Lojistik Uzmanlarının Bilmesi Gereken İngilizce Terimler
İngilizce Terim | Türkçe Karşılığı | Açıklama |
---|---|---|
Supply Chain | Tedarik Zinciri | Bir ürünün üretim aşamasından tüketiciye ulaşana dek geçtiği tüm evreleri ve bu evreler arası işleyen iş süreçlerini ifade eder. |
3PL | Üçüncü Taraf Lojistik Sağlayıcı | Bir işletmenin lojistik faaliyetlerini üçüncü bir tarafın yürüttüğünü ifade eder. İşletmeler genellikle kendi iç lojistik faaliyetleri için iç kaynaklar yerine dış kaynakları kullanmayı tercih eder. |
Inventory | Envanter | İşletmelerin elinde bulundurdukları mal ve hizmetleri ifade eder. Stok takibi ve yeniden siparişleri kontrol etmek için kullanılır. |
Freight | Navlun | Ürünlerin bir noktadan diğerine taşıma maliyetini ifade eder. Genellikle uluslararası işlemlerde kullanılır. |
Lead Time | Teslimat Süresi | Bir ürünün sipariş verildikten sonra teslim edilene kadar geçen süreyi belirtir. İyi bir lojistik planlaması, teslimat sürelerinin en uygun ve hızlı şekilde gerçekleşmesini sağlar. |
Logistics | Lojistik | Mal ve hizmetlerin uygun miktarda, uygun yer ve zamanda müşterilere ulaştırılması süreçlerini kapsar. Sektörün anahtar terimlerinden biridir. |
Warehousing | Depolama | Ürünlerin saklanması ve düzenlenmesi sürecini ifade eder. Genellikle stok kontrolü ve envanter yönetimi ile ilişkilidir. |
Lojistik, dünya çapında bir sektör olmasının yanı sıra Türkiye'de de hızla gelişen ve önem kazanan bir alan. Bu sektörde çalışan profesyonel uzmanların, işlerini başarıyla yerine getirebilmek için lojistikle ilgili İngilizce terimler konusunda bilgi sahibi olması önem taşımaktadır.
Bu yazımızda lojistik uzmanları için bilinmesi gereken bazı önemli İngilizce terimler ve Türkçe karşılıkları üzerine odaklanacağız.
Lojistiğin Dili: İngilizce Terimler
"Supply Chain" (Tedarik Zinciri): Tedarik zinciri, bir ürünün üretim aşamasından tüketiciye ulaşana dek geçtiği tüm evreleri kapsar. Bu terim aynı zamanda bu evreler arasında işleyen iş süreçlerini ve ilişkileri de ifade eder.
"3PL" (Üçüncü Taraf Lojistik Sağlayıcı): Sektörde sıkça kullanılan bir diğer terim olan "3PL", bir işletmenin lojistik faaliyetlerini üçüncü bir tarafın yürütmesi anlamına gelir. Bu terimi, kendi iç lojistik faaliyetleri için iç kaynaklar yerine dış kaynakları kullanmayı seçen işletmeler tarafından kullanılır.
"Inventory" (Envanter): İşletmelerin elinde bulundurdukları mal ve hizmetleri ifade eder. Hangi ürünlerin stokta olduğunu, ne kadar kaldığını ve ne zaman yeniden sipariş verilmesi gerektiğini takip eder.
"Freight" (Navlun): Ürünlerin bir noktadan diğerine taşıma maliyetini ifade eder. Bu terim, genellikle uluslararası işlemlerde kullanılır.
"Lead Time" (Teslimat Süresi): Bir ürünün sipariş verildikten sonra teslim edilene kadar geçen süreyi belirtir. İyi bir lojistik planlaması, tedariğin en uygun ve hızlı şekilde gerçekleşmesini sağlar.
Yukarıda belirtilen terimler ve çok daha fazlası, lojistik sektöründe yürütülen faaliyetlerin doğru ve verimli bir şekilde gerçekleştirilmesi için hayati öneme sahiptir. Bilinçli bir lojistik uzmanının, bu terimleri ve anlamlarını bilmesi, hızlı ve doğru kararlar alabilmesi için çok önemlidir.
Sektör hakkındaki bilgi ve beceriniz ne kadar kapsamlı olursa, o kadar başarılı olmanız mümkün olacaktır. Bilgi birikiminizi ve yeteneklerinizi geliştirmek için sektörle ilgili öğrenmeye devam edin. Sonuçta, lojistik sektöründe en önemli şey, sürekli öğrenme ve gelişme yeteneğidir.
Kargo Sigortası
Örnek Diyalog: Annika: Hi Amara, I have a question for you.
Amara: Sure Annika, what can I help you with?
Annika: I`m thinking about getting cargo insurance for my shipment. Do you know if this is a good idea?
Amara: Absolutely! Cargo insurance is a great idea. It helps protect your shipment from any potential losses due to theft, fire, or other damages during transit.
Annika: That sounds really helpful. What else do I need to know about cargo insurance?
Amara: Well, there are two main types of cargo insurance - All Risk and Named Perils. All Risk covers losses from any cause not specifically excluded, while Named Perils covers losses from specific causes listed in the policy.
Annika: Okay, so what are some of these causes that are listed in Named Perils policies?
Amara: Well, some of the most common perils listed in Named Perils policies include fire, theft, collision, earthquake, lightning, hurricane, and flood. Of course, each policy can vary, so make sure you read the fine print.
Annika: Got it. Is there anything else I should know about cargo insurance?
Amara: Yes, you should also keep in mind that cargo insurance does not cover any damage due to improper packing or loading of the shipment. So, make sure you take the necessary precautions to ensure your cargo is properly packed and loaded. Additionally, you should also consider getting liability insurance to cover any third-party damages that may occur.
Annika: That`s great advice. Thanks for the help, I really appreciate it.
Amara: You`re welcome! I`m glad I could help.
Türkçe: Annika: Merhaba Amara, sana bir sorum var.
Amara: Elbette Annika, sana nasıl yardımcı olabilirim?
Annika: Gönderilerim için kargo sigortası yaptırmayı düşünüyorum. Bunun iyi bir fikir olup olmadığını biliyor musun?
Amara: Kesinlikle! Kargo sigortası harika bir fikirdir. Nakliye sırasında hırsızlık, yangın veya diğer hasarlardan kaynaklanan olası kayıplara karşı gönderinizi korumaya yardımcı olur.
Annika: Bu gerçekten çok yardımcı oldu. Kargo sigortası hakkında başka ne bilmem gerekiyor?
Amara: İki ana kargo sigortası türü vardır - Tüm Riskler ve Adlandırılmış Tehlikeler. All Risk, özellikle hariç tutulmayan herhangi bir nedenden kaynaklanan kayıpları kapsarken, Named Perils poliçede listelenen belirli nedenlerden kaynaklanan kayıpları kapsar.
Annika: Tamam, peki Adlandırılmış Riskler poliçelerinde listelenen bu nedenlerden bazıları nelerdir?
Amara: Adlandırılmış Tehlikeler poliçelerinde listelenen en yaygın tehlikelerden bazıları yangın, hırsızlık, çarpışma, deprem, yıldırım, kasırga ve seldir. Elbette, her poliçe farklılık gösterebilir, bu nedenle ince yazıları okuduğunuzdan emin olun.
Annika: Anladım. Kargo sigortası hakkında bilmem gereken başka bir şey var mı?
Amara: Evet, kargo sigortasının gönderinin yanlış paketlenmesi veya yüklenmesinden kaynaklanan herhangi bir hasarı kapsamadığını da unutmamalısınız. Bu nedenle, kargonuzun uygun şekilde paketlendiğinden ve yüklendiğinden emin olmak için gerekli önlemleri aldığınızdan emin olun. Ayrıca, meydana gelebilecek üçüncü taraf hasarlarını karşılamak için sorumluluk sigortası yaptırmayı da düşünmelisiniz.
Annika: Bu harika bir tavsiye. Yardımın için teşekkürler, gerçekten minnettarım.
Amara: Rica ederim! Yardımcı olabildiğime sevindim.
Fatura
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, have you seen the invoice for the new project we`ve been working on?
Amara: Yeah, I just sent it out to the client yesterday. Did you need me to do something with it?
Annika: No, I was just wondering if you had seen it. I wanted to double-check that our hours and everything were correct.
Amara: Everything looks fine to me. I took a good look at it before I sent it out.
Annika: Okay, great. I just wanted to make sure. It`s important to make sure the client is getting the correct information.
Amara: Absolutely. I agree. We want to make sure we`re not overcharging them or anything like that.
Annika: Exactly. We want to make sure they`re happy with our services and that we`re being fair with our pricing.
Amara: Definitely. I think it`s important to be honest and transparent in our invoices. That way, the client knows exactly what they`re getting.
Annika: That`s true. Well, I`m glad to hear that you double-checked the invoice. Thanks for taking care of that.
Amara: No problem. I`m always happy to help.
Türkçe: Annika: Hey Amara, üzerinde çalıştığımız yeni projenin faturasını gördün mü?
Amara: Evet, daha dün müşteriye gönderdim. Onunla bir şey yapmamı ister misin?
Annika: Hayır, sadece görüp görmediğini merak ediyordum. Saatlerimizin ve her şeyin doğru olup olmadığını iki kez kontrol etmek istedim.
Amara: Bana her şey yolunda görünüyor. Göndermeden önce iyice bir göz attım.
Annika: Tamam, harika. Sadece emin olmak istedim. Müşterinin doğru bilgiyi aldığından emin olmak önemlidir.
Amara: Kesinlikle. Katılıyorum. Onlardan fazla ücret almadığımızdan ya da buna benzer bir şey yapmadığımızdan emin olmak istiyoruz.
Annika: Aynen öyle. Hizmetlerimizden memnun olduklarından ve fiyatlandırmamızda adil olduğumuzdan emin olmak istiyoruz.
Amara: Kesinlikle. Faturalarımızda dürüst ve şeffaf olmanın önemli olduğunu düşünüyorum. Bu şekilde müşteri tam olarak ne aldığını biliyor.
Annika: Bu doğru. Faturayı iki kez kontrol ettiğinizi duyduğuma sevindim. Bununla ilgilendiğiniz için teşekkürler.
Amara: Sorun değil. Yardım etmekten her zaman mutluluk duyarım.
Çizelgeleme
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, do you have a minute?
Amara: Sure, what`s up?
Annika: I wanted to talk to you about scheduling our next meeting.
Amara: Oh, okay. What did you have in mind?
Annika: Well, I was thinking that we could try to schedule it for this Thursday at four o`clock.
Amara: That sounds doable, but I`ll have to check my calendar to make sure.
Annika: Sure. I just wanted to see if that time works for you.
Amara: Yeah, let me just pull up my calendar. Hmm, okay, it looks like that should be fine. Thursday at four it is.
Annika: Awesome. Is there anything else that you need?
Amara: No, I think we`re all set. I`ll send you an email to confirm.
Annika: Sounds great. I`ll look forward to it.
Amara: Me too. See you then.
Türkçe: Annika: Hey Amara, bir dakikan var mı?
Amara: Tabii, ne oldu?
Annika: Seninle bir sonraki toplantımızı planlamak hakkında konuşmak istiyorum.
Amara: Oh, tamam. Aklında ne var?
Annika: Şey, bu Perşembe günü saat dörtte yapmayı deneyebiliriz diye düşünüyordum.
Amara: Bu mümkün görünüyor, ama emin olmak için takvimime bakmam gerekecek.
Annika: Elbette. Sadece o saatin sizin için uygun olup olmadığını görmek istedim.
Amara: Evet, takvimime bir bakayım. Hmm, tamam, iyi olacak gibi görünüyor. Perşembe saat dörtte o zaman.
Annika: Harika. İhtiyacın olan başka bir şey var mı?
Amara: Hayır, sanırım her şey hazır. Onaylamak için sana bir e-posta göndereceğim.
Annika: Kulağa harika geliyor. Dört gözle bekleyeceğim.
Amara: Ben de. Görüşürüz o zaman.
Yurtiçi Nakliye
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, I'm trying to figure out what the best option is for domestic shipping.
Amara: That's a great question. What kind of budget do you have in mind?
Türkçe: Annika: Hey Amara, yurt içi gönderim için en iyi seçeneğin ne olduğunu bulmaya çalışıyorum.
Amara: Bu harika bir soru. Aklınızda ne tür bir bütçe var?
Nakliye
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, I need your help.
Amara: Sure, what do you need?
Annika: I need to figure out the shipping costs for a large order I`m placing. I`m not sure what to do.
Amara: No problem. What kind of order is it?
Annika: I`m ordering a bunch of office supplies.
Amara: Alright, the first thing we need to do is figure out how much the order will cost. Once you know that, you can calculate the shipping costs.
Annika: That makes sense. How should I go about figuring out the cost of the order?
Amara: First, you`ll need to contact the supplier to get a quote for the items you want to purchase. Then, you can use that information to calculate the shipping costs.
Annika: Got it. Anything else I should know before I start?
Amara: Yes, you should also consider the weight and size of the items you`re ordering. Depending on the size and weight of the items, the shipping costs could be quite different.
Annika: I see. Thank you for the information. I think I have a better idea of what to do now.
Amara: No problem. Let me know if you need any more help.
Türkçe: Annika: Hey Amara, yardımına ihtiyacım var.
Amara: Tabii, neye ihtiyacın var?
Annika: Vereceğim büyük bir sipariş için nakliye masraflarını hesaplamam gerekiyor. Ne yapmam gerektiğinden emin değilim.
Amara: Sorun değil. Ne tür bir sipariş bu?
Bir sürü ofis malzemesi sipariş ediyorum.
Amara: Pekala, yapmamız gereken ilk şey siparişin ne kadara mal olacağını bulmak. Bunu öğrendikten sonra, nakliye masraflarını hesaplayabilirsiniz.
Annika: Bu mantıklı. Siparişin maliyetini nasıl hesaplamalıyım?
Amara: Öncelikle, satın almak istediğiniz ürünler için fiyat teklifi almak üzere tedarikçiyle iletişime geçmeniz gerekir. Ardından, bu bilgileri nakliye masraflarını hesaplamak için kullanabilirsiniz.
Annika: Tamamdır. Başlamadan önce bilmem gereken başka bir şey var mı?
Amara: Evet, sipariş ettiğiniz ürünlerin ağırlığını ve boyutunu da göz önünde bulundurmalısınız. Ürünlerin boyutuna ve ağırlığına bağlı olarak, nakliye masrafları oldukça farklı olabilir.
Annika: Anlıyorum. Verdiğiniz bilgiler için teşekkür ederim. Sanırım şimdi ne yapmam gerektiği konusunda daha iyi bir fikrim var.
Amara: Sorun değil. Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa bana haber verin.
Toplama
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara! How`s it going?
Amara: Hey Annika! Pretty good. What`s up?
Annika: I was just wondering if you wanted to go out for a bit.
Amara: Sure, what did you have in mind?
Annika: Well, I thought we could do some picking.
Amara: Picking? What kind of picking?
Annika: Fruit picking! I heard that there`s a great farm nearby that lets people pick their own fruit.
Amara: That sounds like fun! Let`s do it!
Annika: Great! I`ll check to see if the farm is open and what kind of fruit is in season.
