AnasayfaBlogRusça Finans Terimleri: Bütçe, Kredi ve Faiz
Rusça Dil Öğrenimi
Rusça Finans Terimleri: Bütçe, Kredi ve Faiz
25 Kasım 2023
Finansal okuryazarlık, günümüz dünyasında her geçen gün daha fazla önem kazanmaktadır. Globalleşen ekonomide, farklı dillerde finansal terimleri anlamak ve kullanmak; iş dünyasında, uluslararası ilişkilerde ve akademik çalışmalarda büyük bir avantaj sağlayabilir. Bu makalemizde, Rusça finans terimlerinin kullanımı ve öğrenimi üzerine odaklanacak, "Rusça eğitimi" almak isteyenleri bu konuda bilgilendireceğiz.
Bütçe
Örnek Diyalog: Бюджет
Türkçe: Gelecek çeyrek için bütçenin onaylanması, mevzuattaki yeni gereklilikler nedeniyle ekstra zaman gerektirecek.
Kredi
Örnek Diyalog: Кредит
Türkçe: Yeni bir araba almayı kredi olmadan karşılayabilir miyiz emin misiniz?
Yüzde
Örnek Diyalog: Процент
Türkçe: Şehrimizdeki insanların yüzde kaçı toplu taşıma kullanıyor?
Gelir
Örnek Diyalog: Доход
Türkçe: Dinle, raporu inceledim ve geçen çeyrek için net gelirimiz önemli ölçüde arttı.
Sarfiyat
Örnek Diyalog: Расход
Türkçe: Her ay aile bütçemizde, kamu hizmetleri için yapılan harcamalarda bir artış hissediyoruz.
Finans
Örnek Diyalog: Финансы
Türkçe: Başarılı bir şekilde işletme yönetmek için finansları dikkatle planlamak ve bütçeyi gözetmek gereklidir.
Banka
Örnek Diyalog: Банк
Türkçe: Dün bankaya gittiğimde orada şaşırtıcı derecede kısa bir sıra vardı.
Depozito
Örnek Diyalog: Депозит
Türkçe: Hesap açtığımda, lütfen minimum ne kadar depozito gerektiğini söyler misiniz?
Yatırım
Örnek Diyalog: Инвестиция
Türkçe: Bu işteki başarı anahtarı, zaman ve kaynakların doğru yatırımıdır.
Hisse senetleri
Örnek Diyalog: Акции
Türkçe: Birleşme haberlerinin ardından, şirketin hisse senetleri keskin bir şekilde yükseldi.
Tahviller
Örnek Diyalog: Облигации
Türkçe: Son zamanlarda, tahvillere yatırım yapma düşüncesini giderek daha sık düşünüyorum çünkü onlar, hisse senetlerine kıyasla daha az riskli görünüyor.
Para birimi
Örnek Diyalog: Валюта
Türkçe: Lütfen söyler misin, şu an dünya piyasasında hangi para birimi en stabil?
Döviz kuru
Örnek Diyalog: Курс валют
Türkçe: Döviz kuru bugün istikrarsız, bu yüzden para bozdurmadan önce düşüneceğim.
Vergi
Örnek Diyalog: Налог
Türkçe: Her yıl gelir vergisi beyannamesi doldurmalı ve gelir vergisini ödemeliyiz.
Kar payları
Örnek Diyalog: Дивиденды
Türkçe: Sence şirket bu yılın temettülerini ne zaman açıklayacak?
Hisse senedi piyasası
Örnek Diyalog: Фондовый рынок
Türkçe: Marina, tasarruflarını yatırıma başlayabilmek için hisse senedi piyasasının nasıl çalıştığına ilgi duyuyordu.
Muhasebe
Örnek Diyalog: Бухгалтерия
Türkçe: Faturaları alır almaz hemen muhasebeye götür, ödeme gecikmelerinden kaçınmak için.
Denetim
Örnek Diyalog: Аудит
Türkçe: Bizim, gelecek hafta iç denetim sonuçlarını tartışmak için denetçi ile bir toplantı ayarlamamız gerekiyor.
Mali rapor
Örnek Diyalog: Финансовый отчет
Türkçe: Aleksey, son çeyrek finansal raporunu zaten kontrol ettin mi?
