from attacks.
Amara: That`s really good. I`m glad to see that the Navy is taking steps to increase maritime security.
Annika: Me too. I heard that other countries, like China and India, have also been increasing their maritime security operations.
Amara: Yeah, I heard that. It`s definitely a good thing that governments are taking steps to ensure the safety of their vessels in international waters.
Annika: Absolutely. It`s important that we all work together to ensure the safety and security of our maritime resources.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, son zamanlarda neler yapıyorsun?
Amara: Bilirsin işte. Sadece son haberlerden haberdar olmaya çalışıyorum. Deniz güvenliği hakkında bir şey duydunuz mu?
Annika: Evet, bu konudaki haberleri takip ediyordum. Son zamanlarda çok gündemde olan bir konu.
Amara: Bu doğru. Korsanlıktan yasadışı balıkçılığa kadar deniz güvenliği tehditlerinde bir artış var gibi görünüyor.
Annika: Evet, ben de öyle duydum. ABD Donanması`nın ticari gemileri saldırılardan korumak için Aden Körfezi`ndeki varlığını güçlendirdiğini duydum.
Amara: Bu gerçekten çok iyi. Deniz Kuvvetleri`nin deniz güvenliğini arttırmak için adımlar attığını görmekten memnuniyet duyuyorum.
Annika: Ben de öyle. Çin ve Hindistan gibi diğer ülkelerin de deniz güvenliği operasyonlarını arttırdıklarını duydum.
Amara: Evet, bunu duydum. Hükümetlerin uluslararası sularda gemilerinin güvenliğini sağlamak için adımlar atması kesinlikle iyi bir şey.
Annika: Kesinlikle. Deniz kaynaklarımızın emniyet ve güvenliğini sağlamak için hep birlikte çalışmamız çok önemli.
Denizde Can Güvenliği Uluslararası Sözleşmesi
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, do you know what is International Convention For The Safety Of Life At Sea?
Amara: Yes, I do. It is an international maritime treaty that was adopted by the International Maritime Organization in 1974 to provide safety measures for ships, passengers and crew members.
Annika: Wow, that sounds very important. What kind of safety measures does it provide?
Amara: Well, the convention covers a wide range of issues such as safety of navigation, construction of vessels, shipboard living and working conditions, crew training, and search and rescue operations. It also sets standards for the prevention of pollution from ships.
Annika: That`s really impressive. Are there any other important points in the convention?
Amara: Yes, it also requires the development of safety plans, such as fire safety plans, emergency preparedness plans, and damage control plans. It also requires ships to carry certain lifesaving and firefighting equipment.
Annika: That sounds like a really comprehensive set of regulations. What kind of consequences can be imposed if a ship is found to be in violation of the convention?
Amara: Depending on the severity of the violation, the ship may be detained and fined. In some cases, the ship may be denied access to certain ports. The government can also take legal action against the owners of the ship.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, Denizde Can Güvenliği Uluslararası Sözleşmesi`nin ne olduğunu biliyor musun?
Amara: Evet, biliyorum. Gemiler, yolcular ve mürettebat için güvenlik önlemleri sağlamak amacıyla 1974 yılında Uluslararası Denizcilik Örgütü tarafından kabul edilen uluslararası bir denizcilik anlaşmasıdır.
Annika: Vay canına, kulağa çok önemli geliyor. Ne tür güvenlik önlemleri sağlıyor?
Amara: Sözleşme, seyir güvenliği, gemilerin inşası, gemide yaşam ve çalışma koşulları, mürettebatın eğitimi, arama ve kurtarma operasyonları gibi çok çeşitli konuları kapsamaktadır. Ayrıca gemilerden kaynaklanan kirliliğin önlenmesine yönelik standartları da belirlemektedir.
Annika: Bu gerçekten etkileyici. Kongrede başka önemli noktalar var mı?
Amara: Evet, aynı zamanda yangın güvenliği planları, acil durum hazırlık planları ve hasar kontrol planları gibi güvenlik planlarının geliştirilmesini de gerektiriyor. Ayrıca gemilerin belirli can kurtarma ve yangınla mücadele ekipmanlarını taşımasını da zorunlu kılıyor.
Annika: Kulağa gerçekten kapsamlı bir dizi düzenleme gibi geliyor. Bir geminin sözleşmeyi ihlal ettiği tespit edilirse ne tür sonuçlar doğurabilir?
Amara: İhlalin ciddiyetine bağlı olarak gemi alıkonulabilir ve para cezasına çarptırılabilir. Bazı durumlarda geminin belirli limanlara erişimi engellenebilir. Hükümet ayrıca gemi sahiplerine karşı yasal işlem başlatabilir.
Pervane
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, what do you think about this?
Amara: What is it?
Annika: Its a propeller! I`m thinking of using it on my boat.
Amara: That`s a great idea! Propellers are great for increasing the speed and maneuverability of your boat.
Annika: Yeah, I know. I read up on it and figured it would be a great addition. So I bought it!
Amara: That`s awesome! I`m sure you`re going to love it. Can I take a look at it?
Annika: Sure, here it is. It`s a three-bladed aluminum propeller.
Amara: Wow, this looks really nice. I`m sure it`s going to work great for you.
Annika: I think so too. I`m excited to get it installed and give it a try.
Amara: Make sure to take some pictures of it when you`re done. I`d love to see it in action.
Annika: Absolutely! I`ll definitely take some pictures and show them to you.
Amara: Great! I`m looking forward to it.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, bu konuda ne düşünüyorsun?
Ne oldu?
Annika: Bu bir pervane! Teknemde kullanmayı düşünüyorum.
Amara: Bu harika bir fikir! Pervaneler teknenizin hızını ve manevra kabiliyetini artırmak için harikadır.
Annika: Evet, biliyorum. Okudum ve harika bir katkı olacağını düşündüm. Ben de aldım!
Amara: Bu harika! Eminim çok seveceksin. Bir göz atabilir miyim?
Tabii, işte burada. Üç kanatlı alüminyum pervane.
Amara: Vay canına, bu gerçekten güzel görünüyor. Eminim işinize çok yarayacaktır.
Annika: Ben de öyle düşünüyorum. Kurmak ve denemek için heyecanlıyım.
Amara: Bitirdiğinde mutlaka fotoğrafını çek. Çalışırken görmeyi çok isterim.
Annika: Kesinlikle! Kesinlikle birkaç fotoğraf çekip size göstereceğim.
Amara: Harika! Dört gözle bekliyorum.
Denizcilik Yönetmelikleri
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, did you know that there are Maritime Regulations?