Amara: Sounds like a plan!
Annika: Okay, I`ll let you know what I find out.
Amara: Sounds good! I`m looking forward to it.
Annika: Me too! See you soon.
Türkçe: Annika: Hey Amara! Nasıl gidiyor?
Hey Annika! Oldukça iyi. Ne var ne yok?
Annika: Sadece biraz dışarı çıkmak ister misin diye merak ediyordum.
Amara: Tabii, aklında ne var?
Biraz toplama yapabiliriz diye düşünmüştüm.
Toplamak mı? Ne tür bir toplama?
Annika: Meyve toplama! Yakınlarda insanların kendi meyvelerini toplamasına izin veren harika bir çiftlik olduğunu duydum.
Amara: Kulağa eğlenceli geliyor! Hadi yapalım!
Annika: Harika! Çiftliğin açık olup olmadığını ve mevsiminde ne tür meyveler olduğunu kontrol edeceğim.
Amara: Kulağa bir plan gibi geliyor!
Annika: Tamam, ne bulursam sana haber veririm.
Amara: Kulağa hoş geliyor! Dört gözle bekliyorum.
Annika: Ben de! Yakında görüşürüz.
Paketleme
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, can you please help me out with something?
Amara: Sure, what is it?
Annika: I need help with packaging my products. I`m having a hard time getting the right size boxes and labels.
Amara: Sure, I can help. What kind of products do you sell?
Annika: I sell a variety of handmade jewelry.
Amara: Okay, do you have any sizes in mind for the boxes?
Annika: I want to use small boxes that are about 4 inches by 4 inches.
Amara: Alright, do you have any specific designs in mind for the labels?
Annika: I would like to have a simple design with my logo and the product name.
Amara: Sounds good. Do you have any other packaging needs?
Annika: Yes, I need some tissue paper to put inside the boxes for the jewelry pieces.
Amara: No problem. I think I can find everything you need. Let`s go to the store and take a look.
Türkçe: Annika: Hey Amara, lütfen bana bir konuda yardım eder misin?
Amara: Tabii, ne oldu?
Annika: Ürünlerimi paketleme konusunda yardıma ihtiyacım var. Doğru boyutta kutu ve etiket bulmakta zorlanıyorum.
Amara: Elbette, yardımcı olabilirim. Ne tür ürünler satıyorsunuz?
Annika: Çeşitli el yapımı takılar satıyorum.
Amara: Tamam, kutular için aklınızda herhangi bir boyut var mı?
Annika: Yaklaşık 4 inç x 4 inç boyutlarında küçük kutular kullanmak istiyorum.
Amara: Pekala, etiketler için aklınızda belirli bir tasarım var mı?
Annika: Logomun ve ürün adının yer aldığı basit bir tasarım istiyorum.
Amara: Kulağa hoş geliyor. Başka ambalaj ihtiyaçlarınız var mı?
Annika: Evet, mücevher parçalarının kutularının içine koymak için biraz kağıt mendile ihtiyacım var.
Sorun değil. Sanırım ihtiyacın olan her şeyi bulabilirim. Hadi mağazaya gidip bir bakalım.
Göbek ve Kol Modeli
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, have you ever heard of the Hub and Spoke Model?
Amara: No, I haven’t. What is it?
Annika: It’s a business model where all the different parts of an organization are connected, like the spokes of a wheel. It’s similar to a centralized system, but with the Hub and Spoke Model, the different parts of the organization are connected, but still have autonomy.
Amara: That sounds interesting. Can you explain it a bit more?
Annika: Sure. It’s like a wheel, with the hub being the center of the organization and the spokes being the different parts of the organization that are connected to the hub. The hub acts as a central point for communication and resources, and the spokes each have their own autonomy but are connected to the hub.
Amara: So each spoke is like a separate entity, but all connected to the hub?
Annika: Exactly. The Hub and Spoke Model allows for the different parts of the organization to be connected, but still have their own autonomy. It’s a great way to ensure that all parts of the organization are communicating and working together, while still allowing each part to have its own identity.
Amara: That makes sense. How is this model used in practice?
Annika: Well, it’s used in a lot of different ways. For example, it’s used in the airline industry, where the hub airport is the center of the system and the other airports are connected to it. It’s also used in the retail industry, where the retail stores are connected to the main office or headquarters.
Amara: Interesting. What are some of the advantages of using this model?
Annika: The main advantage is that it allows for greater efficiency and communication between the different parts of the organization. It also allows for better resource sharing, which can help to reduce costs. And lastly, it helps to ensure that everyone is on the same page and working towards the same goals.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Göbek ve Kol Modelini hiç duydun mu?
Hayır, görmedim. Ne oldu?
Annika: Bu, bir kuruluşun tüm farklı bölümlerinin bir tekerleğin parmaklıkları gibi birbirine bağlı olduğu bir iş modelidir. Merkezi bir sisteme benzer, ancak Hub ve Spoke Modeli ile kuruluşun farklı bölümleri birbirine bağlıdır, ancak yine de özerkliğe sahiptir.
Amara: Kulağa ilginç geliyor. Biraz daha açıklayabilir misiniz?
Annika: Elbette. Bu bir tekerlek gibidir, merkez kuruluşun merkezidir ve jant telleri kuruluşun merkeze bağlı farklı bölümleridir. Merkez, iletişim ve kaynaklar için merkezi bir nokta görevi görür ve konuşmacıların her biri kendi özerkliğine sahiptir ancak merkeze bağlıdır.
Amara: Yani her bir kol ayrı bir varlık gibi ama hepsi merkeze mi bağlı?
Annika: Kesinlikle. Hub ve Spoke Modeli, kuruluşun farklı bölümlerinin birbirine bağlı olmasına, ancak yine de kendi özerkliklerine sahip olmalarına olanak tanır. Kuruluşun tüm bölümlerinin iletişim halinde olmasını ve birlikte çalışmasını sağlamanın harika bir yoludur, ancak yine de her bölümün kendi kimliğine sahip olmasına izin verir.
Amara: Bu mantıklı. Bu model pratikte nasıl kullanılıyor?
Annika: Pek çok farklı şekilde kullanılıyor. Örneğin, merkez havalimanının sistemin merkezi olduğu ve diğer havalimanlarının ona bağlı olduğu havayolu endüstrisinde kullanılır. Perakende mağazalarının ana ofise veya genel merkeze bağlı olduğu perakende sektöründe de kullanılır.
Amara: İlginç. Bu modeli kullanmanın bazı avantajları nelerdir?
Annika: Ana avantajı, kuruluşun farklı bölümleri arasında daha fazla verimlilik ve iletişime olanak sağlamasıdır. Ayrıca daha iyi kaynak paylaşımına olanak tanıyarak maliyetlerin azaltılmasına yardımcı olabilir. Ve son olarak, herkesin aynı sayfada olmasını ve aynı hedefler doğrultusunda çalışmasını sağlamaya yardımcı olur.
Navlun
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, did you hear about the new freight service?
Amara: No, what’s the deal?
Annika: It’s a delivery service that specializes in large and bulky items that would be difficult to ship otherwise. It’s actually quite affordable and the items are usually delivered in a couple of days.
Amara: That sounds great! I’ve been looking for a way to ship some furniture I just bought and I wanted to get it to my house as soon as possible.
Annika: Yeah, I think this would be perfect for you. I’ve heard that the customer service is really good and you can get a quote instantly online.
Amara: That’s great. Do you know how much it would cost to ship the furniture?
Annika: Let’s see. You can get an estimate online, but it might be better to call them and get an exact quote. You can also arrange the pick-up and delivery dates when you call.
Amara: That’s really helpful. I think I’ll give them a call and see what they can do for me. Thanks for the tip!
Annika: No problem. I think you’ll be really happy with the service. They have a great reputation and are very reliable.
Türkçe: Annika: Hey Amara, yeni nakliye hizmetini duydun mu?
Hayır, sorun nedir?
Annika: Başka türlü gönderilmesi zor olan büyük ve hacimli ürünler konusunda uzmanlaşmış bir teslimat hizmeti. Aslında oldukça uygun fiyatlı ve ürünler genellikle birkaç gün içinde teslim ediliyor.
Amara: Kulağa harika geliyor! Yeni aldığım bazı mobilyaları göndermenin bir yolunu arıyordum ve mümkün olan en kısa sürede evime ulaştırmak istiyordum.
Annika: Evet, bence bu sizin için mükemmel olur. Müşteri hizmetlerinin gerçekten iyi olduğunu ve çevrimiçi olarak anında fiyat teklifi alabileceğinizi duydum.
Bu harika. Mobilyaları göndermenin ne kadara mal olacağını biliyor musunuz?
Annika: Bir bakalım. İnternetten bir fiyat teklifi alabilirsiniz, ancak onları arayıp kesin bir fiyat teklifi almak daha iyi olabilir. Aradığınızda teslim alma ve teslim etme tarihlerini de ayarlayabilirsiniz.
Amara: Bu gerçekten çok yardımcı oldu. Sanırım onları arayıp benim için ne yapabileceklerine bakacağım. İpucu için teşekkürler!
Annika: Sorun değil. Hizmetten gerçekten memnun kalacağınızı düşünüyorum. Büyük bir üne sahipler ve çok güvenilirler.
Rıhtım Makbuzu
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, have you seen the dock receipt?
Amara: No, what dock receipt are you talking about?
Annika: It`s the one needed to pick up the shipment of supplies we ordered last month.
Amara: Oh, right. I know which one you`re talking about. I think I saw it earlier.
Annika: Great, can you help me find it? We need to get it signed so we can pick up the shipment.
Amara: Sure, let me take a look.
Annika: Thanks. I think it`s in the office somewhere.
Amara: OK, let me check here. I`ll see if I can find it.
Amara: Ah, here it is. I think I found the dock receipt.
Annika: Great, can you bring it to me?
Amara: Sure, I`ll be right there.
Annika: Thanks for finding the dock receipt. I was starting to worry that we wouldn`t be able to pick up the shipment.
Amara: No problem. I`m glad I could help.
Annika: Me too. Now all we need to do is get it signed so we can pick up the shipment.
Amara: Right. I`ll take care of that. I`ll make sure it gets signed and delivered to the dock as soon as possible.
Annika: Perfect. Let me know when it`s done.
Türkçe: Annika: Hey Amara, rıhtım makbuzunu gördün mü?
Amara: Hayır, ne makbuzundan bahsediyorsun?
Annika: Geçen ay sipariş ettiğimiz malzeme sevkiyatını teslim almak için gerekli olan.
Amara: Oh, doğru. Hangisinden bahsettiğinizi biliyorum. Sanırım daha önce görmüştüm.
Annika: Harika, bulmama yardım eder misin? Sevkiyatı alabilmemiz için imzalatmamız gerekiyor.
Amara: Tabii, bir bakayım.
Annika: Teşekkürler. Sanırım ofiste bir yerde.
Amara: Tamam, şuraya bir bakayım. Bakalım bulabilecek miyim.
İşte burada. Sanırım rıhtım makbuzunu buldum.
Annika: Harika, bana getirebilir misin?
Amara: Tabii, hemen geliyorum.
Liman makbuzunu bulduğun için teşekkürler. Sevkiyatı teslim alamayacağımızdan endişelenmeye başlamıştım.
Amara: Sorun değil. Yardım edebildiğime sevindim.
Annika: Ben de. Şimdi tek yapmamız gereken imzalatmak, böylece sevkiyatı alabileceğiz.
Amara: Tamam. Bununla ben ilgilenirim. Mümkün olan en kısa sürede imzalanıp rıhtıma teslim edilmesini sağlayacağım.
Annika: Mükemmel. Bittiğinde bana haber ver.
Tarife
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, what do you think about this new tariff that the government is proposing?
Amara: Well, I`m not sure how I feel about it. It seems like it could have both positive and negative effects.
Annika: What are some of the positives that you can think of?
Amara: Well, it could help to protect certain industries from unfair competition from abroad. It could also help to generate additional tax revenue for the government, which could be used to fund important public services.
Annika: That`s true. But what about the negatives?
Amara: Well, it could make certain goods and services more expensive for consumers, which could hurt their ability to purchase the things they need. It could also lead to an increase in trade disputes, which could further disrupt global supply chains.
Annika: That`s a lot to consider. What do you think the government should do?
Amara: I think they should be careful to consider all the potential impacts of the tariff before implementing it. There could be a way to achieve the desired goals without causing too much disruption to the economy.
Türkçe: Annika: Hey Amara, hükümetin önerdiği bu yeni tarife hakkında ne düşünüyorsun?
Amara: Bu konuda ne düşündüğümden emin değilim. Hem olumlu hem de olumsuz etkileri olabilir gibi görünüyor.
Annika: Aklınıza gelen bazı olumlu yönler neler?
Amara: Belirli sektörlerin yurt dışından gelen haksız rekabetten korunmasına yardımcı olabilir. Ayrıca hükümet için ek vergi geliri yaratılmasına yardımcı olabilir ve bu da önemli kamu hizmetlerini finanse etmek için kullanılabilir.
Annika: Bu doğru. Peki ya negatifler?
Amara: Tüketiciler için belirli mal ve hizmetleri daha pahalı hale getirebilir, bu da ihtiyaç duydukları şeyleri satın alma kabiliyetlerine zarar verebilir. Ayrıca ticaret anlaşmazlıklarında artışa yol açabilir ve bu da küresel tedarik zincirlerini daha da bozabilir.
Annika: Düşünecek çok şey var. Sizce hükümet ne yapmalı?
Amara: Bence tarifeyi uygulamaya koymadan önce tüm potansiyel etkilerini göz önünde bulundurmaya dikkat etmeliler. Ekonomide çok fazla aksamaya yol açmadan istenen hedeflere ulaşmanın bir yolu olabilir.
Lojistik
Örnek Diyalog: Annika: So, Amara, I`d like to talk to you about the logistics of our new project.
Amara: Sure thing, Annika. What did you have in mind?
Annika: Well, we need to figure out the timeline for the project and who is responsible for which tasks.
Amara: Alright. Do you have any ideas for the timeline?
Annika: Yes, I think we should aim to have the project completed by the end of next month.
Amara: That sounds doable. What about task allocation?
Annika: I think we should divide the tasks among us based on our strengths. I`d like to take the lead on the research and you can focus on the writing.
Amara: That works for me. What about the other tasks?
Annika: We can assign those to other team members. We should also keep in mind the deadlines for each task.
Amara: Yes, that`s important. We need to make sure that everyone is on track and that the project is completed on time.
Annika: Absolutely. We should also make sure that we have regular check-ins with the team to make sure that everyone is on the same page.
Amara: Agreed. That should help us stay on top of the project.
Annika: Great. Let`s start drawing up a timeline and task list. That should help us keep track of our progress.
Amara: Sounds like a plan. Let`s get started!
Türkçe: Annika: Amara, seninle yeni projemizin lojistiği hakkında konuşmak istiyorum.
Elbette, Annika. Aklında ne var?
Annika: Proje için zaman çizelgesini ve kimin hangi görevlerden sorumlu olduğunu belirlememiz gerekiyor.
Pekala. Zaman çizelgesi için herhangi bir fikriniz var mı?