Denge
Örnek Diyalog: Баланс
Türkçe: Sizce hayatta başarı için daha önemli olan nedir: Çalışkanlık mı yoksa iş ile özel hayat arasında denge kurabilme yeteneği mi?
Kâr
Örnek Diyalog: Прибыль
Türkçe: Şirketimiz bu çeyrekte net karın %15 arttığını bildirdi.
Zarar
Örnek Diyalog: Убыток
Türkçe: Beklenmedik bir satış düşüşü nedeniyle, bu çeyrekte önemli bir kayıp bildirmek zorundayız.
Döviz rezervi
Örnek Diyalog: Валютный резерв
Türkçe: Bugün hükümet toplantısında, ekonomik istikrarı artırmak için ülkenin döviz rezervlerini artırma konusu tartışıldı.
Enflasyon
Örnek Diyalog: Инфляция
Türkçe: Enflasyon, nüfusun satın alma gücü üzerinde önemli bir etki yapmaktadır.
Deflasyon
Örnek Diyalog: Дефляция
Türkçe: Son haberleri duydunuz mu? Ülke deflasyon dönemi yaşıyor, bu bizim ekonomimizde oldukça nadir gerçekleşen bir durum.
Resesyon
Örnek Diyalog: Рецессия
Türkçe: Birçok uzman, eğer enflasyon yükselmeye devam ederse, bu durumun kaçınılmaz olarak küresel bir resesyona yol açacağından endişe ediyor.
Ekonomi
Örnek Diyalog: Экономика
Türkçe: Profesör tüm konu alanlarını kapsayarak, ekonominin her insanın hayatını etkileyen anahtar bir alan olduğunu söyledi.
Likidite
Örnek Diyalog: Ликвидность
Türkçe: Likit fonların azalması, şirketin kısa vadeli yükümlülüklerini yerine getirme konusunda zorluklara yol açabilir.
Birikimler
Örnek Diyalog: Сбережения
Türkçe: Huzurlu bir emeklilik dönemi sağlamak için, genç yaşlardan itibaren birikim yapmayı düşünmek gerekiyor.
İflas
Örnek Diyalog: Банкротство
Türkçe: Şirketin iflas haberlerinin ardından birçok yatırımcı hisselerini acil bir şekilde satmaya başladı.
Varlıklar
Örnek Diyalog: Активы
Türkçe: Şu anki durumda hangi varlıklara sahip olduğumuzu tam olarak bilmek için envanter sayımı yapmamız gerekiyor.
Pasifler
Örnek Diyalog: Пассивы
Türkçe: Muhasebe bilançosunu analiz ettiğimizde, şirketin pasiflerinin aktiflerini önemli ölçüde aştığını fark ettik.
Sermaye
Örnek Diyalog: Капитал
Türkçe: Eğitime yapılan yatırım, toplumumuzun entelektüel sermayesine yapılan bir yatırımdır.
İlgi
Örnek Diyalog: Интерес
Türkçe: Yeni teknolojilere olan ilgim kariyerimde başarıya ulaşmama yardımcı oldu.
Getiri
Örnek Diyalog: Доходность
Türkçe: Geçen ay yatırımlarımızın getirisi tüm beklentileri aştı.
Risk
Örnek Diyalog: Риск
Türkçe: Yeni teknolojilere yatırım yapmak her zaman belli bir riskle bağlantılıdır, ancak potansiyel getiri muazzam olabilir.
Portföy
Örnek Diyalog: Портфель
Türkçe: Çantan senin mi? Havaalanına gitmeden önce içinde tüm belgelerin olduğundan emin ol.
Sigorta
Örnek Diyalog: Страхование
Türkçe: Sözleşme şartlarını tartışırken, acenta hayat sigortasının ailemin finansal güvenliği için önemli olduğunu vurguladı.
Kredi geçmişi
Örnek Diyalog: Кредитная история
Türkçe: İpotek başvurunuzu onaylamadan önce kredi geçmişinizi değerlendirmemiz gerekiyor.
Finansal plan
Örnek Diyalog: Финансовый план
Türkçe: Şirketimizin başarıyla gelişmesi için, önümüzdeki yıl için finansal planı dikkatlice düşünmemiz gerekiyor.