Amara: No, what are Maritime Regulations?
Annika: Maritime Regulations are a set of rules and regulations that govern the safety and navigation of vessels in the maritime environment.
Amara: That sounds important. What are the rules?
Annika: Well, the regulations cover a wide range of topics, from the design and construction of the vessel to the operation of the vessel, and even the crew. For example, there are regulations that require vessels to have certain safety equipment, such as life jackets and fire extinguishers. In addition, all vessels must be registered with the relevant maritime authority and must meet certain requirements in terms of crewing and navigation.
Amara: Wow, that`s a lot of regulations! Are there any other regulations that apply?
Annika: Yes, there are also regulations that govern the pollution of the ocean. The pollution regulations cover a wide range of topics, from discharge of wastewater to dumping of oil and other hazardous materials. The regulations also set limits for the amount and type of pollutants that can be released into the ocean.
Amara: Interesting. Are there any penalties for not complying with the regulations?
Annika: Yes, there are fines and other penalties that can be imposed on individuals or companies who fail to comply with the regulations. So it`s important to make sure that you are aware of the regulations and ensure that you are compliant.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, Denizcilik Yönetmelikleri olduğunu biliyor muydun?
Amara: Hayır, Denizcilik Yönetmeliği nedir?
Annika: Denizcilik Yönetmelikleri, denizcilik ortamında gemilerin emniyetini ve seyrini düzenleyen bir dizi kural ve yönetmeliktir.
Amara: Kulağa önemli geliyor. Kurallar nelerdir?
Annika: Yönetmelikler, geminin tasarımı ve inşasından geminin işletilmesine ve hatta mürettebata kadar çok çeşitli konuları kapsıyor. Örneğin, gemilerin can yelekleri ve yangın söndürücüler gibi belirli güvenlik ekipmanlarına sahip olmasını gerektiren düzenlemeler var. Buna ek olarak, tüm gemiler ilgili denizcilik otoritesine kayıtlı olmalı ve mürettebat ve navigasyon açısından belirli gereklilikleri karşılamalıdır.
Amara: Vay be, ne kadar çok yönetmelik varmış! Uygulanan başka düzenlemeler de var mı?
Annika: Evet, okyanus kirliliğini düzenleyen yönetmelikler de var. Kirlilik yönetmelikleri, atık su tahliyesinden petrol ve diğer tehlikeli maddelerin boşaltılmasına kadar çok çeşitli konuları kapsamaktadır. Yönetmelikler ayrıca okyanusa bırakılabilecek kirletici maddelerin miktarı ve türü için sınırlar belirlemektedir.
Amara: İlginç. Düzenlemelere uymamanın herhangi bir cezası var mı?
Annika: Evet, düzenlemelere uymayan bireylere veya şirketlere uygulanabilecek para cezaları ve diğer cezalar var. Bu nedenle, düzenlemelerden haberdar olduğunuzdan ve uyumlu olduğunuzdan emin olmanız önemlidir.
Denizciler
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, did you hear the news?
Amara: What news?
Annika: Seattle Mariners signed new players for the upcoming season.
Amara: No way, I didn`t hear that! Who did they sign?
Annika: They signed two new pitchers and a shortstop.
Amara: Wow, that`s great news. I`m really excited to see what they can do for the team.
Annika: Yeah, me too. I`m excited to see how they`ll help the Mariners this season.
Amara: I`m sure they`ll make an impact.
Annika: Yeah, it will be interesting to see how their skills will help the team.
Amara: Do you think they`ll be able to help the Mariners make it to the playoffs?
Annika: I think they have a good chance. The Mariners have a good core of players that should help them make a run at the playoffs.
Amara: That`s true. The Mariners have been doing well lately and I think this new crop of players will help them take it to the next level.
Annika: I hope so. It would be great to see the Mariners make it to the postseason.
Amara: Absolutely. It would be a great accomplishment for the team.
Annika: Yeah, I can`t wait to see what the Mariners can do this season.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, haberleri duydun mu?
Amara: Ne haberi?
Annika: Seattle Mariners gelecek sezon için yeni oyuncularla anlaştı.
Amara: Yok artık, duymadım! Kimlerle anlaşmışlar?
Annika: İki yeni atıcı ve bir kısa topçu ile anlaşmışlar.
Amara: Vay canına, bu harika bir haber. Takım için neler yapabileceklerini görmek için gerçekten heyecanlıyım.
Annika: Evet, ben de. Bu sezon Mariners`a nasıl yardımcı olacaklarını görmek için heyecanlıyım.
Amara: Eminim bir etki yaratacaklar.
Annika: Evet, yeteneklerinin takıma nasıl yardımcı olacağını görmek ilginç olacak.
Amara: Sizce Mariners`ın playofflara kalmasına yardımcı olabilecekler mi?
Annika: Bence şansları yüksek. Mariners`ın playofflara katılmalarına yardımcı olacak iyi bir oyuncu çekirdeği var.
Amara: Bu doğru. Mariners son zamanlarda iyi gidiyor ve bence bu yeni oyuncular bir üst seviyeye çıkmalarına yardımcı olacak.
Annika: Umarım öyle olur. Mariners`ın sezon sonrasına kaldığını görmek harika olurdu.
Amara: Kesinlikle. Takım için büyük bir başarı olur.
Annika: Evet, Mariners`ın bu sezon neler yapabileceğini görmek için sabırsızlanıyorum.
Çapa
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, you remember that time we went on that boat ride?
Amara: Of course! That was so much fun.
Annika: Yeah, I remember we had to anchor it so it wouldn`t drift away.
Amara: Yeah, I remember that! We had to throw the anchor out and secure it with a rope.
Annika: That was a bit tricky, wasn`t it?
Amara: Yeah, it was. I`m glad we figured it out though.
Annika: Me too. It was nice to just relax and enjoy the scenery.
Amara: Yeah, it was. That trip was definitely one of the highlights of the summer.
Annika: We should do something like that again soon.
Amara: I agree. Next time, we should make sure to take a longer ride and anchor for a picnic.
Annika: That sounds like a great plan.
Amara: It does! We could even bring some of our friends along.
Annika: That would be really fun. I`m sure they would love it.
Amara: I`m sure they would too. We should definitely plan something soon.
Annika: Definitely. We`ll have to make sure to bring an anchor this time.
Amara: Absolutely. The anchor will make sure the boat stays in place so we can have a good time.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, tekne gezintisine çıktığımız zamanı hatırlıyor musun?
Amara: Tabii ki! Çok eğlenceliydi.