Annika: Evet, projenin önümüzdeki ayın sonuna kadar tamamlanmasını hedeflememiz gerektiğini düşünüyorum.
Amara: Kulağa yapılabilir geliyor. Peki ya görev dağılımı?
Annika: Bence görevleri güçlü yanlarımıza göre aramızda bölüşmeliyiz. Ben araştırmaya liderlik etmek istiyorum, sen de yazmaya odaklanabilirsin.
Amara: Bu benim için uygun. Peki ya diğer görevler?
Annika: Bunları diğer ekip üyelerine atayabiliriz. Ayrıca her görev için son tarihleri de aklımızda tutmalıyız.
Amara: Evet, bu önemli. Herkesin yolunda gittiğinden ve projenin zamanında tamamlandığından emin olmamız gerekiyor.
Annika: Kesinlikle. Ayrıca herkesin aynı fikirde olduğundan emin olmak için ekiple düzenli kontroller yaptığımızdan emin olmalıyız.
Amara: Katılıyorum. Bu, projenin başında kalmamıza yardımcı olacaktır.
Annika: Harika. Bir zaman çizelgesi ve görev listesi hazırlamaya başlayalım. Bu ilerlememizi takip etmemize yardımcı olacaktır.
Amara: Kulağa bir plan gibi geliyor. Hadi başlayalım!
Dağıtım
Örnek Diyalog: Annika: Hey, Amara! I`m so glad you`re here. I`ve been meaning to talk to you about something.
Amara: What is it?
Annika: I wanted to discuss our distribution plan for the new product launch. Do you have any ideas?
Amara: I think we should focus on online distribution for this launch. We can reach more potential customers that way.
Annika: That`s a great idea! We can also use traditional distribution methods such as retail stores and catalogs. That way, we can get the product out to more people.
Amara: Absolutely. We should definitely look into that.
Annika: We should also think about how to get the word out about the product. We can use paid advertising, social media campaigns, and influencer marketing.
Amara: Those are all great ideas. We should also consider using email marketing and direct mail campaigns. That way, we can get a more targeted reach.
Annika: That`s a great idea. I think that if we focus on both online and traditional distribution methods, we can create a successful launch.
Amara: I agree. Let`s start making a plan and get to work!
Türkçe: Hey, Amara! Burada olmana çok sevindim. Seninle bir şey hakkında konuşmak istiyordum.
Ne oldu?
Annika: Yeni ürün lansmanı için dağıtım planımızı görüşmek istiyorum. Herhangi bir fikriniz var mı?
Amara: Bence bu lansman için online dağıtıma odaklanmalıyız. Bu şekilde daha fazla potansiyel müşteriye ulaşabiliriz.
Annika: Bu harika bir fikir! Perakende mağazaları ve kataloglar gibi geleneksel dağıtım yöntemlerini de kullanabiliriz. Bu şekilde ürünü daha fazla insana ulaştırabiliriz.
Amara: Kesinlikle. Bunu kesinlikle araştırmalıyız.
Annika: Ayrıca ürün hakkında nasıl ses getirebileceğimizi de düşünmeliyiz. Ücretli reklamları, sosyal medya kampanyalarını ve influencer pazarlamasını kullanabiliriz.
Amara: Bunların hepsi harika fikirler. E-posta pazarlaması ve doğrudan posta kampanyalarını kullanmayı da düşünmeliyiz. Bu şekilde daha hedefli bir erişim elde edebiliriz.
Annika: Bu harika bir fikir. Bence hem online hem de geleneksel dağıtım yöntemlerine odaklanırsak başarılı bir lansman gerçekleştirebiliriz.
Katılıyorum. Bir plan yapmaya başlayalım ve işe koyulalım!
Gümrük
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, how are you doing?
Amara: Pretty good. I just got back from traveling abroad. How about you?
Annika: Oh, I`m doing well. So, how was your experience going through customs?
Amara: It was surprisingly smooth. I was expecting a lot of questioning and security checks, but it was surprisingly fast.
Annika: That`s great! I`ve heard some stories of people having to wait forever to clear customs.
Amara: Yeah, I`m glad I didn`t experience that. I had to fill out the usual paperwork, but it was pretty straightforward.
Annika: What kind of paperwork did you have to do?
Amara: I had to fill out a form with my basic personal information and then I had to answer a few questions about the purpose of my trip.
Annika: That doesn`t sound too bad.
Amara: No, it wasn`t. It was actually quite simple.
Annika: Okay, so did they ask you to declare any items that you brought with you?
Amara: Yes, they did. I had to declare any items that I was bringing back that were either purchased abroad or that I had received as a gift.
Annika: Did they confiscate anything?
Amara: No, thankfully they didn`t. I was a little worried that they might, but they just asked me to confirm that I hadn`t purchased any items that were prohibited.
Annika: That`s a relief. So, did you have to pay any customs fees?
Amara: Yes, I had to pay a few fees for the items that I was bringing with me. They weren`t too expensive, but it still added up.
Türkçe: Annika: Hey Amara, nasılsın?
Amara: Oldukça iyi. Yurtdışı seyahatinden yeni döndüm. Sen nasılsın?
Annika: Oh, iyiyim. Peki, gümrükten geçme deneyimin nasıldı?
Amara: Şaşırtıcı derecede sorunsuzdu. Çok fazla sorgulama ve güvenlik kontrolü bekliyordum ama şaşırtıcı derecede hızlıydı.
Annika: Bu harika! İnsanların gümrükten geçmek için sonsuza kadar beklemek zorunda kaldıklarına dair bazı hikayeler duymuştum.
Amara: Evet, bunu yaşamadığıma sevindim. Her zamanki evrak işlerini doldurmam gerekti ama oldukça basitti.
Annika: Ne tür evrak işleri yapmanız gerekiyordu?
Amara: Temel kişisel bilgilerimi içeren bir form doldurmam ve ardından seyahatimin amacı hakkında birkaç soruya cevap vermem gerekti.
Annika: Kulağa o kadar da kötü gelmiyor.
Amara: Hayır, değildi. Aslında oldukça basitti.
Annika: Peki, yanınızda getirdiğiniz herhangi bir eşyayı beyan etmenizi istediler mi?
Amara: Evet, istediler. Yurtdışından satın aldığım ya da hediye olarak aldığım tüm eşyaları beyan etmek zorundaydım.
Annika: Bir şeye el koydular mı?
Amara: Hayır, neyse ki el koymadılar. Biraz endişeliydim ama sadece yasak olan herhangi bir ürün satın almadığımı teyit etmemi istediler.
Annika: Çok rahatladım. Peki, herhangi bir gümrük ücreti ödemek zorunda kaldınız mı?
Amara: Evet, yanımda getirdiğim eşyalar için birkaç ücret ödemek zorunda kaldım. Çok pahalı değillerdi ama yine de birikti.
Taşıyıcılar
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, what do you think of these new carriers we`re getting for the office?
Amara: Oh, they`re amazing! I love the bright colors and sturdy design. They look like they`ll last us a long time.
Annika: Yeah, I think they`ll be perfect for carrying around all the office supplies we need. Plus, they look really nice, so it`ll make a good impression on our clients.
Amara: That`s true. I`m sure our clients will appreciate it. Plus, the handles are really comfortable and the pockets are really convenient.
Annika: Yeah, I noticed that too. I think they`ll be really useful for us.
Amara: Yeah, these carriers are definitely going to make our job a lot easier.
Annika: I`m glad we decided to get these carriers. They`re perfect for our needs.
Amara: Absolutely. I`m sure everyone in the office will love them.
Türkçe: Annika: Hey Amara, ofis için aldığımız bu yeni taşıyıcılar hakkında ne düşünüyorsun?
Amara: Oh, bunlar harika! Parlak renklerine ve sağlam tasarımına bayıldım. Bize uzun süre yetecek gibi görünüyorlar.
Annika: Evet, ihtiyacımız olan tüm ofis malzemelerini taşımak için mükemmel olacaklarını düşünüyorum. Ayrıca, gerçekten güzel görünüyorlar, bu yüzden müşterilerimiz üzerinde iyi bir izlenim bırakacaklar.
Amara: Bu doğru. Müşterilerimizin bunu takdir edeceğinden eminim. Ayrıca, saplar gerçekten rahat ve cepler gerçekten kullanışlı.
Annika: Evet, bunu ben de fark ettim. Bizim için gerçekten faydalı olacaklarını düşünüyorum.
Amara: Evet, bu taşıyıcılar kesinlikle işimizi çok kolaylaştıracak.
Annika: Bu taşıyıcıları almaya karar verdiğimiz için çok mutluyum. İhtiyaçlarımız için mükemmeller.
Amara: Kesinlikle. Ofisteki herkesin bayılacağına eminim.
Kamyon Taşımacılığı
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, have you heard about this new trucking company that opened up recently?
Amara: No, I haven`t. What`s it called?
Annika: It`s called `Trucking, Inc.`. I saw an advertisement about it the other day. They offer services for long-distance trucking and freight delivery.
Amara: That sounds really interesting. What kind of services do they offer?
Annika: Well, they offer full truckload and ltl (less-than-truckload) freight services. They also have a variety of equipment sizes that they can use to transport goods.
Amara: Wow, that`s really impressive. What kind of rates do they offer?
Annika: They offer competitive rates and they have flexible payment options. They also offer a variety of discounts and promotions, so you can save money on your shipping costs.
Amara: That`s great! I`m definitely going to look into it. Do you think they provide good customer service?
Annika: Absolutely. They have a team of experienced professionals that are available to answer any questions you may have. They also offer 24/7 customer support, so you can always get help when you need it.
Amara: That`s really reassuring. I think I`m going to give them a try. Thanks for the recommendation, Annika!
Türkçe: Annika: Hey Amara, yakın zamanda açılan şu yeni kamyon şirketini duydun mu?
Hayır, görmedim. Adı neydi?
Adı `Trucking, Inc.`. Geçen gün bununla ilgili bir reklam gördüm. Uzun mesafe kamyon taşımacılığı ve yük teslimatı hizmetleri sunuyorlar.
Amara: Kulağa gerçekten ilginç geliyor. Ne tür hizmetler sunuyorlar?
Annika: Tam kamyon yükü ve ltl (kamyon yükünden daha az) nakliye hizmetleri sunuyorlar. Ayrıca malları taşımak için kullanabilecekleri çeşitli ekipman boyutlarına da sahipler.
Amara: Vay canına, bu gerçekten etkileyici. Ne tür fiyatlar sunuyorlar?
Annika: Rekabetçi fiyatlar sunuyorlar ve esnek ödeme seçenekleri var. Ayrıca çeşitli indirimler ve promosyonlar sunuyorlar, böylece nakliye masraflarınızdan tasarruf edebilirsiniz.
Amara: Bu harika! Kesinlikle araştıracağım. Sizce iyi müşteri hizmeti veriyorlar mı?
Annika: Kesinlikle. Aklınıza gelebilecek her türlü soruyu yanıtlamaya hazır deneyimli profesyonellerden oluşan bir ekipleri var. Ayrıca 7/24 müşteri desteği sunuyorlar, böylece ihtiyacınız olduğunda her zaman yardım alabilirsiniz.
Amara: Bu gerçekten güven verici. Sanırım onları bir deneyeceğim. Tavsiye için teşekkürler, Annika!
Konsolidasyon
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, how`s it going?
Amara: Pretty good. What`s up?
Annika: I wanted to chat with you about something. I`ve been thinking about consolidation lately.
Amara: What do you mean?
Annika: Well, I`ve been thinking about consolidating some of my student loans. I`m not sure if it`s the right decision to make and I wanted to hear your opinion.
Amara: That`s an interesting idea. What have you heard about consolidation?
Annika: From what I can tell, it can help reduce the amount of interest you pay and make your payments more manageable. It can also help you save money in the long run.
Amara: That sounds like a good idea. Have you looked into the different consolidation options available?
Annika: Yeah, I`ve done some research. There are a few different options available. I`m not sure which one is best for me.
Amara: It might be best to speak with a financial advisor to get a better understanding of your options. They can help you determine which option is best for you.
Annika: That`s a great idea. I`ll look into it. Thanks for your advice.
Türkçe: Annika: Hey Amara, nasıl gidiyor?
Oldukça iyi. Ne var ne yok?
Annika: Seninle bir konuda konuşmak istiyorum. Son zamanlarda konsolidasyon hakkında düşünüyordum.
Ne demek istiyorsun?
Annika: Öğrenci kredilerimin bir kısmını konsolide etmeyi düşünüyordum. Bunun doğru bir karar olup olmadığından emin değilim ve sizin fikrinizi almak istedim.
Amara: Bu ilginç bir fikir. Konsolidasyon hakkında ne duydunuz?
Annika: Söyleyebileceğim kadarıyla, ödediğiniz faiz miktarını azaltmaya ve ödemelerinizi daha yönetilebilir hale getirmeye yardımcı olabilir. Ayrıca uzun vadede tasarruf etmenize de yardımcı olabilir.
Amara: Kulağa iyi bir fikir gibi geliyor. Mevcut farklı konsolidasyon seçeneklerini incelediniz mi?
Annika: Evet, biraz araştırma yaptım. Birkaç farklı seçenek mevcut. Hangisinin benim için en iyisi olduğundan emin değilim.
Amara: Seçeneklerinizi daha iyi anlamak için bir mali danışmanla konuşmak en iyisi olabilir. Hangi seçeneğin sizin için en iyisi olduğunu belirlemenize yardımcı olabilirler.
Annika: Bu harika bir fikir. Bunu araştıracağım. Tavsiyeniz için teşekkürler.
Stoklama
Örnek Diyalog: Annika: Hey, Amara! I`m so glad you stopped by. I wanted to show you something.
Amara: What is it?
Annika: I just finished making these Christmas stockings for my family. I think they turned out really nice.
Amara: Wow, they look great! I love the colors you used.
Annika: Thanks! I wanted to make something special for everyone. I`m so excited for Christmas this year.
Amara: Me too! I love decorating the tree and hanging the stockings up.
Annika: Yeah, it`s always so much fun. I can`t wait to fill the stockings up for everyone in the morning!
Amara: That`s true. What are you going to put in them?
Annika: I`m planning on making some homemade treats, like cookies and fudge. I`m also putting in little trinkets and gifts.
Amara: That sounds great! I`m sure they`re going to love it.
Annika: I hope so! I`m sure they will be surprised.
Amara: I`m sure they will. It`s so thoughtful of you.
Annika: Aw, thanks. I`m just glad I could make them something special this year.
Amara: Me too. I`m sure everyone will love the stockings.
Türkçe: Hey, Amara! Uğradığına çok sevindim. Sana bir şey göstermek istiyorum.
Nedir o?
Annika: Ailem için bu Noel çoraplarını yapmayı yeni bitirdim. Bence çok güzel oldular.
Amara: Vay canına, harika görünüyorlar! Kullandığın renklere bayıldım.
Annika: Teşekkürler! Herkes için özel bir şey yapmak istedim. Bu yıl Noel için çok heyecanlıyım.
Amara: Ben de! Ağacı süslemeyi ve çorapları asmayı çok seviyorum.
Annika: Evet, her zaman çok eğlencelidir. Sabah herkes için çorapları doldurmak için sabırsızlanıyorum!