Borç
Örnek Diyalog: Долг
Türkçe: Şirkete olan borcun konusunu mutlaka bir sonraki toplantımızda görüşmemiz gerekiyor.
Kredi
Örnek Diyalog: Ссуда
Türkçe: Az önce konut kredisi başvurumun onaylandığını öğrendim – şimdi yeni bir ev almaya başlayabiliriz düşüncesine kapılabiliriz!
Faiz oranı
Örnek Diyalog: Процентная ставка
Türkçe: Mevcut ekonomik durumu göz önünde bulundurarak, mortgage faiz oranı gelecek çeyrekte değişebilir.
Kredi limiti
Örnek Diyalog: Кредитный лимит
Türkçe: Değerli müşterimiz, size kredi limitinizin artırıldığını bildirmekten memnuniyet duyarız.
Borçlu
Örnek Diyalog: Заемщик
Türkçe: Borçlu, kredi geri ödeme planına uygun olarak aylık ödemeleri yapmayı taahhüt eder.
Alacaklı
Örnek Diyalog: Кредитор
Türkçe: Alacaklı, borcun yeniden yapılandırılmasını kabul etti, bu da şirketin finansal durumunu önemli ölçüde rahatlattı.
Politika faizi
Örnek Diyalog: Учетная ставка
Türkçe: Bugün için yönetim kurulu, politika faizini çeyrek puan artırmaya karar verdi.
Finansal piyasa
Örnek Diyalog: Финансовый рынок
Türkçe: Finans piyasasında başarılı olmak için bilgilerinizi sürekli güncellemek ve en son eğilimleri takip etmek gereklidir.
Menkul kıymetler ticareti
Örnek Diyalog: Торговля ценными бумагами
Türkçe: Menkul kıymet ticareti, finans piyasasını iyi anlamayı ve yatırıma stratejik bir yaklaşım gerektirir.
Piyasa değeri
Örnek Diyalog: Рыночная капитализация
Türkçe: Şirketin piyasa değeri son çeyrek raporu sonrasında arttı, bu da yatırımcı ilgisinin artmasına yol açtı.
Para arzı
Örnek Diyalog: Денежная масса
Türkçe: Son zamanlarda, ekonomideki toplam para arzı hızla artmaktadır, bu da enflasyona yol açabilir.
Nakit para
Örnek Diyalog: Наличные деньги
Türkçe: Nakit ödeme alabilir misiniz?
Pos cihazı ile ödeme
Örnek Diyalog: Безналичные расчеты
Türkçe: Mağazamızda kartla ödeme gibi nakitsiz ödemeler kabul edilmekte, bu da kart ödemeyi tercih eden müşteriler için çok rahat.
Dünyamız giderek daha da globalleşiyor ve bu süreçte farklı dillerde iletişim kurabilmek büyük bir avantaj haline geliyor. Özellikle finansal alanda, farklı dillerdeki terimleri anlamak ve kullanabilmek, hem iş hayatında hem de günlük yaşamda önemli bir rol oynuyor. Rusça, öğrenmesi zor gibi görünse de, doğru yaklaşımlarla oldukça eğlenceli ve faydalı bir dil olabilir. Bu yazıda, Rusça finans terimlerine derinlemesine bir bakış atacağız. Hem yeni başlayanlar için hem de dilini geliştirmek isteyenler için faydalı olacağını umuyorum.
Rusça ve Finansın Buluşma Noktası
Rusça, dünya genelinde en çok konuşulan dillerden biri. Özellikle Doğu Avrupa ve Orta Asya'da yaygın olarak kullanılıyor. Finans dünyasında yer almak isteyenler için Rusça bilmek büyük bir avantaj sağlıyor. Peki, finansal terimleri Rusça nasıl ifade ediyoruz? Gelin birlikte keşfedelim.
Bütçe Kavramı ve Rusça Karşılığı
Finans dünyasının temellerinden biri olan bütçe, bir bireyin veya kurumun gelir ve giderlerinin planlanmasını ifade eder. Rusçada bütçe kelimesi "бюджет" (byudjet) olarak kullanılır. Bu terimi anlamak, finansal planlama yaparken oldukça önemlidir.