Annika: Evet, sürüklenmesin diye demirlemek zorunda kaldığımızı hatırlıyorum.
Amara: Evet, hatırlıyorum! Çapayı dışarı atmamız ve bir iple sabitlememiz gerekiyordu.
Annika: Bu biraz zordu, değil mi?
Amara: Evet, öyleydi. Yine de çözdüğümüze sevindim.
Annika: Ben de öyle. Rahatlamak ve manzaranın tadını çıkarmak güzeldi.
Amara: Evet, öyleydi. Bu gezi kesinlikle yazın en önemli anlarından biriydi.
Annika: Yakında yine böyle bir şey yapmalıyız.
Amara: Katılıyorum. Bir dahaki sefere daha uzun bir yolculuk yapmalı ve piknik için demir atmalıyız.
Annika: Kulağa harika bir plan gibi geliyor.
Amara: Öyle! Hatta bazı arkadaşlarımızı da getirebiliriz.
Annika: Bu gerçekten eğlenceli olur. Eminim bayılacaklardır.
Amara: Eminim onlar da sever. Kesinlikle yakında bir şeyler planlamalıyız.
Annika: Kesinlikle. Bu sefer bir çapa getirdiğimizden emin olmalıyız.
Amara: Kesinlikle. Çapa teknenin yerinde kalmasını sağlayacak, böylece iyi vakit geçirebileceğiz.
Gemi Enkazı
Örnek Paragraf:
Annika: Have you heard about the shipwreck off the coast of Newfoundland?
Amara: I did! I heard it was an old fishing boat that had been out at sea for years.
Annika: Yeah, they said it had been abandoned for over a decade.
Amara: Wow, that`s crazy. Do they know what happened to it?
Annika: They think it got caught in a storm and the crew was unable to control it.
Amara: That`s really sad. I wonder how long it had been out there.
Annika: It`s hard to say. It looks like it had been out there for a while, judging by the condition of the boat.
Amara: Do they know how many people were on board?
Annika: They think there were eight people on board. Unfortunately, they weren`t able to find any survivors.
Amara: That`s so sad. I can`t imagine how scared they must have been.
Annika: Yeah, it`s a tragedy. They said the boat was filled with supplies, so it`s possible they were out there for a long time before the storm hit.
Amara: Do they know how the boat ended up so far away from its original destination?
Annika: They think it might have been lost at sea for a while before the storm hit. It`s possible the crew was trying to make it back to port but got lost in the process.
Amara: That`s so sad. I hope they can find out what happened to the crew and give their families some closure.
Annika: Yeah, I hope so too. It`s a real tragedy.
Türkçe:
Annika: Newfoundland açıklarındaki gemi enkazını duydun mu?
Amara: Duydum! Yıllardır denizde olan eski bir balıkçı teknesi olduğunu duydum.
Annika: Evet, on yıldan fazla bir süredir terk edilmiş olduğunu söylediler.
Amara: Vay canına, bu çılgınca. Ona ne olduğunu biliyorlar mı?
Annika: Bir fırtınaya yakalandığını ve mürettebatın onu kontrol edemediğini düşünüyorlar.
Amara: Bu gerçekten üzücü. Ne kadar zamandır orada olduğunu merak ediyorum.
Annika: Söylemesi zor. Teknenin durumuna bakılırsa bir süredir oradaymış gibi görünüyor.
Amara: Gemide kaç kişi olduğunu biliyorlar mı?
Annika: Gemide sekiz kişi olduğunu düşünüyorlar. Ne yazık ki kurtulan kimseyi bulamadılar.
Amara: Bu çok üzücü. Ne kadar korkmuş olabileceklerini hayal bile edemiyorum.
Annika: Evet, bu bir trajedi. Teknenin erzakla dolu olduğunu söylediler, bu nedenle fırtına vurmadan önce uzun süre orada kalmış olmaları mümkün.
Amara: Teknenin asıl varış noktasından bu kadar uzağa nasıl geldiğini biliyorlar mı?
Annika: Fırtına başlamadan önce bir süre denizde kaybolmuş olabileceğini düşünüyorlar. Muhtemelen mürettebat limana geri dönmeye çalışıyordu ama bu sırada kayboldular.
Amara: Bu çok üzücü. Umarım mürettebata ne olduğunu bulabilirler ve aileleri rahat bir nefes alır.
Annika: Evet, ben de öyle umuyorum. Bu gerçek bir trajedi.
Kurtarma
Örnek Paragraf:
Annika: Hey, Amara! I heard you’ve been looking for a way to salvage your relationship with your ex.
Amara: Yeah, I’ve been trying to figure out what to do. But I don’t know if it’s even possible at this point.
Annika: It’s definitely possible. It might take some time and effort, but it’s worth a try. What have you done so far?
Amara: Well, I’ve tried to apologize and explain why I did what I did, but they just won’t listen. I don’t know what else to do.
Annika: Have you tried sending them a letter or a gift? That might be a way to show them that you mean what you say.
Amara: I hadn’t thought of that. Do you think it would work?
Annika: It’s worth a try. It might be a good way to show them that you’re sincere and that you really want to salvage your relationship.
Amara: That’s a great idea. I’ll try that and see what happens. Thanks for the advice.
Annika: Anytime. I’m sure it will all work out in the end.
Türkçe:
Hey, Amara! Eski sevgilinle ilişkini kurtarmak için bir yol aradığını duydum.
Amara: Evet, ne yapacağımı bulmaya çalışıyordum. Ama bu noktada bunun mümkün olup olmadığını bile bilmiyorum.
Annika: Bu kesinlikle mümkün. Biraz zaman ve çaba gerektirebilir ama denemeye değer. Şimdiye kadar ne yaptınız?
Amara: Özür dilemeye ve yaptığım şeyi neden yaptığımı açıklamaya çalıştım ama beni dinlemediler. Başka ne yapabilirim bilmiyorum.
Annika: Onlara bir mektup ya da hediye göndermeyi denediniz mi? Bu onlara söylediklerinizde ciddi olduğunuzu göstermenin bir yolu olabilir.
Amara: Bunu düşünmemiştim. Sence işe yarar mı?
Annika: Denemeye değer. Onlara samimi olduğunuzu ve ilişkinizi gerçekten kurtarmak istediğinizi göstermenin iyi bir yolu olabilir.
Amara: Bu harika bir fikir. Bunu deneyeceğim ve ne olacağını göreceğim. Tavsiyen için teşekkürler.
Annika: Ne zaman istersen. Eminim sonunda her şey yoluna girecektir.