Amara: Bu doğru. İçlerine ne koyacaksın?
Annika: Kurabiye ve şekerleme gibi bazı ev yapımı ikramlar yapmayı planlıyorum. Ayrıca küçük biblolar ve hediyeler de koyacağım.
Amara: Kulağa harika geliyor! Eminim çok sevecekler.
Annika: Umarım öyle olur! Eminim çok şaşıracaklar.
Amara: Eminim şaşıracaklar. Çok düşüncelisin.
Annika: Teşekkürler. Bu yıl onlara özel bir şey yapabildiğim için mutluyum.
Amara: Ben de. Eminim herkes çoraplara bayılacaktır.
Teslimat Notu
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara! I just got off the phone with the supplier and they said our delivery note was ready.
Amara: That`s great news! Can you please go to their office and get it?
Annika: Sure, I`m on my way.
Annika arrives at the supplier`s office and returns to the office with the delivery note.
Annika: Here`s the Delivery Note. It`s all signed and ready to go.
Amara: Excellent. Let`s take a look.
Amara takes the Delivery Note and begins looking it over.
Amara: Yes, this looks good. The items are all accounted for and the quantities are correct.
Annika: Good. I`m glad it`s all in order.
Amara: Me too. Let`s get this sent out right away so we can get our order in time.
Türkçe: Annika: Hey Amara! Az önce tedarikçiyle telefonda görüştüm ve irsaliyemizin hazır olduğunu söylediler.
Amara: Bu harika bir haber! Lütfen ofislerine gidip alabilir misin?
Annika: Tabii, hemen geliyorum.
Annika tedarikçinin ofisine varır ve teslimat notuyla birlikte ofise döner.
İşte teslimat belgesi. Hepsi imzalandı ve gitmeye hazır.
Amara: Mükemmel. Bir göz atalım.
Amara teslimat notunu alır ve incelemeye başlar.
Amara: Evet, iyi görünüyor. Tüm kalemler hesaba katılmış ve miktarlar doğru.
Annika: Güzel. Her şeyin yolunda olduğuna sevindim.
Amara: Ben de. Bunu hemen gönderelim ki siparişimizi zamanında alabilelim.
Gümrüklü Depo
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, I`ve been doing some research and I think I might have found the answer to our inventory storage problem.
Amara: What`s that?
Annika: A bonded warehouse. It`s a storage facility that`s monitored by customs officials. It`s basically like a secure warehouse that`s regulated by the government.
Amara: That sounds like a great solution. What kind of benefits does it offer?
Annika: Well, for starters, you can store goods for an extended period of time without incurring any additional taxes or duties. Plus, you don`t have to worry about theft or break-ins because it`s constantly monitored.
Amara: That`s great! What other advantages does it have?
Annika: Well, it`s also a great way to store goods from different countries without having to pay import duties. And you can also access them quickly and easily when you need them.
Amara: That sounds like a really good solution. What do we need to do to set one up?
Annika: We just need to apply for a permit from the customs office and then we can start storing goods in the warehouse.
Amara: Alright, I think that`s a great idea. Let`s do it.
Türkçe: Annika: Hey Amara, biraz araştırma yapıyordum ve sanırım envanter depolama sorunumuzun cevabını bulmuş olabilirim.
O da ne?
Annika: Gümrüklü bir depo. Gümrük yetkilileri tarafından izlenen bir depolama tesisidir. Temelde hükümet tarafından düzenlenen güvenli bir depo gibi.
Amara: Kulağa harika bir çözüm gibi geliyor. Ne tür avantajlar sunuyor?
Annika: Yeni başlayanlar için, herhangi bir ek vergi veya harç ödemeden malları uzun süre depolayabilirsiniz. Ayrıca, sürekli izlendiği için hırsızlık veya zorla girme konusunda endişelenmenize gerek yok.
Amara: Bu harika! Başka ne gibi avantajları var?
Annika: Farklı ülkelerden gelen ürünleri ithalat vergisi ödemeden saklamak için de harika bir yol. Ayrıca ihtiyacınız olduğunda bunlara hızlı ve kolay bir şekilde erişebilirsiniz.
Amara: Bu gerçekten iyi bir çözüme benziyor. Bir tane kurmak için ne yapmamız gerekiyor?
Annika: Sadece gümrük ofisinden izin almak için başvurmamız gerekiyor ve ardından depoda mal depolamaya başlayabiliriz.
Amara: Tamam, bence bu harika bir fikir. Hadi yapalım.
İade Lojistiği
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara! How`s it going?
Amara: Hey Annika! Pretty good. How about you?
Annika: Not bad. I`ve been thinking about return logistics recently.
Amara: Oh yeah? What do you mean by return logistics?
Annika: Well, it`s basically how a company handles the returns of products that customers don`t want to keep. It`s an important part of customer service and can really impact a company`s bottom line.
Amara: Interesting. I didn`t realize there was so much that went into that.
Annika: It can be complicated. You have to think about the cost of return shipping, the cost of restocking items, and the time it takes to process the returns. Then there`s the issue of customer satisfaction. If the process is too difficult or slow, customers are likely to be dissatisfied.
Amara: Yeah, that makes sense. How do companies usually handle return logistics?
Annika: It really depends on the company, but some common strategies include offering free return shipping, providing prepaid return labels, and having a clear and easily accessible returns policy.
Amara: That sounds like a lot of work.
Annika: It can be, but it`s worth it in the end. Customers appreciate companies that make the returns process easy and hassle-free. Plus, it can help increase customer loyalty and satisfaction.
Türkçe: Annika: Hey Amara! Nasıl gidiyor?
Hey Annika! Oldukça iyi. Sen nasılsın?
Annika: Fena değil. Son zamanlarda dönüş lojistiği hakkında düşünüyordum.
Amara: Öyle mi? Geri dönüş lojistiği derken neyi kastediyorsunuz?
Annika: Temel olarak bir şirketin, müşterilerin saklamak istemediği ürünlerin iadesini nasıl ele aldığıdır. Bu, müşteri hizmetlerinin önemli bir parçasıdır ve bir şirketin kar hanesini gerçekten etkileyebilir.
Amara: İlginç. Bu işin içinde bu kadar çok şey olduğunu fark etmemiştim.
Annika: Karmaşık olabilir. İade nakliyesinin maliyetini, ürünlerin yeniden stoklanmasının maliyetini ve iadelerin işlenmesi için gereken süreyi düşünmeniz gerekir. Bir de müşteri memnuniyeti meselesi var. Süreç çok zor veya yavaşsa, müşterilerin memnuniyetsiz olması muhtemeldir.
Amara: Evet, bu mantıklı. Şirketler genellikle iade lojistiğini nasıl ele alıyor?
Annika: Bu gerçekten şirkete göre değişir, ancak bazı yaygın stratejiler arasında ücretsiz iade kargosu sunmak, ön ödemeli iade etiketleri sağlamak ve açık ve kolay erişilebilir bir iade politikasına sahip olmak yer alır.
Amara: Kulağa çok fazla iş gibi geliyor.
Annika: Olabilir ama sonuçta buna değer. Müşteriler, iade sürecini kolay ve sorunsuz hale getiren şirketleri takdir eder. Ayrıca, müşteri sadakatini ve memnuniyetini artırmaya yardımcı olabilir.
Incoterms
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, I wanted to ask you something. Do you know what Incoterms are?
Amara: Sure! Incoterms are an international set of rules that define the responsibilities of buyers and sellers when it comes to international trade.
Annika: That`s great! I`m doing a project for a client and I need to understand the different Incoterms. Could you explain them to me?
Amara: Absolutely! There are 11 Incoterms in total. They are divided into two categories: E terms and F terms. The E terms are for transactions involving sea or inland waterway transport, while the F terms are for transactions involving any mode of transport.
Annika: Interesting. Could you tell me a bit more about each of the terms?
Amara: Sure! The E terms include Ex Works (EXW), Free Carrier (FCA), Cost and Freight (CFR), Cost Insurance and Freight (CIF), and Delivery at Place (DAP). The F terms include Free on Board (FOB), Delivered at Frontier (DAF), Delivered Ex Ship (DES), Delivered Duty Paid (DDP), and Carriage Paid To (CPT).
Annika: That`s a lot of information. Could you give me a brief overview of what each term means?
Amara: Sure. Ex Works means that the seller only has to make the goods available at their premises. Free Carrier means that the seller has to deliver the goods to a named carrier. Cost and Freight means that the seller has to arrange and pay for the transport of the goods to the named port of destination. Cost Insurance and Freight means that the seller has to arrange and pay for the transport, as well as insurance, of the goods to the named port of destination. Delivery at Place means that the seller has to deliver the goods at the named place. Free on Board means that the seller has to deliver the goods on board the vessel at the named port of shipment. Delivered at Frontier means that the seller has to deliver the goods at the named point and place on the frontier of the country. Delivered Ex Ship means that the seller has to deliver the goods at the named port of destination on board the vessel. Delivered Duty Paid means that the seller has to deliver the goods at the named place and pay all the costs and taxes related to the delivery. And finally, Carriage Paid To means that the seller has to pay for the transport of the goods to the named destination.
Annika: Thanks for explaining this to me! This is really helpful for my project.
Türkçe: Annika: Hey Amara, sana bir şey sormak istiyorum. Incoterms`in ne olduğunu biliyor musun?
Amara: Elbette! Incoterms, uluslararası ticaret söz konusu olduğunda alıcı ve satıcıların sorumluluklarını tanımlayan uluslararası bir kurallar bütünüdür.
Annika: Bu harika! Bir müşterim için bir proje yapıyorum ve farklı Incoterms`leri anlamam gerekiyor. Bana bunları açıklayabilir misiniz?
Amara: Kesinlikle! Toplam 11 adet Incoterms bulunmaktadır. Bunlar iki kategoriye ayrılır: E terimleri ve F terimleri. E terimleri deniz veya iç suyolu taşımacılığını içeren işlemler için, F terimleri ise herhangi bir taşıma modunu içeren işlemler içindir.
Annika: İlginç. Bana her bir terim hakkında biraz daha bilgi verebilir misiniz?
Amara: Elbette! E terimleri arasında Ex Works (EXW), Free Carrier (FCA), Cost and Freight (CFR), Cost Insurance and Freight (CIF) ve Delivery at Place (DAP) bulunur. F terimleri arasında Free on Board (FOB), Delivered at Frontier (DAF), Delivered Ex Ship (DES), Delivered Duty Paid (DDP) ve Carriage Paid To (CPT) yer alır.
Annika: Çok fazla bilgi var. Bana her bir terimin ne anlama geldiğine dair kısa bir genel bakış sunabilir misiniz?
Amara: Elbette. Ex Works, satıcının malları yalnızca kendi tesislerinde hazır bulundurması gerektiği anlamına gelir. Ücretsiz Taşıyıcı, satıcının malları belirtilen bir taşıyıcıya teslim etmesi gerektiği anlamına gelir. Maliyet ve Navlun, satıcının malların belirtilen varış limanına taşınmasını ayarlaması ve ödemesi gerektiği anlamına gelir. Maliyet Sigortası ve Navlun, satıcının malların belirtilen varış limanına nakliyesini ve sigortasını ayarlaması ve ödemesi gerektiği anlamına gelir. Yerinde Teslim, satıcının malları belirtilen yerde teslim etmesi gerektiği anlamına gelir. Gemide Teslim, satıcının malları belirtilen sevkiyat limanında gemide teslim etmesi gerektiği anlamına gelir. Sınırda Teslim, satıcının malları ülke sınırında belirtilen noktada ve yerde teslim etmesi gerektiği anlamına gelir. Gemide Teslim, satıcının malları belirtilen varış limanında gemide teslim etmesi gerektiği anlamına gelir. Gümrük Ödemeli Teslim, satıcının malları belirtilen yerde teslim etmesi ve teslimatla ilgili tüm masrafları ve vergileri ödemesi gerektiği anlamına gelir. Ve son olarak, Taşıma Ücreti Ödenmiş, satıcının malların belirtilen varış yerine taşınması için ödeme yapması gerektiği anlamına gelir.
Annika: Bunu bana açıkladığın için teşekkürler! Bu benim projem için gerçekten çok faydalı.
Konsolidatör
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, I`ve been doing some research lately, and I think I might have stumbled upon a great solution for our financial woes.
Amara: What is it?
Annika: It`s called a Consolidator. Basically, it allows you to combine all your various debts into one single monthly payment.
Amara: That sounds like it could be really helpful. How does it work?
Annika: Well, it`s pretty straightforward. You just contact a Consolidator, and they`ll work with you to figure out what your current debts are and the amount you owe on each one. Then, they`ll negotiate with your creditors to get them to agree to a single, lower monthly payment.
Amara: So, you`re saying we can save money by doing this?
Annika: Absolutely! Consolidators are experts at getting creditors to agree to lower payments since they can essentially offer them a lump sum payment in exchange for a discount. Plus, since you`ll only have one monthly payment to make, it will be much easier to keep track of your finances.
Amara: That sounds like a great idea. But how much does it cost to use a Consolidator?
Annika: Most Consolidators charge a one-time fee for their services. However, the fees vary depending on the size of your debt and the amount of work required. So, it`s important to shop around and compare different Consolidators before making a decision.
Amara: Alright. I think this might be the answer we`ve been looking for. I`m going to start researching Consolidators right away.
Annika: Sounds like a plan! Just make sure you read up on the various fees and services offered by each Consolidator before making your decision. Good luck!
Türkçe: Annika: Hey Amara, son zamanlarda biraz araştırma yapıyordum ve sanırım finansal sıkıntılarımız için harika bir çözüm buldum.
Amara: Nedir o?
Annika: Buna Konsolidatör deniyor. Temel olarak, tüm çeşitli borçlarınızı tek bir aylık ödemede birleştirmenize olanak tanıyor.
Amara: Kulağa gerçekten faydalı olabilirmiş gibi geliyor. Nasıl çalışıyor peki?
Annika: Aslında oldukça basit. Sadece bir Konsolidatör ile iletişime geçiyorsunuz ve mevcut borçlarınızın neler olduğunu ve her birine ne kadar borçlu olduğunuzu belirlemek için sizinle birlikte çalışacaklar. Ardından, alacaklılarınızla görüşerek tek ve daha düşük bir aylık ödemeyi kabul etmelerini sağlarlar.
Amara: Yani bunu yaparak para tasarrufu yapabileceğimizi mi söylüyorsunuz?
Annika: Kesinlikle! Konsolidatörler, alacaklıların daha düşük ödemeleri kabul etmelerini sağlama konusunda uzmandırlar, çünkü onlara indirim karşılığında toplu bir ödeme teklif edebilirler. Ayrıca, aylık sadece bir ödeme yapacağınız için, mali durumunuzu takip etmek çok daha kolay olacaktır.
Amara: Kulağa harika bir fikir gibi geliyor. Ama bir Konsolidatör kullanmanın maliyeti nedir?
Annika: Çoğu Konsolidatör hizmetleri için tek seferlik bir ücret talep eder. Ancak, ücretler borcunuzun büyüklüğüne ve gereken iş miktarına bağlı olarak değişir. Bu nedenle, bir karar vermeden önce etrafta alışveriş yapmak ve farklı Konsolidatörleri karşılaştırmak önemlidir.