Örnek:
"Aylık bütçemi planlamam gerekiyor." cümlesinin Rusçası: Мне нужно спланировать свой месячный бюджет.
Gelir ve Giderler
Bütçenin temel bileşenleri olan gelir ve giderlere de bakalım:
Gelir: Rusça'da "доход" (dohod).
Gider: Rusça'da "расход" (rasxod).
Örnek Cümleler:
"Gelirlerim arttı." - Мои доходы увеличились.
"Giderlerimi azaltmam lazım." - Мне нужно сократить свои расходы.
Kredi ve İlgili Terimler
Finansal hayatın bir diğer önemli unsuru da kredi kavramıdır. Rusça'da kredi kelimesi "кредит" (kredit) olarak ifade edilir. Kredi alırken dikkat etmemiz gereken birçok terim var.
Yatırım Yaparken:"Я хочу инвестировать в акции." "Hisse senetlerine yatırım yapmak istiyorum."
Döviz Bozdururken:"Какой текущий курс валюты?" "Güncel döviz kuru nedir?"
Finansal Terimlerin Ötesinde: Kültürel Anlayış
Rusça finans terimlerini öğrenirken, aynı zamanda Rus kültürünü ve iş yapma biçimlerini de anlamak faydalı olacaktır. Rusya'da iş yaparken dikkat edilmesi gereken bazı noktalar:
Resmiyet: İş görüşmelerinde genellikle resmi bir dil kullanılır.
Zaman Yönetimi: Dakiklik önemlidir, ancak esneklik de beklenebilir.
İlişki Kurma: Güvenilir ve uzun vadeli ilişkiler kurmak tercih edilir.
Öğrenirken Eğlenin!
Dil öğrenmek her zaman sadece kelimeleri ezberlemek değildir. Aynı zamanda o dilin kültürünü, insanlarını ve yaşayış biçimlerini tanımaktır. Rusça, zengin tarihi ve kültürel mirasıyla keşfedilmeyi bekliyor.
Bazı İlginç Rus Atasözleri ve Deyimleri
"Без труда не вытащишь и рыбку из пруда." (Bez truda ne vytashchish i rybku iz pruda.) - "Emek olmadan, havuzdan balık bile tutamazsın."
"В гостях хорошо, а дома лучше." (V gostyah horoşo, a doma luçşe.) - "Misafirlik iyi hoş ama ev daha iyi."
Bu deyimleri öğrenerek hem dilinizi zenginleştirebilir hem de günlük konuşmalarda kullanarak Rusça konuşanları şaşırtabilirsiniz!
Sonuç
Bir dil öğrenmek, yeni bir dünyayı keşfetmek gibidir. Rusça finans terimleri, ilk bakışta karmaşık görünse de, doğru yöntemlerle ve sabırla öğrenilebilir. Cesaretinizi kırmayın, küçük adımlarla büyük ilerlemeler kaydedebilirsiniz. Unutmayın, "Повторение – мать учения." (Povtoreniye – mat ucheniya.) yani "Tekrar, öğrenmenin anasıdır."
Başarılar dilerim! Bu yolculukta öğrendiğiniz her yeni kelime, sizi hem dil anlamında hem de kişisel olarak bir adım ileriye taşıyacaktır.
Rusça finans bütçe kredi faiz gelir gider kredi notu faiz oranı ipotek tüketici kredisi
Viljar Taaniel Rebane
Computer Engineer
Viljar Rebane, programlama ve yazılım geliştirme tutkusu olan bir bilgisayar mühendisidir. Küçük uygulamalardan büyük ölçekli kurumsal sistemlere kadar çeşitli yazılım projeleri üzerinde çalışmıştır. Viljar aynı zamanda deneyimli bir öğretmendir ve hem üniversite hem de lise düzeyinde çeşitli programlama dersleri vermiştir. Şu anda Estonya'daki Tartu Üniversitesi'nde bilgisayar bilimleri alanında doktorasına devam etmektedir.
Benzer Yazılar
Doğru ve faydalı bilgiler sağlama konusunda kararlı olan uzman ekibimizle blogumuzu her zaman yeni makaleler ve videolarla güncelliyoruz. Güvenilir tavsiyeler ve bilgilendirici içerikler arıyorsanız, blog sayfamıza mutlaka göz atın.