Beacon
Örnek Paragraf:
Annika: Have you heard about Beacon yet?
Amara: No, what`s Beacon?
Annika: Beacon is a technology that enables a smartphone to communicate with nearby devices. It`s being used by businesses more and more because it`s a great way to provide customers with relevant information.
Amara: Interesting! How does it work?
Annika: It uses Bluetooth low energy signals that are broadcast from a device up to a range of about 30 meters. When a smartphone comes within range of the beacon, it can detect the signal and then use it to trigger an action, such as displaying a coupon or sending a notification.
Beacons also don’t require any additional power since they use Bluetooth Low Energy, which means they can last for years on a single battery.
Amara: That sounds really cool. What types of businesses are using beacons?
Annika: A variety of businesses are using beacons, from retail stores to restaurants. For example, retail stores can use beacons to provide customers with product information and discounts when they enter the store. Restaurants can use beacons to offer customers loyalty rewards and special offers. Beacons can also be used in museums to provide visitors with more information about the exhibits.
Amara: Wow, that’s really impressive. It sounds like beacons are a great way for businesses to engage with their customers.
Annika: Absolutely! Beacons are a great way to provide a more personalized experience for customers. Plus, it`s a cost-effective way for businesses to reach their customers without the need for expensive advertising campaigns.
Türkçe:
Annika: Beacon`ı duydun mu?
Amara: Hayır, Beacon nedir?
Annika: Beacon, bir akıllı telefonun yakındaki cihazlarla iletişim kurmasını sağlayan bir teknolojidir. İşletmeler tarafından giderek daha fazla kullanılıyor çünkü müşterilere ilgili bilgileri sağlamanın harika bir yolu.
Amara: İlginç! Nasıl çalışıyor?
Annika: Bir cihazdan yaklaşık 30 metre menzile kadar yayınlanan Bluetooth düşük enerji sinyallerini kullanır. Bir akıllı telefon işaretçinin menziline girdiğinde, sinyali algılayabilir ve daha sonra bir kupon görüntülemek veya bir bildirim göndermek gibi bir eylemi tetiklemek için kullanabilir.
İşaretçiler ayrıca Bluetooth Düşük Enerji kullandıkları için herhangi bir ek güce ihtiyaç duymazlar, bu da tek bir pille yıllarca dayanabilecekleri anlamına gelir.
Amara: Kulağa gerçekten harika geliyor. Ne tür işletmeler işaretçileri kullanıyor?
Annika: Perakende mağazalarından restoranlara kadar çok çeşitli işletmeler beacon kullanıyor. Örneğin perakende mağazaları, müşterilere mağazaya girdiklerinde ürün bilgileri ve indirimler sunmak için işaretçileri kullanabilir. Restoranlar müşterilerine sadakat ödülleri ve özel teklifler sunmak için işaretçileri kullanabilir. İşaretler ayrıca müzelerde ziyaretçilere sergiler hakkında daha fazla bilgi sağlamak için de kullanılabilir.
Amara: Vay canına, bu gerçekten etkileyici. İşaretler, işletmelerin müşterileriyle etkileşim kurması için harika bir yol gibi görünüyor.
Annika: Kesinlikle! İşaretçiler, müşterilere daha kişiselleştirilmiş bir deneyim sunmak için harika bir yol. Ayrıca, işletmelerin pahalı reklam kampanyalarına ihtiyaç duymadan müşterilerine ulaşmaları için uygun maliyetli bir yoldur.
Pusula
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you heard of the new app, Compass?
Amara: No, what is it?
Annika: It`s an app that helps you keep track of your goals and progress. You can set specific goals and then track your progress and success.
Amara: That sounds really interesting. How does it work?
Annika: Well, first you set a goal, like losing a certain amount of weight or saving a certain amount of money. Then you can track your progress on the app. It even has a feature where you can set reminders for yourself and it will send you notifications to remind you to stay on track.
Amara: Wow, that`s really cool! I`m definitely going to try it out.
Annika: Yeah, I think it`s great. It`s also free so you don`t have to worry about any extra costs.
Amara: Awesome, I`m definitely going to give it a try. What kind of other features does it have?
Annika: Well, it has a dashboard where you can view all of your goals and progress. You can also add notes to each goal so you can keep track of any extra information. Plus, you can even set up progress reports and graphs that show you how far you`ve come.
Amara: That`s really impressive. I`m definitely going to give it a try.
Annika: Great! I`m sure you`ll find Compass to be a really helpful tool for reaching your goals.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, yeni uygulama Compass`ı duydun mu?
Amara: Hayır, nedir o?
Annika: Hedeflerinizi ve ilerlemenizi takip etmenize yardımcı olan bir uygulama. Belirli hedefler belirleyebilir ve ardından ilerlemenizi ve başarınızı takip edebilirsiniz.
Amara: Kulağa gerçekten ilginç geliyor. Nasıl çalışıyor peki?
Annika: Önce bir hedef belirliyorsunuz, örneğin belli bir miktar kilo vermek ya da belli bir miktar para biriktirmek gibi. Daha sonra uygulama üzerinden ilerlemenizi takip edebiliyorsunuz. Hatta kendiniz için hatırlatıcılar ayarlayabileceğiniz bir özelliği bile var ve size yolda kalmanızı hatırlatmak için bildirimler gönderecek.
Amara: Vay canına, bu gerçekten harika! Kesinlikle deneyeceğim.
Annika: Evet, bence harika. Ayrıca ücretsiz, bu yüzden herhangi bir ekstra maliyet konusunda endişelenmenize gerek yok.
Amara: Harika, kesinlikle deneyeceğim. Başka ne tür özellikleri var?
Annika: Tüm hedeflerinizi ve ilerlemenizi görüntüleyebileceğiniz bir gösterge tablosu var. Ayrıca her hedefe notlar ekleyebilir, böylece ekstra bilgileri takip edebilirsiniz. Ayrıca, ne kadar ilerlediğinizi gösteren ilerleme raporları ve grafikler bile ayarlayabilirsiniz.
Amara: Bu gerçekten etkileyici. Kesinlikle bir deneyeceğim.
Annika: Harika! Eminim Compass`ı hedeflerinize ulaşmak için gerçekten yararlı bir araç olarak bulacaksınız.
Römorkör
Örnek Paragraf:
Annika: Hey, Amara! Have you ever seen a tug boat?
Amara: I sure have. I went on a family vacation to the coast a few years back, and there were lots of tug boats around.
Annika: Wow, they must have been pretty cool to see. What did they look like?