Pekala. Sanırım aradığımız cevap bu olabilir. Hemen Konsolidatörleri araştırmaya başlayacağım.
Annika: Kulağa bir plan gibi geliyor! Kararınızı vermeden önce her bir Konsolidatör tarafından sunulan çeşitli ücret ve hizmetleri okuduğunuzdan emin olun. İyi şanslar!
Uluslararası Ticaret
Örnek Diyalog: Annika: Hi Amara, how have you been?
Amara: Pretty good, Annika. Yourself?
Annika: Doing well, thanks. I wanted to talk to you about something.
Amara: Sure, what is it?
Annika: I’ve been doing some research recently on international trade. I’m really interested in learning more about it and I wanted to get your thoughts.
Amara: That’s great! I’ve been involved in international trade for a few years now, so I’m happy to chat about it. What would you like to know?
Annika: Well, I’m interested in the different ways countries and businesses benefit from international trade.
Amara: Sure. International trade is beneficial to all parties involved. For the countries, it helps increase their economic growth, develop their industries, and create jobs. It also helps to promote innovation and increase competition. For businesses, it helps them to access new markets and resources, gain access to new technologies, and be able to reach new customers.
Annika: Interesting. What are some of the risks associated with international trade?
Amara: Yeah, there are definitely some risks. One risk is currency exchange rates. If the currency exchange rate fluctuates, it can cause price fluctuations. There’s also the risk of political turmoil or other unpredictable events, which can cause disruptions in the trading process. Additionally, there’s the risk of tariffs or other taxes imposed by governments, which can make trading more expensive.
Annika: That’s a lot to consider. What would you say are some of the most important things to consider when engaging in international trade?
Amara: I would say the most important things to consider are researching the market, understanding the tax and tariff regulations, evaluating the currency exchange rate, and having a good understanding of the culture and language of the country with which you’re trading. Additionally, it’s important to have a good understanding of the regulations and laws of both countries. Lastly, it’s important to have a good understanding of the risks associated with international trade.
Türkçe: Annika: Merhaba Amara, nasılsın?
Oldukça iyi, Annika. Ya sen?
Annika: İyiyim, teşekkürler. Seninle bir şey konuşmak istiyordum.
Amara: Tabii, ne oldu?
Annika: Son zamanlarda uluslararası ticaret üzerine biraz araştırma yapıyorum. Bu konuda daha fazla şey öğrenmekle gerçekten ilgileniyorum ve sizin düşüncelerinizi almak istedim.
Amara: Bu harika! Birkaç yıldır uluslararası ticaretle uğraşıyorum, bu nedenle bu konuda sohbet etmekten mutluluk duyarım. Ne öğrenmek istiyorsunuz?
Annika: Ülkelerin ve işletmelerin uluslararası ticaretten farklı şekillerde faydalanmasıyla ilgileniyorum.
Amara: Elbette. Uluslararası ticaret ilgili tüm taraflar için faydalıdır. Ülkeler için ekonomik büyümelerini artırmaya, endüstrilerini geliştirmeye ve istihdam yaratmaya yardımcı olur. Ayrıca inovasyonu teşvik etmeye ve rekabeti artırmaya da yardımcı olur. İşletmeler için ise yeni pazarlara ve kaynaklara erişmelerine, yeni teknolojilere erişim sağlamalarına ve yeni müşterilere ulaşmalarına yardımcı olur.
Annika: İlginç. Uluslararası ticaretle ilgili bazı riskler nelerdir?
Amara: Evet, kesinlikle bazı riskler var. Risklerden biri döviz kurları. Döviz kuru dalgalanırsa, fiyat dalgalanmalarına neden olabilir. Ayrıca, ticaret sürecinde aksamalara neden olabilecek siyasi kargaşa veya diğer öngörülemeyen olaylar riski de vardır. Ek olarak, hükümetler tarafından uygulanan ve ticareti daha pahalı hale getirebilecek tarifeler veya diğer vergiler riski vardır.
Annika: Dikkate alınması gereken çok şey var. Sizce uluslararası ticaret yaparken göz önünde bulundurulması gereken en önemli hususlar nelerdir?
Amara: Göz önünde bulundurulması gereken en önemli şeylerin pazarı araştırmak, vergi ve tarife düzenlemelerini anlamak, döviz kurunu değerlendirmek ve ticaret yaptığınız ülkenin kültürünü ve dilini iyi anlamak olduğunu söyleyebilirim. Ayrıca, her iki ülkenin yönetmeliklerini ve yasalarını iyi anlamak da önemlidir. Son olarak, uluslararası ticaretle ilgili riskleri iyi anlamak önemlidir.
Üçüncü Taraf Lojistik
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, do you know much about Third-Party Logistics?
Amara: Sure. Third-Party Logistics, or 3PL, is a form of outsourcing logistics and supply chain management for a business. It involves the use of a third-party company to handle the management, storage, and transportation of goods and materials.
Annika: That`s interesting. Can you tell me more about how it works?
Amara: Sure. A 3PL provider typically provides a range of services, such as warehousing and inventory management, order processing, transportation, and even reverse logistics. The 3PL provider can also help a business manage its supply chain more efficiently.
Annika: So is it cost-effective?
Amara: Yes, it can be cost-effective, especially for businesses in certain industries. For example, many e-commerce businesses find 3PL services to be a great way to reduce their costs and manage their inventory better. It can also help businesses save on labor costs, since they don`t have to hire and manage their own staff for the logistics and supply chain management.
Annika: That`s great to know. What other benefits does 3PL offer?
Amara: Well, 3PL can also provide businesses with access to a large network of carriers, which can help them reduce their shipping costs. It also helps them keep their inventory levels in check, and can provide them with better visibility into the supply chain. Additionally, 3PL providers can offer businesses more flexibility and scalability, allowing them to quickly adjust to changing market conditions.
Türkçe: Annika: Hey Amara, Üçüncü Taraf Lojistik hakkında çok şey biliyor musun?
Amara: Elbette. Üçüncü Taraf Lojistik veya 3PL, bir işletme için lojistik ve tedarik zinciri yönetiminde dış kaynak kullanımının bir şeklidir. Mal ve malzemelerin yönetimi, depolanması ve taşınması için üçüncü taraf bir şirketin kullanılmasını içerir.
Annika: Bu ilginç. Nasıl çalıştığı hakkında daha fazla bilgi verebilir misiniz?
Amara: Elbette. 3PL sağlayıcı tipik olarak depolama ve envanter yönetimi, sipariş işleme, nakliye ve hatta tersine lojistik gibi bir dizi hizmet sunar. 3PL sağlayıcı, bir işletmenin tedarik zincirini daha verimli bir şekilde yönetmesine de yardımcı olabilir.
Annika: Peki uygun maliyetli mi?
Amara: Evet, özellikle belirli sektörlerdeki işletmeler için uygun maliyetli olabilir. Örneğin, birçok e-ticaret işletmesi 3PL hizmetlerini maliyetlerini düşürmek ve envanterlerini daha iyi yönetmek için harika bir yol olarak görmektedir. Ayrıca, lojistik ve tedarik zinciri yönetimi için kendi personellerini işe almak ve yönetmek zorunda olmadıklarından, işletmelerin işgücü maliyetlerinden tasarruf etmelerine de yardımcı olabilir.
Annika: Bunu bilmek harika. 3PL başka ne gibi avantajlar sunuyor?
Amara: 3PL aynı zamanda işletmelere geniş bir taşıyıcı ağına erişim sağlayarak nakliye maliyetlerini düşürmelerine yardımcı olabilir. Ayrıca envanter seviyelerini kontrol altında tutmalarına yardımcı olur ve tedarik zincirinde daha iyi görünürlük sağlayabilir. Ek olarak, 3PL sağlayıcıları işletmelere daha fazla esneklik ve ölçeklenebilirlik sunarak değişen pazar koşullarına hızla uyum sağlamalarına olanak tanıyabilir.
Sipariş Karşılama
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, How are you doing?
Amara: Hey Annika, I`m doing great. What`s up?
Annika: I wanted to talk to you about order fulfillment. I think we need to streamline the process to make it more efficient.
Amara: That`s a great idea. What do you have in mind?
Annika: Well, I think we should start by automating the process to make it faster and more accurate. We could also use software that can track orders and provide real-time updates.
Amara: That sounds great. What else do you think we should do?
Annika: We could also try to reduce the number of manual steps in the process. We could incorporate barcode scanners and other technologies to automate data entry and reduce human errors.
Amara: That sounds like a great plan. I`m sure it will help us improve our order fulfillment process.
Annika: Definitely. We should also invest in better communication between departments. This will help us stay updated on orders and make sure they are fulfilled on time.
Amara: Agreed. We should make sure everyone is on the same page and provide regular updates.
Annika: Yes, that would be very helpful. We should also look into integrating our order fulfillment system with our customer service system. This will allow us to provide better customer service and give customers more visibility into their orders.
Amara: That`s a great idea. I`m sure it will make our customers very happy.
Annika: Yes, it will. Well, I think those are all the ideas I had for now. Do you have any other suggestions?
Amara: Not right now, but I`ll keep thinking about it. Thanks for bringing this up. It was a great conversation.
Annika: Absolutely. Let`s keep talking about this and come up with more ideas. I`m sure we can make our order fulfillment process even better.
Türkçe: Annika: Hey Amara, nasılsın?
Hey Annika, harikayım. Ne var ne yok?
Annika: Sizinle sipariş karşılama hakkında konuşmak istiyorum. Bence süreci daha verimli hale getirmek için kolaylaştırmamız gerekiyor.
Amara: Bu harika bir fikir. Aklında ne var?
Annika: Bence süreci daha hızlı ve doğru hale getirmek için otomatikleştirerek başlamalıyız. Ayrıca siparişleri takip edebilen ve gerçek zamanlı güncellemeler sağlayan bir yazılım da kullanabiliriz.
Kulağa harika geliyor. Sence başka ne yapmalıyız?
Annika: Süreçteki manuel adımların sayısını azaltmayı da deneyebiliriz. Veri girişini otomatikleştirmek ve insan hatalarını azaltmak için barkod tarayıcıları ve diğer teknolojileri kullanabiliriz.
Amara: Kulağa harika bir plan gibi geliyor. Sipariş karşılama sürecimizi iyileştirmemize yardımcı olacağından eminim.
Annika: Kesinlikle. Ayrıca departmanlar arasında daha iyi iletişime yatırım yapmalıyız. Bu, siparişlerden haberdar olmamıza ve siparişlerin zamanında yerine getirildiğinden emin olmamıza yardımcı olacaktır.
Amara: Katılıyorum. Herkesin aynı sayfada olduğundan emin olmalı ve düzenli güncellemeler sağlamalıyız.
Annika: Evet, bu çok yardımcı olur. Ayrıca sipariş karşılama sistemimizi müşteri hizmetleri sistemimizle entegre etmeyi de düşünmeliyiz. Bu, daha iyi müşteri hizmeti sunmamızı ve müşterilere siparişleri hakkında daha fazla görünürlük sağlamamızı mümkün kılacaktır.
Amara: Bu harika bir fikir. Müşterilerimizi çok mutlu edeceğinden eminim.
Annika: Evet, olacak. Sanırım şimdilik aklıma gelen tüm fikirler bunlar. Başka bir öneriniz var mı?
Amara: Şu anda değil ama düşünmeye devam edeceğim. Bu konuyu açtığın için teşekkürler. Harika bir sohbet oldu.
Annika: Kesinlikle. Bunun hakkında konuşmaya devam edelim ve daha fazla fikir üretelim. Sipariş karşılama sürecimizi daha da iyi hale getirebileceğimizden eminim.
Teslimat
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, I was thinking about ordering some food delivery tonight.
Amara: That sounds great! What did you have in mind?
Annika: I`m not sure. I`m kind of in the mood for something different. Do you have any recommendations?
Amara: Hmm, let me think. How about trying out that new Thai restaurant that just opened up? They offer delivery, and I`ve heard great things about their food.
Annika: That sounds perfect. I`m kind of in the mood for some Thai food. What do you think I should order?
Amara: Well, their Pad Thai is really good. It`s a classic dish that never disappoints. They also have a great selection of curries and soups.
Annika: I think I`ll go with the Pad Thai. And I`m sure I`ll add a few more things to my order. What do you want to get?
Amara: I think I`ll go for the spicy green curry. It sounds yummy.
Annika: Perfect! Let`s place the order.
Amara: Alright, I`ll call them right now and see what their delivery time is.
Annika: Great! I can`t wait to see how it tastes.
Amara: Me too. I`m sure it`ll be delicious. I`ll let you know when they give us the estimated time of delivery.
Annika: Sounds good. I`m looking forward to it.
Türkçe: Annika: Hey Amara, bu akşam yemek siparişi vermeyi düşünüyordum.
Amara: Kulağa harika geliyor! Aklında ne var?
Annika: Emin değilim. Biraz farklı bir şeyler arıyorum. Herhangi bir öneriniz var mı?
Bir düşüneyim. Yeni açılan Tayland restoranını denemeye ne dersin? Paket servis yapıyorlar ve yemekleri hakkında harika şeyler duydum.
Kulağa harika geliyor. Canım Tayland yemeği çekti. Sence ne sipariş etmeliyim?
Amara: Pad Thai`leri gerçekten çok iyi. Asla hayal kırıklığına uğratmayan klasik bir yemektir. Ayrıca çok çeşitli köriler ve çorbalar da var.
Annika: Sanırım Pad Thai ile gideceğim. Ve eminim siparişime birkaç şey daha ekleyeceğim. Sen ne almak istersin?
Amara: Sanırım baharatlı yeşil köriyi tercih edeceğim. Kulağa nefis geliyor.
Annika: Mükemmel! Siparişi verelim.
Amara: Tamam, şimdi onları arayıp teslimat sürelerini öğreneceğim.
Annika: Harika! Tadının nasıl olduğunu görmek için sabırsızlanıyorum.
Ben de. Lezzetli olacağına eminim. Tahmini teslimat zamanını bildirdiklerinde size haber veririm.
Annika: Kulağa hoş geliyor. Dört gözle bekliyorum.
Gümrük İşlemleri
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, have you been able to get that parcel through customs clearance yet?
Amara: Hi Annika, no, not yet. I’ve been trying to get it done for the past two days, but there’s a lot of paperwork involved and I’m having trouble getting it all sorted out.
Annika: Oh no, that’s not good. What kind of paperwork do you need to get the parcel cleared?
Amara: Well, I need to fill out a few forms and provide the necessary documents, such as a valid passport, and proof of ownership. On top of that, I need to pay certain fees and taxes.
Annika: Wow, that sounds like a lot of work. Is there any way to make the process easier?
Amara: Well, I’ve been told that if I submit all the necessary forms and documents electronically, then the customs clearance process can be much faster.
Annika: That’s great to know. Is there any way I can help you with the process?
Amara: Sure, you can help me gather the documents. Once I have all the documents, I can submit them electronically and hopefully get the parcel cleared within a few days.
Türkçe: Annika: Hey Amara, o paketi gümrükten geçirebildin mi?
Amara: Merhaba Annika, hayır, henüz değil. Son iki gündür bu işi halletmeye çalışıyorum ama çok fazla evrak işi var ve hepsini halletmekte zorlanıyorum.