Amara: They were big, bulky, and powerful-looking. The hull was a deep green, and they had two big smokestacks on top. The front had this big, round metal piece that was used to push other boats around.
Annika: Wow, that does sound really cool. Are there any other details about tug boats that you remember?
Amara: Well, the engines were pretty loud. I remember hearing them roaring and churning the water around. Oh, and the captains were usually wearing bright yellow raincoats.
Annika: That`s so cool! I think I`d love to ride on a tug boat one day.
Amara: It`s definitely an experience you won`t forget. You should check out some of the tug boat tours in your area. They usually give you a really good view of the harbor and the surrounding area.
Annika: That sounds like a great idea. I`ll have to look into it. Thanks so much for the info!
Amara: No problem. I`m happy to help. Have fun exploring!
Türkçe:
Annika: Hey, Amara! Hiç römorkör gördün mü?
Amara: Elbette gördüm. Birkaç yıl önce bir aile tatilinde sahile gitmiştim ve etrafta bir sürü römorkör vardı.
Annika: Vay canına, onları görmek çok güzel olmalı. Neye benziyorlardı?
Amara: Büyük, hantal ve güçlü görünüyorlardı. Gövdeleri koyu yeşildi ve tepelerinde iki büyük bacaları vardı. Ön tarafta diğer tekneleri itmek için kullanılan büyük, yuvarlak bir metal parça vardı.
Annika: Vay canına, kulağa gerçekten harika geliyor. Römorkörlerle ilgili hatırladığınız başka detaylar var mı?
Amara: Motorlar oldukça gürültülüydü. Kükrediklerini ve suyu çalkaladıklarını duyduğumu hatırlıyorum. Bir de kaptanlar genellikle parlak sarı yağmurluklar giyerlerdi.
Annika: Bu çok havalı! Sanırım bir gün römorköre binmeyi çok isterim.
Amara: Kesinlikle unutamayacağınız bir deneyim. Bölgenizdeki bazı römorkör turlarına göz atmalısınız. Genellikle size limanın ve çevrenin gerçekten iyi bir manzarasını sunarlar.
Annika: Kulağa harika bir fikir gibi geliyor. Bunu araştırmam gerekecek. Bilgi için çok teşekkürler!
Amara: Sorun değil. Yardım etmekten mutluluk duyarım. Keşfederken iyi eğlenceler!
Gövde
Örnek Paragraf:
Annika: Hullo Amara! How are you?
Amara: Hullo Annika! I`m doing great, thanks for asking. What about you?
Annika: Doing okay, just a bit tired. I`m having trouble getting out of bed this morning.
Amara: That`s understandable. I know how hard it is to wake up in the morning.
Annika: Yeah, it can be challenging. What have you been up to lately?
Amara: Well, I`ve been working on a project for school. It`s been taking up a lot of my time.
Annika: What kind of project?
Amara: I`m working on a model of a boat hull. It`s for my marine engineering class.
Annika: That sounds interesting. How`s it coming along?
Amara: Oh, it`s coming along alright. I`m almost done with it. I`m just trying to figure out how to make the hull look realistic.
Annika: So, you`re having trouble making the boat hull look real?
Amara: Yeah, it`s a bit tricky. I`ve been looking up some tutorials to help me out. I think I`m starting to get the hang of it though.
Annika: That`s great! I`m sure you`ll get it finished soon.
Amara: Thanks, I`m sure I will. I just need to keep practicing.
Annika: Well, good luck with it. Keep me posted on how it`s going.
Amara: Will do! Thanks for the support.
Türkçe:
Annika: Hullo Amara! Nasılsın?
Amara: Merhaba Annika! Çok iyiyim, sorduğun için teşekkürler. Peki ya sen?
Annika: İyiyim, sadece biraz yorgunum. Bu sabah yataktan kalkmakta zorlanıyorum.
Amara: Bu anlaşılabilir bir durum. Sabahları uyanmanın ne kadar zor olduğunu biliyorum.
Annika: Evet, zorlayıcı olabiliyor. Son zamanlarda neler yapıyorsun?
Amara: Şey, okul için bir proje üzerinde çalışıyorum. Çok zamanımı alıyor.
Annika: Ne tür bir proje?
Amara: Bir tekne gövdesi modeli üzerinde çalışıyorum. Deniz mühendisliği dersim için.
Annika: Kulağa ilginç geliyor. Nasıl gidiyor?
Amara: Oh, iyi gidiyor. Neredeyse bitirdim. Sadece gövdenin nasıl gerçekçi görüneceğini bulmaya çalışıyorum.
Annika: Teknenin gövdesini gerçek gibi göstermekte zorlanıyor musun?
Amara: Evet, biraz zor. Bana yardımcı olması için bazı eğitimler arıyordum. Sanırım işi öğrenmeye başlıyorum.
Annika: Bu harika! Yakında bitireceğinize eminim.
Amara: Teşekkürler, eminim yapacağım. Sadece pratik yapmaya devam etmeliyim.
Annika: Peki, iyi şanslar. Nasıl gittiğinden beni haberdar et.
Amara: Yapacağım! Desteğiniz için teşekkürler.
Denizcilik Endüstrisi
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, have you heard about the maritime industry lately?
Amara: No, why? What’s up?
Annika: Well, I read that the maritime industry is facing a lot of challenges these days.
Amara: Oh, what kind of challenges?
Annika: Well, for starters, the industry is struggling with the shortage of skilled workers.
Amara: That doesn’t sound good. What else?
Annika: The industry is also having a hard time managing the increasing fuel costs. That’s really affecting the industry’s bottom line.
Amara: That’s true. What can be done to help the industry?
Annika: Well, the industry is trying to explore new technologies to reduce costs and improve efficiency. For example, there has been a lot of focus on automation and digitalization to enhance operational efficiency.
Amara: That’s interesting. What else is the industry doing to combat these challenges?
Annika: They’re also focusing on improving the safety and security of their operations. This is especially important since the maritime industry is responsible for transporting a big chunk of the world’s cargo.
Amara: That makes sense. It’s good to see the industry taking steps to address these challenges.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, son zamanlarda denizcilik sektöründen haberin var mı?
Hayır, neden? Ne oldu?
Annika: Denizcilik sektörünün bugünlerde pek çok zorlukla karşı karşıya olduğunu okudum.
Amara: Oh, ne tür zorluklar?
Annika: Öncelikle, sektör kalifiye eleman sıkıntısı ile mücadele ediyor.
Kulağa iyi gelmiyor. Başka ne var?
Annika: Sektör aynı zamanda artan yakıt maliyetlerini yönetmekte de zorlanıyor. Bu da sektörün kar hanesini gerçekten etkiliyor.
Amara: Bu doğru. Sektöre yardımcı olmak için ne yapılabilir?
Annika: Sektör, maliyetleri düşürmek ve verimliliği artırmak için yeni teknolojileri keşfetmeye çalışıyor. Örneğin, operasyonel verimliliği artırmak için otomasyon ve dijitalleşmeye çok fazla odaklanılıyor.
Amara: Bu ilginç. Sektör bu zorluklarla mücadele etmek için başka neler yapıyor?
Annika: Ayrıca operasyonlarının emniyet ve güvenliğini artırmaya odaklanıyorlar. Denizcilik sektörü dünyadaki kargonun büyük bir kısmının taşınmasından sorumlu olduğu için bu özellikle önemli.
Amara: Bu mantıklı. Sektörün bu zorlukların üstesinden gelmek için adımlar attığını görmek güzel.
Deniz Mili
Örnek Paragraf:
Annika: Hey Amara, I`m planning a boat trip to the Caribbean. Have you ever been?
Amara: No, I`ve never been. But I`ve heard it`s beautiful.
Annika: It definitely is. I was looking at the nautical charts, and it looks like the trip will be about 400 nautical miles.
Amara: Wow, that`s a long way! What`s a nautical mile?
Annika: A nautical mile is a unit of length that is used for marine navigation and nautical charting. It`s slightly longer than a statute mile and is equal to 1.15 statute miles.
Amara: So 400 nautical miles is equivalent to 460 statute miles?
Annika: That`s right. A lot of people underestimate how long a trip can be when they don`t convert the nautical miles to statute miles.
Amara: That makes sense. So when do you plan to leave?
Annika: In a few weeks. We need to make sure we have all of the necessary supplies and charts. We also need to get a weather report and check the tides.
Amara: That sounds like a lot of work. But it will be worth it when you get to the Caribbean.
Annika: Absolutely. I`m really looking forward to it.
Türkçe:
Annika: Hey Amara, Karayipler`e bir tekne gezisi planlıyorum. Hiç gittin mi?
Amara: Hayır, hiç gitmedim. Ama çok güzel olduğunu duydum.
Annika: Kesinlikle öyle. Deniz haritalarına bakıyordum ve görünüşe göre yolculuk yaklaşık 400 deniz mili olacak.
Amara: Vay, bu çok uzun bir yol! Deniz mili nedir?
Annika: Deniz mili, deniz navigasyonu ve deniz haritaları için kullanılan bir uzunluk birimidir. Statü milinden biraz daha uzundur ve 1,15 statü miline eşittir.
Amara: Yani 400 deniz mili 460 statute mile mi denk geliyor?
Annika: Bu doğru. Pek çok insan deniz milini statü miline çevirmediğinde bir yolculuğun ne kadar uzun olabileceğini hafife alıyor.
Bu mantıklı. Peki ne zaman gitmeyi planlıyorsun?
Birkaç hafta içinde. Gerekli tüm malzemelere ve haritalara sahip olduğumuzdan emin olmalıyız. Ayrıca hava durumu raporu almamız ve gelgitleri kontrol etmemiz gerekiyor.
Amara: Kulağa çok iş gibi geliyor. Ama Karayipler`e gittiğinizde buna değecek.
Annika: Kesinlikle. Gerçekten dört gözle bekliyorum.
eğer deniz ulaşımı alanında çalışıyorsanız bilmeniz gereken cümleleri ve mesleki terimleri artık öğrendiniz. bu blog yazısında sizlere mesleki olarak bilmeniz gereken ingilizce ifade, deyim ve terimleri açıklamaya çalıştık. eğer ingilizce seviyenizi ilerletmek istiyorsanız seviyenize uygun bir kursumuz var. sayfanın altında ilginizi çekebilecek online ingilizce kurslarımıza göz atmayı unutmayın.
İngilizce Bilgisinin Önemi
Denizcilik ulaşım sektöründe İngilizce bilgisinin önemi, günümüz küresel dünyasında büyük bir öneme sahiptir. Bu sektörde faaliyet gösteren gemi ekipleri, liman yetkilileri ve diğer bütün paydaşlar dünya genelinde çeşitli ülkelerden insanlarla işbirliği ve iletişim içerisinde olmaktadır. Bu nedenle, bu alanlarda çalışan profesyonellerin İngilizce bilgisine sahip olması ve temel denizcilik terimlerini öğrenmesi, işlerinin başarılı bir şekilde yürütülmesi ve küresel iletişimde sorun yaşanmaması açısından büyük önem taşır.
Temel Denizcilik Terimleri
Denizcilik ulaşım sektöründe çalışanların hakim olması gereken temel terimler, öncelikle navigasyon ve gemi yönetimi ile ilgilidir. Bu terimler arasında 'rota' (course), 'hız' (speed), 'gemi' (ship), 'yatay dümen açısı' (rudder angle), ve 'demir' (anchor) gibi kavramlar yer almaktadır. Ayrıca, gemi ekiplerinin seyir esnasında kullandığı 'kaptan köşkü' (bridge), 'gemi radyosu' (ship radio), ve 'dümen' (helm) gibi terimlere de aşina olmaları beklenir.
Güvenlik ve Acil Durumlar
Gemi güvenliği ve acil durumlar (emergencies) sırasında kullanılan İngilizce terimlerin bilinmesi de hayati önem taşır. Bu kapsamda, 'can kurtaran botu' (lifeboat), 'yangın söndürücü' (fire extinguisher), 'emniyet kemeri' (safety harness), 'acil durum çağrısı' (distress signal), ve 'can yeleği' (life jacket) gibi kavramları öğrenmek gereklidir.
Deniz Taşımacılığı Terimleri
Deniz taşımacılığı ile ilgili olan işlerde çalışan profesyonellerin de İngilizce terimleri bilmesi gereklidir. Bunlar arasında 'kargo' (cargo), 'konteyner' (container), 'yük' (load), 'boşaltma' (discharge), ve 'navlun' (freight) gibi temel deniz taşımacılığı terimleri bulunmaktadır.
Sonuç olarak, denizcilik ulaşım sektöründe İngilizce bilgisinin önemi büyüktür ve bu alanda çalışanların kendi uzmanlık alanlarındaki temel İngilizce terimlere hakim olmaları, başarılı ve güvenli bir çalışma ortamını sağlamak için zorunludur.