Annika: Oh hayır, bu hiç iyi değil. Paketin onaylanması için ne tür evraklara ihtiyacınız var?
Amara: Birkaç form doldurmam ve geçerli bir pasaport ve mülkiyet kanıtı gibi gerekli belgeleri sağlamam gerekiyor. Bunun da ötesinde, belirli harç ve vergileri ödemem gerekiyor.
Annika: Vay canına, bu çok fazla iş gibi görünüyor. Süreci kolaylaştırmanın bir yolu var mı?
Amara: Bana, gerekli tüm form ve belgeleri elektronik ortamda sunarsam, gümrük işlemlerinin çok daha hızlı olabileceği söylendi.
Annika: Bunu bilmek harika. Bu süreçte size yardımcı olabileceğim bir yol var mı?
Amara: Elbette, belgeleri toplamama yardım edebilirsin. Tüm belgeleri topladıktan sonra elektronik olarak gönderebilirim ve umarım birkaç gün içinde parselin onaylanmasını sağlayabilirim.
Tehlikeli Mallar
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, what are you up to?
Amara: Oh, hey Annika. I`m just organizing the storage closet for our upcoming shipment of Hazardous Goods.
Annika: Hazardous Goods? What kind of goods are those?
Amara: Well, the term refers to any products that pose a risk to health, safety, property, or environment. They can be anything from flammable items, to corrosives and explosives.
Annika: Wow, that sounds really dangerous. How do you handle them?
Amara: We have to take extra safety precautions when we handle Hazardous Goods. We have to label them correctly, and make sure they`re stored and transported properly. Plus, we need to make sure everyone who works with them is trained and certified in the proper handling methods.
Annika: That sounds like a lot of work.
Amara: It is, but it`s worth it to ensure everyone`s safety. Plus, if we don`t handle these items correctly, we can face stiff penalties from regulatory agencies.
Annika: That`s true. So, what kind of precautions do you take when you`re handling these goods?
Amara: We always wear protective clothing, like goggles and gloves, when we handle the Hazardous Goods. We also make sure to keep them in a secure and well-ventilated area, away from sources of heat and ignition. Plus, we take extra precautions when we transport them, like using special containers and labels.
Annika: That`s really important.
Amara: Definitely. So, if you ever come across Hazardous Goods, make sure you take the necessary safety precautions and handle them with care.
Türkçe: Annika: Hey Amara, ne yapıyorsun?
Amara: Selam Annika. Yaklaşan Tehlikeli Mal sevkiyatımız için depoyu düzenliyordum.
Annika: Tehlikeli Mallar? Ne tür mallar bunlar?
Amara: Bu terim, sağlık, güvenlik, mülk veya çevre için risk oluşturan her türlü ürünü ifade eder. Bunlar yanıcı maddelerden aşındırıcılara ve patlayıcılara kadar her şey olabilir.
Annika: Vay canına, kulağa gerçekten tehlikeli geliyor. Onlarla nasıl başa çıkıyorsun?
Amara: Tehlikeli Malları işlerken ekstra güvenlik önlemleri almamız gerekiyor. Onları doğru şekilde etiketlemeli, düzgün şekilde depolandıklarından ve taşındıklarından emin olmalıyız. Ayrıca, onlarla çalışan herkesin uygun elleçleme yöntemleri konusunda eğitimli ve sertifikalı olduğundan emin olmalıyız.
Annika: Kulağa çok iş gibi geliyor.
Amara: Öyle ama herkesin güvenliğini sağlamak için buna değer. Ayrıca, bu maddeleri doğru şekilde kullanmazsak, düzenleyici kurumların ağır cezalarıyla karşı karşıya kalabiliriz.
Annika: Bu doğru. Peki, bu malları taşırken ne tür önlemler alıyorsunuz?
Amara: Tehlikeli Malları kullanırken her zaman gözlük ve eldiven gibi koruyucu giysiler giyiyoruz. Ayrıca bunları güvenli ve iyi havalandırılan bir alanda, ısı ve tutuşma kaynaklarından uzakta tuttuğumuzdan emin oluyoruz. Ayrıca, bunları taşırken özel kaplar ve etiketler kullanmak gibi ekstra önlemler alıyoruz.
Annika: Bu gerçekten çok önemli.
Amara: Kesinlikle. Bu nedenle, Tehlikeli Mallarla karşılaşırsanız, gerekli güvenlik önlemlerini aldığınızdan ve bunları dikkatle kullandığınızdan emin olun.
Üretim
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, how`s it going?
Amara: Pretty good. Just trying to get some work done. What about you?
Annika: Same here. I`m actually working on a project for the manufacturing department.
Amara: Really? What kind of project?
Annika: We`re trying to figure out how to streamline our manufacturing processes. Right now they`re too slow and inefficient, so we`re trying to find ways to make them more efficient.
Amara: Interesting. How are you going about it?
Annika: Well, we`ve been studying our existing processes and looking for bottlenecks that slow down production. We`re also exploring ways to use technology to accelerate the process.
Amara: That sounds like a lot of work.
Annika: It is, but it`s a necessary step if we want to stay competitive in the marketplace. We need to find ways to increase our production speed while still maintaining quality.
Amara: I can see how that would be important. What kind of technology are you looking at?
Annika: We`re looking at a variety of options, from robotics to 3D printing. We`re also exploring ways to use artificial intelligence and machine learning to automate certain steps of the manufacturing process.
Amara: Sounds like you have your work cut out for you.
Annika: Absolutely. It`s a big challenge, but I think we can make it work.
Türkçe: Annika: Hey Amara, nasıl gidiyor?
Oldukça iyi. Sadece biraz iş yapmaya çalışıyorum. Peki ya sen?
Annika: Ben de öyle. Aslında üretim departmanı için bir proje üzerinde çalışıyorum.
Amara: Gerçekten mi? Ne tür bir proje?
Annika: Üretim süreçlerimizi nasıl düzene sokacağımızı bulmaya çalışıyoruz. Şu anda çok yavaş ve verimsizler, bu yüzden onları daha verimli hale getirmenin yollarını bulmaya çalışıyoruz.
Amara: İlginç. Nasıl gidiyor?
Annika: Mevcut süreçlerimizi inceliyor ve üretimi yavaşlatan darboğazları arıyoruz. Ayrıca süreci hızlandırmak için teknolojiyi kullanmanın yollarını araştırıyoruz.
Amara: Kulağa çok fazla iş gibi geliyor.
Annika: Öyle, ancak pazarda rekabetçi kalmak istiyorsak bu gerekli bir adım. Kaliteyi korurken üretim hızımızı artırmanın yollarını bulmamız gerekiyor.
Amara: Bunun ne kadar önemli olduğunu anlayabiliyorum. Ne tür bir teknolojiye bakıyorsunuz?
Annika: Robotikten 3D baskıya kadar çeşitli seçeneklere bakıyoruz. Ayrıca üretim sürecinin belirli adımlarını otomatikleştirmek için yapay zeka ve makine öğrenimini kullanmanın yollarını araştırıyoruz.
Amara: Görünüşe göre senin için biçilmiş kaftan.
Annika: Kesinlikle. Bu büyük bir zorluk ama bence bunu başarabiliriz.
Soğutmalı Nakliye
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, what do you know about refrigerated shipping?
Amara: Refrigerated shipping is a type of transport service that is used for transporting perishable goods, such as food and pharmaceuticals, which need to be preserved in a temperature-controlled environment.
Annika: That sounds quite interesting. What kind of companies usually use this type of shipping?
Amara: Well, a lot of different types of companies use refrigerated shipping, from food manufacturers to pharmaceutical companies. It`s also used by companies that need to transport live animals, like zoos and aquariums.
Annika: Wow, that`s really cool. What kind of containers do they use for refrigerated shipping?
Amara: Most companies use insulated shipping containers that are specifically designed to keep the temperature inside the container stable. The containers are usually made out of foam, which provides an extra layer of insulation to help keep the temperature inside the container constant.
Annika: Interesting. What about the temperature control? How do they make sure the temperature inside the container stays constant?
Amara: Most companies use a refrigeration system to maintain the temperature inside the container. The system uses a combination of fans and air conditioners to keep the temperature at a set level. The containers also come with thermometers to monitor the temperature inside the container.
Türkçe: Annika: Hey Amara, soğutmalı nakliye hakkında ne biliyorsun?
Amara: Soğutmalı nakliye, sıcaklık kontrollü bir ortamda korunması gereken gıda ve ilaç gibi çabuk bozulan malların taşınması için kullanılan bir nakliye hizmeti türüdür.
Annika: Kulağa oldukça ilginç geliyor. Genellikle ne tür şirketler bu tür nakliyeyi kullanır?
Amara: Gıda üreticilerinden ilaç şirketlerine kadar pek çok farklı şirket soğutmalı nakliyeyi kullanıyor. Ayrıca hayvanat bahçeleri ve akvaryumlar gibi canlı hayvan taşıması gereken şirketler tarafından da kullanılıyor.
Annika: Vay canına, bu gerçekten harika. Soğutmalı nakliye için ne tür konteynerler kullanıyorlar?
Amara: Çoğu şirket, konteyner içindeki sıcaklığı sabit tutmak için özel olarak tasarlanmış yalıtımlı nakliye konteynerleri kullanır. Konteynerler genellikle köpükten yapılır ve bu da konteynerin içindeki sıcaklığı sabit tutmaya yardımcı olmak için ekstra bir yalıtım katmanı sağlar.
İlginç. Peki ya sıcaklık kontrolü? Konteynerin içindeki sıcaklığın sabit kalmasını nasıl sağlıyorlar?
Amara: Çoğu şirket konteyner içindeki sıcaklığı korumak için bir soğutma sistemi kullanır. Sistem, sıcaklığı belirli bir seviyede tutmak için fan ve klimaların bir kombinasyonunu kullanır. Konteynerler ayrıca konteyner içindeki sıcaklığı izlemek için termometrelerle birlikte gelir.
Tedarik Zinciri Yönetimi
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, what do you think about Supply Chain Management?
Amara: It`s a really interesting concept. I think it`s an important part of any company`s operations.
Annika: Absolutely. It ensures that all parts of the business are working together to create the best possible outcome.
Amara: Right, and it`s especially important for businesses that have multiple locations or are part of a larger supply network.
Annika: Exactly. It`s all about making sure that everything runs smoothly and efficiently.
Amara: And it helps to reduce costs and increase profits too.
Annika: That`s right. So, what are some of the tools used in supply chain management?
Amara: Well, there are a few key tools that are used to facilitate supply chain management. These include inventory management, demand forecasting, and supplier relationship management.
Annika: Interesting. So, how do these tools help to streamline the supply chain?
Amara: Well, inventory management helps to ensure that the right amount of goods are in stock and that they are delivered on time. Demand forecasting helps to predict customer demand, so that the business can plan accordingly. And supplier relationship management helps to ensure that the business is working with the best suppliers and getting the best prices.
Annika: That makes a lot of sense. So, it seems like supply chain management is a really important part of any business.
Amara: Absolutely. It`s essential for success!
Türkçe: Annika: Hey Amara, Tedarik Zinciri Yönetimi hakkında ne düşünüyorsun?
Amara: Bu gerçekten ilginç bir kavram. Bence bu, her şirketin operasyonlarının önemli bir parçası.
Annika: Kesinlikle. İşletmenin tüm bölümlerinin mümkün olan en iyi sonucu yaratmak için birlikte çalışmasını sağlar.
Amara: Doğru ve özellikle birden fazla lokasyonu olan veya daha büyük bir tedarik ağının parçası olan işletmeler için önemli.
Annika: Kesinlikle. Her şey her şeyin sorunsuz ve verimli çalıştığından emin olmakla ilgili.
Amara: Ayrıca maliyetleri düşürmeye ve kârı artırmaya da yardımcı oluyor.
Annika: Doğru. Peki, tedarik zinciri yönetiminde kullanılan bazı araçlar nelerdir?
Amara: Tedarik zinciri yönetimini kolaylaştırmak için kullanılan birkaç temel araç var. Bunlar arasında envanter yönetimi, talep tahmini ve tedarikçi ilişkileri yönetimi yer alıyor.
Annika: İlginç. Peki, bu araçlar tedarik zincirini kolaylaştırmaya nasıl yardımcı oluyor?
Amara: Envanter yönetimi, doğru miktarda malın stokta bulunmasını ve zamanında teslim edilmesini sağlamaya yardımcı olur. Talep tahmini, müşteri talebinin tahmin edilmesine yardımcı olur, böylece işletme buna göre planlama yapabilir. Tedarikçi ilişkileri yönetimi ise işletmenin en iyi tedarikçilerle çalışmasını ve en iyi fiyatları almasını sağlamaya yardımcı olur.
Annika: Bu çok mantıklı. Tedarik zinciri yönetimi her işin gerçekten önemli bir parçası gibi görünüyor.
Amara: Kesinlikle. Başarı için şart!
Hava Taşımacılığı
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, I’m looking into shipping options for my business and I’m looking into air freight. What do you know about it?
Amara: Air freight is the fastest way to move goods. It’s the most expensive option, but it’s also the quickest, so it might be a good choice for your business.
Annika: That’s what I was thinking. What kind of goods can be shipped via air freight?
Amara: Air freight is usually used to transport high-value, perishable, or urgent goods. You can also ship items like electronics, medical supplies, and automotive parts.
Annika: That sounds like it could be a good option for us. What are some of the advantages of air freight?
Amara: One of the biggest advantages is that it’s the fastest way to transport goods. It can also be more reliable than other forms of transportation because flights are less likely to be delayed due to weather or other factors. Plus, you can track your shipment online, so you always know where it is.
Annika: That’s really helpful. What about the disadvantages?
Amara: Air freight can be expensive, especially when you’re shipping large or heavy items. Plus, you have to work out the logistics of getting the goods to and from the airport. That can be a bit complicated.
Annika: I see. Thanks for the info. I think I’ll look into air freight as an option for my business.
Türkçe: Annika: Hey Amara, işim için nakliye seçeneklerini araştırıyorum ve hava taşımacılığına bakıyorum. Bu konuda ne biliyorsun?
Amara: Hava taşımacılığı malları taşımanın en hızlı yoludur. En pahalı seçenektir, ancak aynı zamanda en hızlısıdır, bu nedenle işletmeniz için iyi bir seçim olabilir.
Annika: Ben de öyle düşünüyordum. Ne tür mallar hava taşımacılığı ile gönderilebilir?
Amara: Hava taşımacılığı genellikle yüksek değerli, çabuk bozulan veya acil malları taşımak için kullanılır. Elektronik, tıbbi malzeme ve otomotiv parçaları gibi ürünleri de gönderebilirsiniz.
Annika: Bu bizim için iyi bir seçenek olabilir gibi görünüyor. Hava taşımacılığının bazı avantajları nelerdir?
Amara: En büyük avantajlarından biri, mal taşımanın en hızlı yolu olmasıdır. Ayrıca diğer ulaşım şekillerine göre daha güvenilir olabilir çünkü uçuşların hava durumu veya diğer faktörler nedeniyle gecikme olasılığı daha düşüktür. Ayrıca, gönderinizi çevrimiçi olarak takip edebilirsiniz, böylece her zaman nerede olduğunu bilirsiniz.
Annika: Bu gerçekten çok yardımcı oldu. Peki ya dezavantajları?
Amara: Hava taşımacılığı pahalı olabilir, özellikle de büyük veya ağır ürünler gönderiyorsanız. Ayrıca, malları havaalanına götürüp getirmenin lojistiğini de çözmeniz gerekiyor. Bu biraz karmaşık olabilir.
Annika: Anlıyorum. Bilgi için teşekkürler. Sanırım işim için bir seçenek olarak hava taşımacılığına bakacağım.
Tedarik
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, how are you doing?
Amara: Hey Annika, I`m doing well. What`s up?
Annika: I wanted to talk to you about procurement. We need to figure out a way to get the supplies we need for our project, and I think it`s going to require some careful planning.
Amara: You`re right, we definitely need to think about this carefully. Where do you think we should start?
Annika: I think the first step is to figure out what supplies we need and make a list. Then we can figure out where we can get them from and how much it will cost.
Amara: That sounds like a good plan. Do you think we should do some research to find the best prices?
Annika: Absolutely. It`s important to make sure we get the best deal possible. We should also look into any discounts or special offers that may be available.
Amara: That`s a great idea. I`ll start researching right away.
Annika: Perfect. I`ll start making a list of the supplies we need. I think if we work together, we should be able to get the best deal possible.
Amara: Agreed. Let`s get started right away.
Türkçe: Annika: Hey Amara, nasılsın?
Hey Annika, ben iyiyim. Ne var ne yok?
Annika: Sizinle satın alma hakkında konuşmak istiyorum. Projemiz için ihtiyaç duyduğumuz malzemeleri temin etmenin bir yolunu bulmamız gerekiyor ve sanırım bu biraz dikkatli bir planlama gerektirecek.
Amara: Haklısınız, bunu kesinlikle dikkatlice düşünmemiz gerekiyor. Sizce nereden başlamalıyız?
Annika: Bence ilk adım hangi malzemelere ihtiyacımız olduğunu belirlemek ve bir liste yapmak. Daha sonra bunları nereden alabileceğimizi ve ne kadara mal olacağını hesaplayabiliriz.
Amara: İyi bir plana benziyor. Sence en iyi fiyatları bulmak için biraz araştırma yapmalı mıyız?
Annika: Kesinlikle. Mümkün olan en iyi teklifi aldığımızdan emin olmak önemlidir. Ayrıca mevcut olabilecek indirimleri veya özel teklifleri de incelemeliyiz.
Amara: Bu harika bir fikir. Hemen araştırmaya başlayacağım.
Annika: Mükemmel. İhtiyacımız olan malzemelerin bir listesini yapmaya başlayacağım. Bence birlikte çalışırsak, mümkün olan en iyi anlaşmayı yapabiliriz.
Amara: Katılıyorum. Hemen başlayalım.
Gümrük Komisyoncusu
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, I heard you`ve been looking for a customs broker?
Amara: Yeah, I`m importing some goods and I need to get them through customs.
Annika: Well, you`ve come to the right person. I`m an international trade expert and I specialize in helping businesses like yours with customs clearance.
Amara: That`s great! So, what do I need to do?
Annika: The process is fairly simple. First, you`ll need to provide all the necessary documentation about the goods you`re importing. This includes commercial invoices, packing lists and any other relevant documents.
Amara: Okay, and then what?
Annika: Then, the broker will handle the clearance and make sure all the paperwork is completed correctly. They`ll also calculate and pay any duties or taxes due on the goods. Finally, they`ll arrange for the shipment to be delivered to your destination.
Amara: That sounds like a lot of work.
Annika: It is, but it`s all part of the job. A good customs broker can save you a lot of time and hassle. They`ll make sure everything goes smoothly and you`ll get your shipment on time.
Amara: Alright, I`ll look into it. Thanks for the advice!
Türkçe: Annika: Hey Amara, duyduğuma göre bir gümrük komisyoncusu arıyormuşsun?
Amara: Evet, bazı mallar ithal ediyorum ve onları gümrükten geçirmem gerekiyor.
Annika: Doğru kişiye geldiniz. Ben bir uluslararası ticaret uzmanıyım ve sizin gibi işletmelere gümrükleme konusunda yardımcı olma konusunda uzmanım.
Amara: Bu harika! Peki, ne yapmam gerekiyor?
Annika: Süreç oldukça basittir. Öncelikle, ithal ettiğiniz mallar hakkında gerekli tüm belgeleri sağlamanız gerekecektir. Buna ticari faturalar, paketleme listeleri ve diğer ilgili belgeler dahildir.
Amara: Tamam, sonra ne olacak?
Annika: Ardından, komisyoncu gümrükleme işlemlerini halledecek ve tüm evrak işlerinin doğru şekilde tamamlandığından emin olacaktır. Ayrıca, mallar için ödenmesi gereken harç veya vergileri hesaplayacak ve ödeyeceklerdir. Son olarak, gönderinin varış noktanıza teslim edilmesini ayarlayacaklardır.
Amara: Kulağa çok fazla iş gibi geliyor.
Annika: Öyle ama bu da işin bir parçası. İyi bir gümrük komisyoncusu size çok fazla zaman ve güçlük kazandırabilir. Her şeyin yolunda gittiğinden ve gönderinizi zamanında alacağınızdan emin olurlar.
Amara: Tamam, araştıracağım. Tavsiyeniz için teşekkürler!
Okyanus Taşımacılığı
Örnek Diyalog: Annika: Have you ever heard of ocean freight?
Amara: No, what is it?
Annika: It’s the transportation of goods by ship across the ocean. It’s a popular choice since it’s cost effective and can move large amounts of cargo.
Amara: That sounds great! How can I find out more about it?
Annika: Well, it’s best to look into a local shipping company that specializes in ocean freight. They’ll be able to give you detailed information about rates, scheduling, and delivery times.
Amara: That’s perfect. Is there anything else I should know?
Annika: Of course. Depending on the company, you may be able to get discounts for shipping multiple containers, insurance coverage, and even door-to-door service. It’s important to do your research to find the best deal and the most reliable service.
Amara: That makes sense. I’ll definitely look into that. Thanks for the information!
Annika: Sure thing. Let me know if you have any other questions about ocean freight.
Türkçe: Annika: Okyanus taşımacılığını hiç duydunuz mu?
Amara: Hayır, ne oldu?
Annika: Malların okyanus boyunca gemi ile taşınmasıdır. Uygun maliyetli olduğu ve büyük miktarlarda yük taşıyabildiği için popüler bir seçimdir.
Amara: Kulağa harika geliyor! Bu konuda daha fazla bilgiyi nasıl edinebilirim?
Annika: En iyisi deniz taşımacılığında uzmanlaşmış yerel bir nakliye şirketini araştırmaktır. Size fiyatlar, zamanlama ve teslimat süreleri hakkında ayrıntılı bilgi verebileceklerdir.
Bu mükemmel. Bilmem gereken başka bir şey var mı?
Annika: Elbette. Şirkete bağlı olarak, birden fazla konteyner nakliyesi, sigorta kapsamı ve hatta kapıdan kapıya hizmet için indirim alabilirsiniz. En iyi teklifi ve en güvenilir hizmeti bulmak için araştırma yapmanız önemlidir.
Amara: Bu mantıklı. Bunu kesinlikle araştıracağım. Bilgi için teşekkürler!
Annika: Elbette. Deniz taşımacılığı hakkında başka sorularınız olursa bana bildirin.
Yönlendirme
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, I`m a bit confused about this networking project we got assigned. Could you help explain routing to me?
Amara: Sure! Routing is one of the most important concepts in networking. It`s the process of finding the best path for data to move from one point to another.
Annika: So it`s like finding the most efficient route?
Amara: Exactly. Routers are devices that help with this process by forwarding traffic through the network. They look at the destination address of the packet and compare it to a routing table to determine which direction to send the packet.
Annika: Okay, so that makes sense. What kind of information is in the routing table?
Amara: It contains information about the network topology, such as the network addresses and the ways to reach them. The router also uses the information in the table to determine the best path for the data.
Annika: I see. So the router looks at the information in the routing table and decides which path to take?
Amara: Exactly! The router also needs to update the routing table periodically to keep up with any changes in the network, such as new connections or paths that become unavailable.
Annika: That makes sense. So the router keeps track of all the routes and makes sure the data is sent to the right destination?
Amara: Yes, that`s right. Routing is an important part of making sure data is sent to the right place and that it`s sent as quickly and efficiently as possible.
Türkçe: Annika: Hey Amara, bize verilen bu ağ projesi hakkında biraz kafam karıştı. Yönlendirmeyi bana açıklayabilir misin?
Amara: Elbette! Yönlendirme, ağ iletişimindeki en önemli kavramlardan biridir. Verilerin bir noktadan diğerine taşınması için en iyi yolu bulma sürecidir.
Annika: Yani en verimli rotayı bulmak gibi mi?
Amara: Kesinlikle. Yönlendiriciler, trafiği ağ üzerinden ileterek bu sürece yardımcı olan cihazlardır. Paketin hedef adresine bakarlar ve paketi hangi yöne göndereceklerini belirlemek için bir yönlendirme tablosuyla karşılaştırırlar.
Annika: Tamam, bu mantıklı. Yönlendirme tablosunda ne tür bilgiler var?
Amara: Ağ adresleri ve bunlara ulaşma yolları gibi ağ topolojisi hakkında bilgiler içerir. Yönlendirici ayrıca veriler için en iyi yolu belirlemek için tablodaki bilgileri kullanır.
Annika: Anlıyorum. Yani yönlendirici yönlendirme tablosundaki bilgilere bakar ve hangi yolu izleyeceğine karar verir?
Amara: Kesinlikle! Yönlendiricinin ayrıca yeni bağlantılar veya kullanılamaz hale gelen yollar gibi ağdaki değişikliklere ayak uydurmak için yönlendirme tablosunu periyodik olarak güncellemesi gerekir.
Annika: Bu mantıklı. Yani yönlendirici tüm rotaları takip ediyor ve verilerin doğru hedefe gönderildiğinden emin mi oluyor?
Amara: Evet, doğru. Yönlendirme, verilerin doğru yere gönderildiğinden ve mümkün olduğunca hızlı ve verimli bir şekilde gönderildiğinden emin olmanın önemli bir parçasıdır.
Demiryolu Taşımacılığı
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, did you hear about the new rail freight system that`s launching?
Amara: I sure did! I think it`s going to be a great addition to the transportation scene in our town.
Annika: Definitely! I heard that it`s going to make shipping a lot faster, which is great news for us.
Amara: Absolutely! It`s going to reduce the amount of time it takes for us to receive our shipments. Plus, it will reduce our costs since rail freight is typically much cheaper than other methods.
Annika: Exactly! I think it`s going to be a great way to cut down on our shipping expenses.
Amara: And it will reduce our carbon footprint since it`s not as polluting as other forms of transportation.
Annika: That`s true. I`m really excited to see what this new rail freight system can do for us.
Amara: Me too! I think it`s going to be a great addition to our shipping options.
Türkçe: Annika: Hey Amara, yeni başlatılan demiryolu taşımacılığı sistemini duydun mu?
Amara: Kesinlikle öyle! Bence şehrimizdeki ulaşım sahnesine harika bir katkı olacak.
Annika: Kesinlikle! Duyduğuma göre sevkiyatı çok daha hızlı hale getirecekmiş, bu da bizim için harika bir haber.
Amara: Kesinlikle! Gönderilerimizi teslim almamız için gereken süreyi kısaltacak. Ayrıca, demiryolu taşımacılığı genellikle diğer yöntemlerden çok daha ucuz olduğu için maliyetlerimizi de düşürecek.
Annika: Kesinlikle! Nakliye masraflarımızı azaltmak için harika bir yol olacağını düşünüyorum.
Amara: Ve diğer ulaşım şekilleri kadar kirletici olmadığı için karbon ayak izimizi azaltacak.
Annika: Bu doğru. Bu yeni raylı taşımacılık sisteminin bizim için neler yapabileceğini görmek beni gerçekten heyecanlandırıyor.
Amara: Ben de! Nakliye seçeneklerimize harika bir katkı olacağını düşünüyorum.
İntermodal Taşımacılık
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, have you ever heard of intermodal transport?
Amara: Nope, can’t say I have. What is it?
Annika: Intermodal transport is the transportation of goods using different modes of transport, such as rail, road, and air, to move goods from one location to another.
Amara: That sounds like a great idea! What are the benefits of intermodal transport?
Annika: Well, for one, intermodal transport is more efficient and cost-effective than using a single mode of transport. It’s also more environmentally friendly because it reduces emissions from the transport of goods. Plus, it reduces the risk of damage to goods during transport, since the goods are only handled once when they are loaded onto the different transport modes.
Amara: That’s really impressive! What kind of goods can be transported using intermodal transport?
Annika: Anything from food and drink to clothes, electronics, and even hazardous materials can be transported via intermodal transport.
Amara: Wow, it sounds like intermodal transport is a great way to move goods around! I think I’ll look into it for my business.
Türkçe: Annika: Hey Amara, intermodal taşımacılığı hiç duydun mu?
Hayır, bildiğimi söyleyemem. Ne oldu?
Annika: İntermodal taşımacılık, malların bir yerden başka bir yere taşınması için demiryolu, karayolu ve hava gibi farklı taşıma modlarının kullanılmasıdır.
Amara: Kulağa harika bir fikir gibi geliyor! İntermodal taşımacılığın faydaları nelerdir?
Annika: Öncelikle, intermodal taşımacılık tek bir taşıma modunu kullanmaktan daha verimli ve uygun maliyetlidir. Aynı zamanda daha çevre dostudur çünkü malların taşınmasından kaynaklanan emisyonları azaltır. Ayrıca, mallar farklı taşıma modlarına yüklenirken yalnızca bir kez elleçlendiğinden, taşıma sırasında malların zarar görme riskini azaltır.
Amara: Bu gerçekten etkileyici! Ne tür mallar intermodal taşımacılık kullanılarak taşınabilir?
Annika: Yiyecek ve içecekten giysilere, elektronik eşyalara ve hatta tehlikeli maddelere kadar her şey intermodal taşımacılık yoluyla taşınabilir.
Amara: Vay canına, intermodal taşımacılık malları taşımak için harika bir yol gibi görünüyor! Sanırım kendi işim için bunu araştıracağım.
Kaynak Planlaması
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, do you have a minute?
Amara: Sure, what’s up?
Annika: I wanted to talk to you about our current resource planning.
Amara: Oh yes, how can I help?
Annika: Well, we need to make sure that we allocate our resources effectively, so that we can get the maximum benefit.
Do you have any ideas about how we can do this?
Amara: Yeah, I think we should start by taking an inventory of all our resources. That way, we can see exactly what we have and what we need.
Annika: That’s a great idea! We should also have a look at our current resource utilization, so that we can identify any areas where we can improve our efficiency.
Amara: Absolutely. We should also think about how we can best utilize our resources to achieve our goals.
Annika: Yes, that’s very important. We should also consider any potential risks that could affect our resource planning, such as changes in demand or technology.