Deniz Ulaşımında Güvenlik Terimleri
Deniz ulaşımında güvenlikle ilgili İngilizce terimler, başta International Maritime Organization (IMO - Uluslararası Denizcilik Örgütü) olmak üzere; denizcilik sektöründe çalışan profesyoneller, gemi adamları ve diğer ilgililer tarafından kullanılır. Bu terimler, gemi güvenliği, kurtarma operasyonları, tehlikeli maddelerin taşınması ve diğer güvenlik konularıyla ilgilidir.
Öncelikle, Maritime Safety (Deniz Güvenliği) kavramı; deniz ulaşımında yaşanan kazaların önlenmesi, tehlikelerin azaltılması ve insan hayatı ve deniz çevresinin korunması için alınan önlemleri ve uygulamaları kapsar. Bu konuda kullanılan terimler Navigation (Seyrüsefer), Search and Rescue (Arama ve Kurtarma), Collision (Çarpışma) ve Distress Signal (Sıkıntı Sinyali) gibi ifadelerdir.
Bir başka önemli terim Security (Güvenlik) ile ilgilidir. Deniz ulaşımında Security, gemilerin ve liman tesislerinin terör, korsanlık ve diğer yasadışı eylemlere karşı korunması için alınan önlemleri ifade eder. Maritime Security (Deniz Güvenliği) terimi, gemi ve liman çalışanları için eğitim, emniyet tedbirleri ve güvenlik doğrulama süreçlerini içermektedir.
Hazardous Materials (Tehlikeli Maddeler) terimi, petrol ve diğer kimyasal maddelerin deniz uygulamalarında kullanımı ve taşınmasıyla ilgilidir. Bu terimler, deniz ulaşımında insan hayatı ve deniz çevresinin zarar görmesini önlemek amacıyla tehlikeli madde protokolleri ve şartları kapsar.
Deniz ulaşımında güvenlikle ilgili bu terimlerin doğru kullanımı, etkili iletişim ve koordinasyon sağlamak için büyük önem taşır. Özellikle; sektör çalışanları, gemi adamları ve ilgili paydaşlar arasında gerçekleşen iletişimde bu terimler kullanılır. Bu sayede tehlikelerin ve krizlerin çözülmesi, güvenlik önlemlerinin uygulanması ve iş güvenliği hakkında farkındalığın artırılması sağlanır.
Sonuç olarak, deniz ulaşımında güvenlikle ilgili İngilizce terimlere ve doğru kullanımına özen gösterilmelidir. Bu terimler, sektör profesyonellerinin ve gemi adamlarının dünya çapında ortak bir dil kullanarak daha iş birlikli ve güvenli bir deniz uygulamasına ulaşmalarını sağlayacaktır.
Denizcilik Endüstrisi Kaynakları
İngilizce denizcilik endüstrisi ve teknolojileri hakkında güncel bilgi edinmenin çeşitli yolları bulunmaktadır. Üç ana kaynak türü vardır: dergiler, web siteleri ve sosyal medya.
Dergiler ve Akademik Yayınlar
Öncelikle, alanında önde gelen denizcilik dergileri ve akademik yayınlar, sektördeki yeni gelişmeler ve teknolojiler hakkında bilgi sağlayan önemli kaynaklardır. Maritime Technology, Marine Technology Society Journal ve International Journal of Maritime Engineering, endüstrinin gelişimini ve mümkün olan en son teknolojileri tartışan makaleler sunar.
Web Siteleri ve Bloglar
İkinci olarak, denizcilik endüstrisindeki yeni gelişmeler ve teknolojiler hakkında sürekli güncellenen çevrimiçi kaynaklar mevcuttur. Web siteleri ve bloglar, endüstri ve teknoloji haberlerini sunar, aynı zamanda analizler ve yorumlar da sağlar. Önde gelen kaynaklar arasında The Maritime Executive, Marine Insight ve gCaptain yer alır. Bu siteler, endüstri uzmanları ve denizcilik profesyonelleri tarafından yazılan makaleler sunarak okuyuculara güncel ve kapsamlı bilgi sağlar.
Sosyal Medya Kanalları
Son olarak, sosyal medya, denizcilik endüstrisindeki yeni gelişmeler ve teknolojiler hakkında bilgi paylaşımı için bir platform sunar. Denizcilik şirketleri, sektörle ilgili bilgi ve haber paylaştıkları Twitter, LinkedIn ve Facebook sayfalarına sahiptir. Sosyal medya kanallarında, endüstri uzmanları ve sektör temsilcileriyle bağlantı kurarak, yeni teknolojiler ve gelişmeler hakkında görüş alışverişi yapabilir ve doğrudan bilgi edinebilirsiniz.
Kısacası, İngilizce denizcilik endüstrisindeki yeni gelişmeler ve teknolojileri takip etmek için dergiler, web siteleri ve sosyal medya kanallarından faydalanabilirsiniz. Bu kaynaklar, mevcut eğilimler, yenilikler ve gelecek projeler hakkında bilgi sağlayarak endüstrinin sürekli değişen doğasını anlamanıza yardımcı olacaktır.
Denizcilik Terimleri ve İngilizce Kelimeler
Denizcilik sektöründe başarılı bir kariyer için çeşitli İngilizce kelimeler ve terimler özellikle önemlidir. Bu terimler arasında gemi ve navigasyon ile ilgili kavramlar, teknolojik araçlar ve düzenlemeler yer alır.
Gemi ve Navigasyon Kavramları
Öncelikle, başarılı denizcilik profesyonellerinin gemi ve navigasyon konularında İngilizce terimlerle aşinalıkları önemlidir. Bu terimler, gemideki farkli bölümler, gemi tipleri, gemi üreticileri ve tasarım özelliklerini içerir. Ayrıca, yön, hız, rota ve seyir gibi gemi navigasyonu ile ilgili kavramlar da bu kategoriye girer.
Teknolojik Araçlar ve Donanımlar
Denizcilik endüstrisinde teknoloji giderek önemli bir yer tuttuğu için, bu alandaki İngilizce terimleri ve kelimeler bilmek de şarttır. Radar, uydu haberleşmesi, gemi yönetim sistemleri ve navigasyon ekipmanları gibi teknolojik araçların ve donanımların isimleri ve işlevleri bu amaçla öğrenilmelidir.
Düzenlemeler ve Standartlar
Denizcilik sektöründeki düzenlemeler ve standartlar, uluslararası ilişkiler çerçevesinde belirlendiği için İngilizce bilgisi gereklidir. Uluslararası Denizcilik Örgütü (IMO) ve diğer denizcilik kurumları tarafından belirlenen kurallar, standartlar ve belgelendirmeye dikkat etmek gerekir.
Güvenlik Süreçleri ve Yönetmelikler
Son olarak, güvenlikla ilgili İngilizce terimler ve kelimeler, sektörde başarılı olmak için elzemdir. Gemi güvenliği, acil durum prosedürleri, mürettebatın güvenliği ve güvenli seyir için uyulması gereken yönetmelikler öğrenilmeli ve aşinalık geliştirilmelidir.
Sonuç olarak, denizcilik sektöründe başarılı bir kariyer için İngilizce kelimeler ve terimler konusunda uzman olmak, profesyonel anlamda başarılı olmanın anahtarıdır. Bu terim ve kelimeler arasında gemi ve navigasyon kavramları, teknolojik araçlar, düzenlemeler ve güvenlik süreçleri yer alır. Bunları öğrenerek, uluslararası düzeyde rekabetçi ve yetkin bir denizcilik profesyoneli haline gelebilirsiniz.
Gemi Sürücülüğü ve Seyrüsefer Terimlerinin Önemi
Denizcilik sektöründeki başarıya giden yolda, gemi sürücülüğü ve seyrüsefer ile ilgili İngilizce kelimelerin ve terimlerin doğru kullanımı büyük önem taşır. Bu terimler, uluslararası sularda, anlaşılabilirliği ve güvenliği sağlamak için kullanılır.
İletişimde Doğru Terim Kullanımı
Gemi sürücüleri ve seyrüsefer uzmanları, tüm dünya üzerinde, deniz yollarını kullanarak farklı milletlerle iletişim halinde olurlar. Bu nedenle İngilizce terimlerin doğru bir şekilde kullanılması, etkili bir iletişim sağlar ve muhtemel kaza risklerini azaltır.
Gemi İşaretlerinin Anlaşılması
Denizde güvenli seyir için gemi sürücülerinin İngilizce gemi işaretlerini ve yollarını doğru bir şekilde anlamaları ve uygulamaları gereklidir. Bu sayede denizdeki kazaların önüne geçilerek, iş başarısı ve verimlilik sağlanır.
Koordinasyonun Sağlanması
Uluslararası sularda seyreden gemi sürücüleri ve seyrüsefer görevlileri, dağınık bir yapıya sahip ekiplerle koordineli çalışmalıdır. İngilizce kelimelerin ve terimlerin doğru kullanımı, ekipler arası işbirliğini kolaylaştırarak, iş süreçlerinin verimli yürütülmesine katkı sağlar.
Gemi İşlemlerinin Uyumu
Deniz ticaretinde, gemi işlemleri sistematik bir şekilde gerçekleştirilmelidir. İngilizce kelimelerin ve terimlerin doğru kullanımı, gemi sürücülüğü ve seyrüsefer konularındaki işlemlerin uyum içerisinde yürütülmesini sağlar.
Sonuç olarak, gemi sürücülüğü ve seyrüsefer ile ilgili İngilizce kelimelerin ve terimlerin doğru kullanımı, iş başarısı için önemli bir faktördür. Bu terimlerin doğru anlaşılması, uygulanması ve kullanılması, denizcilik sektöründe iş süreçlerinin verimli ve güvenli bir şekilde yürütülmesini mümkün kılar.
Denizcilik Güvenlik Terimleri
Denizcilik ulaşımı, global ticaretin önemli bir parçasıdır ve güvenliğin sağlanması büyük önem taşır. Bu bağlamda, denizcilik güvenliği ile ilgili İngilizce kelimeler ve ifadeler bilinmesi gerekir. Aşağıda sıralanan bazı önemli terimlerin güvenlik açısından işlevleri açıklanmaktadır.
SOLAS (Safety of Life at Sea)
Uluslararası Denizcilik Örgütü (IMO) tarafından düzenlenen SOLAS, denizde yaşam güvenliğini ilgilendiren dünya çapında geçerli bir anlaşmadır. Bu anlaşma, gemi ve personel güvenliği için standartları ve düzenlemeleri belirler.
MARPOL (Uluslararası Deniz Kirliliğinden Kaynaklanan Kirliliği Önleme)
MARPOL, deniz kirliliğini önlemeye yönelik uluslararası düzenlemeleri içeren bir anlaşmadır. Bu anlaşma, gemilerden kaynaklanan atıkların doğaya zarar vermemesi için kuralları ve sınırlamaları belirler.
ISM Kodu (Uluslararası Güvenli Yönetim Kodu)
Gemi ve denizcilik faaliyetlerine yönelik bir kılavuz olan ISM Kodu, gemi ve şirket düzeyinde güvenli operasyonlar ve kirlilik önleme için yönetim sistemlerinin oluşturulması ve sürdürülmesini sağlar.
COLREG (Uluslararası Çarpışmayı Önleme Kuralları)
Denizde çarpışma türünden kazaları önlemeye yönelik uluslararası kuralları içeren COLREG, gemilere yaklaşma, izleme ve manevra yapma yöntemleri hakkında rehberlik eder.
GMDSS (Uluslararası Küresel Deniz Acil Durum ve Güvenlik Sistemi)
GMDSS ile gemiler ve kıyı istasyonları, acil durumlarda ve güvenliğin sağlanması için haberleşme ve seyir bilgilerini paylaşırlar. Bu sistem, kazaların önlenmesi ve kurtarma çalışmalarının etkinleştirilmesi açısından önemlidir.
STCW (Uluslararası Denizcilik İçin Eğitim, Belgelendirme ve İzleme Sözleşmesi)
Denizcilik personelinin eğitim ve deneyimi hakkında minimum standartlar belirleyen STCW, gemi personelinin güvenliğini ve yetkinliğini sağlar.
Sonuç
Denizcilik güvenliği ile ilgili olarak, SOLAS, MARPOL, ISM Kodu, COLREG, GMDSS ve STCW gibi İngilizce kelimeler ve ifadelerin bilinmesi önemlidir. Bu terimler ve sözleşmeler, gemilerin güvende seyretmesini, personel ve çevre güvenliğini, kirliliğin önlenmesini ve acil durumlarda uygun önlemlerin alınmasını sağlar. Bu nedenle, denizcilik sektöründe yer alan profesyoneller bu ifadeleri özellikle güvenlik açısından anlamalı ve uygulamalıdır.
Hacettepe Üniversitesi Aile ve Tüketim Bilimleri Bölümü mezunuyum. Blog yazarlığı ve insan kaynakları yönetimi sertifikalarım var. İngilizce dilinde yüksek lisans derecem var ve 3 yıl ABD'de yaşadım.