Amara: Good point. We should also look at our competitors’ resource utilization patterns, so that we can learn from them and improve our own resource planning.
Annika: That’s a great suggestion. We should also think about how our resources could be used to create new opportunities for the company.
Amara: Yes, that’s a great idea. We should also think about how we can use our resources to create a competitive advantage.
Annika: Yes, that’s a great suggestion. We should also think about the long-term implications of our resource planning, so that we can be prepared for any changes in the future.
Amara: Absolutely. We should also consider how our resource planning could be used to create innovative solutions for our customers.
Annika: That’s a great idea. I think these are all good points to consider when it comes to our resource planning.
Amara: Agreed. Let’s make sure to take all these into account when we’re developing our plan.
Türkçe: Annika: Hey Amara, bir dakikan var mı?
Amara: Elbette, ne oldu?
Annika: Seninle mevcut kaynak planlamamız hakkında konuşmak istiyorum.
Amara: Oh evet, nasıl yardımcı olabilirim?
Annika: Şey, kaynaklarımızı etkin bir şekilde tahsis ettiğimizden emin olmamız gerekiyor, böylece maksimum faydayı elde edebiliriz.
Bunu nasıl yapabileceğimiz konusunda herhangi bir fikriniz var mı?
Amara: Evet, bence tüm kaynaklarımızın bir envanterini çıkararak işe başlamalıyız. Bu şekilde tam olarak neye sahip olduğumuzu ve neye ihtiyacımız olduğunu görebiliriz.
Annika: Bu harika bir fikir! Ayrıca mevcut kaynak kullanımımıza da bir göz atmalıyız, böylece verimliliğimizi artırabileceğimiz alanları belirleyebiliriz.
Amara: Kesinlikle. Hedeflerimize ulaşmak için kaynaklarımızı en iyi şekilde nasıl kullanabileceğimizi de düşünmeliyiz.
Annika: Evet, bu çok önemli. Talep veya teknolojideki değişiklikler gibi kaynak planlamamızı etkileyebilecek potansiyel riskleri de göz önünde bulundurmalıyız.
Amara: İyi bir nokta. Rakiplerimizin kaynak kullanım modellerine de bakmalıyız, böylece onlardan öğrenebilir ve kendi kaynak planlamamızı geliştirebiliriz.
Annika: Bu harika bir öneri. Ayrıca kaynaklarımızın şirket için yeni fırsatlar yaratmak üzere nasıl kullanılabileceğini de düşünmeliyiz.
Amara: Evet, bu harika bir fikir. Kaynaklarımızı rekabet avantajı yaratmak için nasıl kullanabileceğimizi de düşünmeliyiz.
Annika: Evet, bu harika bir öneri. Kaynak planlamamızın uzun vadeli sonuçlarını da düşünmeliyiz ki gelecekte olabilecek değişikliklere hazırlıklı olabilelim.
Amara: Kesinlikle. Kaynak planlamamızın müşterilerimiz için yenilikçi çözümler yaratmak üzere nasıl kullanılabileceğini de düşünmeliyiz.
Annika: Bu harika bir fikir. Kaynak planlamamız söz konusu olduğunda tüm bunların dikkate alınması gereken iyi noktalar olduğunu düşünüyorum.
Amara: Katılıyorum. Planımızı geliştirirken tüm bunları göz önünde bulundurduğumuzdan emin olalım.
Takip
Örnek Diyalog: Annika: Have you heard of the new tracking app?
Amara: Yeah I did. What`s it all about?
Annika: It`s basically a mobile app that tracks your movements. It records your location and can tell you how far you`ve gone and how long it took you to get there.
Amara: That sounds pretty cool. What`s the purpose of it?
Annika: It can be used for a variety of things. You can use it to monitor where you`ve been and how long you`ve been there, or even to track the progress of a project you`re working on. It`s also useful for tracking your fitness or weight-loss goals.
Amara: That`s really neat. How do you set it up?
Annika: It`s quite easy. All you need to do is download the app and create an account. Once that`s done, you can start tracking your location, movement, and other data.
Amara: Is it accurate?
Annika: Absolutely. The app uses GPS technology to accurately track your location and movements. It also uses sensors to detect how fast you`re going and how long it takes you to get from one place to another.
Amara: That`s really cool. Is it secure?
Annika: Absolutely. All your data is encrypted and stored securely so that no one else can access it. Plus, the app is regularly updated for maximum security.
Türkçe: Annika: Yeni takip uygulamasını duydun mu?
Amara: Evet duydum. Ne hakkında?
Annika: Temel olarak hareketlerinizi takip eden bir mobil uygulama. Konumunuzu kaydediyor ve size ne kadar uzağa gittiğinizi ve oraya varmanızın ne kadar sürdüğünü söyleyebiliyor.
Amara: Kulağa çok hoş geliyor. Bunun amacı nedir?
Annika: Çeşitli şeyler için kullanılabilir. Nerede olduğunuzu ve ne kadar süredir orada olduğunuzu izlemek, hatta üzerinde çalıştığınız bir projenin ilerleyişini takip etmek için kullanabilirsiniz. Fitness veya kilo verme hedeflerinizi takip etmek için de kullanışlıdır.
Amara: Bu gerçekten harika. Nasıl kuruyorsun?
Annika: Oldukça kolay. Tek yapmanız gereken uygulamayı indirmek ve bir hesap oluşturmak. Bunu yaptıktan sonra konumunuzu, hareketinizi ve diğer verilerinizi izlemeye başlayabilirsiniz.
Amara: Doğru mu?
Annika: Kesinlikle doğru. Uygulama, konumunuzu ve hareketlerinizi doğru bir şekilde takip etmek için GPS teknolojisini kullanıyor. Ayrıca ne kadar hızlı gittiğinizi ve bir yerden başka bir yere ne kadar sürede gittiğinizi tespit etmek için sensörler kullanır.
Amara: Bu gerçekten harika. Güvenli mi?
Annika: Kesinlikle güvenli. Tüm verileriniz şifrelenir ve güvenli bir şekilde saklanır, böylece başka hiç kimse bunlara erişemez. Ayrıca, uygulama maksimum güvenlik için düzenli olarak güncellenir.
Çapraz Yükleme
Örnek Diyalog: Annika: Hey, Amara! Have you heard about Cross-Docking?
Amara: Yeah, I heard about it. What about it?
Annika: Well, I was just thinking that it might be a great way to optimize our supply chain.
Amara: What is Cross-Docking?
Annika: Cross-Docking is a logistics process in which incoming products are sorted and then shipped directly to their destination without being stored in a warehouse. It`s a way of streamlining the supply chain and reducing costs.
Amara: That does sound like a good idea. What would we need to do to put it in place?
Annika: Well, first we would need to set up a cross-docking facility. That would involve choosing a location, setting up the necessary infrastructure, and finding a reliable third-party logistics provider. Then, we would need to set up the necessary IT systems and processes to ensure that the flow of goods is managed efficiently.
Amara: That sounds complicated. Is it worth the effort?
Annika: Absolutely. Cross-Docking can significantly reduce inventory costs and improve efficiency. Plus, it can also help to improve customer service, since goods will arrive faster and in better condition. So, it`s definitely worth considering.
Türkçe: Hey, Amara! Cross-Docking`i duydun mu?
Amara: Evet, duydum. Ne olmuş?
Annika: Ben de bunun tedarik zincirimizi optimize etmek için harika bir yol olabileceğini düşünüyordum.
Amara: Cross-Docking nedir?
Annika: Çapraz sevkiyat, gelen ürünlerin tasnif edildiği ve daha sonra bir depoda depolanmadan doğrudan varış yerlerine gönderildiği bir lojistik sürecidir. Tedarik zincirini düzene sokmanın ve maliyetleri düşürmenin bir yoludur.
Amara: Kulağa iyi bir fikir gibi geliyor. Bunu hayata geçirmek için ne yapmamız gerekiyor?
Annika: Öncelikle bir çapraz sevkiyat tesisi kurmamız gerekecek. Bunun için bir yer seçmemiz, gerekli altyapıyı kurmamız ve güvenilir bir üçüncü taraf lojistik sağlayıcısı bulmamız gerekecek. Ardından, mal akışının verimli bir şekilde yönetilmesini sağlamak için gerekli BT sistemlerini ve süreçlerini kurmamız gerekecek.
Amara: Kulağa karmaşık geliyor. Bu çabaya değer mi?
Annika: Kesinlikle. Çapraz sevkiyat envanter maliyetlerini önemli ölçüde azaltabilir ve verimliliği artırabilir. Ayrıca, mallar daha hızlı ve daha iyi durumda ulaşacağı için müşteri hizmetlerinin iyileştirilmesine de yardımcı olabilir. Yani, kesinlikle dikkate almaya değer.
Dış Kaynak Kullanımı
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, did you hear the news?
Amara: No, what is it?
Annika: Our company is outsourcing a lot of the production.
Amara: Really? That’s a big change. What motivated them to do that?
Annika: I think it’s a cost-saving measure. Outsourcing production can be much cheaper than doing it in-house.
Amara: That makes sense, but I’m a little concerned. What kind of quality assurance do they have in place?
Annika: I’m not sure. I think they do some kind of testing to make sure everything is up to par, but I’m not sure how extensive it is.
Amara: That could be a problem. I mean, we want to make sure that our products are of the highest quality, so we need to make sure that the production is up to our standards.
Annika: Absolutely. Maybe we should look into it and see if we can find out more about the process.
Amara: Good idea. I’ll reach out to the team and see what I can find out.
Annika: That would be great. I think it’s important that we make sure the production is up to our standards before we move forward with outsourcing.
Türkçe: Annika: Hey Amara, haberleri duydun mu?
Amara: Hayır, ne oldu?
Annika: Şirketimiz üretimin büyük bir kısmını dışarıya yaptırıyor.
Amara: Gerçekten mi? Bu büyük bir değişiklik. Bunu yapmak için onları motive eden neydi?
Annika: Bence bu bir maliyet tasarrufu önlemi. Dış kaynak kullanımı, üretimi şirket içinde yapmaktan çok daha ucuz olabilir.
Amara: Bu mantıklı ama ben biraz endişeliyim. Ne tür bir kalite güvenceleri var?
Annika: Emin değilim. Sanırım her şeyin standartlara uygun olduğundan emin olmak için bir tür test yapıyorlar ama ne kadar kapsamlı olduğundan emin değilim.
Amara: Bu bir sorun olabilir. Demek istediğim, ürünlerimizin en yüksek kalitede olduğundan emin olmak istiyoruz, bu nedenle üretimin standartlarımıza uygun olduğundan emin olmamız gerekiyor.
Annika: Kesinlikle. Belki de bunu araştırmalı ve süreç hakkında daha fazla bilgi edinebilir miyiz diye bakmalıyız.
Amara: İyi fikir. Ekibe ulaşıp neler öğrenebileceğime bakacağım.
Annika: Bu harika olur. Dış kaynak kullanımına geçmeden önce üretimin standartlarımıza uygun olduğundan emin olmamızın önemli olduğunu düşünüyorum.
Konşimento
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, have you gotten the Bill of Lading yet?
Amara: Not yet, I`m still trying to get the paperwork in order.
Annika: That`s too bad. The shipment needs to leave soon.
Amara: I know, but I`m doing my best to make sure everything is in order.
Annika: Is there anything I can do to help?
Amara: Actually, yes. Could you call the shipper and let them know that the Bill of Lading will be ready soon?
Annika: Sure, I`ll do that right away.
Amara: Thanks so much. I really appreciate it.
Annika: No problem. I`ll call them now and let them know.
Amara: Great. Thanks again.
Annika: Anytime.
Türkçe: Annika: Hey Amara, konşimentoyu daha almadın mı?
Amara: Henüz değil, hala evrak işlerini halletmeye çalışıyorum.
Annika: Bu çok kötü. Sevkiyatın yakında yola çıkması gerekiyor.
Amara: Biliyorum, ama her şeyin yolunda olduğundan emin olmak için elimden geleni yapıyorum.
Annika: Yardım etmek için yapabileceğim bir şey var mı?
Amara: Aslında evet. Göndericiyi arayıp konşimentonun yakında hazır olacağını bildirebilir misiniz?
Annika: Elbette, bunu hemen yapacağım.
Amara: Çok teşekkürler. Gerçekten minnettarım.
Annika: Sorun değil. Şimdi onları arayıp haber vereceğim.
Amara: Harika. Tekrar teşekkürler.
Annika: Ne zaman isterseniz.
Yük Panosu
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, have you heard about this new website called Load Board? It`s a great way to find work for truck drivers.
Amara: No, I haven`t heard about it. What is it exactly?
Annika: Well, it`s a website that connects truck drivers with shippers who are looking to have freight hauled. It`s super simple to use, and you can search for loads in just a few clicks.
Amara: That sounds really cool. How do I get started?
Annika: All you have to do is create an account, then you can start browsing loads. You can search by origin and destination, type of cargo, and other criteria.
Amara: Sounds good. How much do they charge to use the service?
Annika: It`s totally free to use the Load Board. You don`t have to pay anything to sign up or to search for loads. The only time you pay is when you book a load.
Amara: That is awesome. I`m definitely going to check it out. Thanks for telling me about it.
Annika: No problem! I`m sure you`ll find some great loads on there. Good luck!
Türkçe: Annika: Hey Amara, Load Board adlı bu yeni web sitesini duydun mu? Kamyon şoförleri için iş bulmanın harika bir yolu.
Amara: Hayır, hiç duymadım. Tam olarak nedir?
Annika: Kamyon sürücüleri ile yük taşıtmak isteyen nakliyecileri buluşturan bir web sitesi. Kullanımı son derece basit ve sadece birkaç tıklamayla yük arayabiliyorsunuz.
Amara: Kulağa gerçekten harika geliyor. Nasıl başlayabilirim?
Annika: Tek yapmanız gereken bir hesap oluşturmak, ardından yüklere göz atmaya başlayabilirsiniz. Çıkış ve varış noktasına, kargo türüne ve diğer kriterlere göre arama yapabilirsiniz.
Amara: Kulağa hoş geliyor. Hizmeti kullanmak için ne kadar ücret alıyorlar?
Annika: Yük Panosunu kullanmak tamamen ücretsizdir. Kaydolmak veya yük aramak için herhangi bir ödeme yapmanız gerekmiyor. Ödeme yaptığınız tek zaman bir yük rezervasyonu yaptığınız zamandır.
Amara: Bu harika. Kesinlikle kontrol edeceğim. Bana bundan bahsettiğin için teşekkürler.
Annika: Sorun değil! Orada harika yükler bulacağınıza eminim. İyi şanslar!
Envanter
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, I`m glad you`re here. I wanted to talk to you about our inventory.
Amara: What about it?
Annika: Well, it looks like we are running low on supplies. We need to find a way to restock without going over budget.
Amara: That`s true. What kind of inventory do we need?
Annika: We need to get a better idea of what we need to restock. Can you compile a list of what we currently have in stock and then cross-reference it with what we need?
Amara: Sure. What kind of items do we have in stock currently?
Annika: We have office supplies, cleaning supplies, and a few pieces of furniture.
Amara: Ok, I`ll get started on that list right away.
Annika: Great. Once you have the list, we can start looking for the best deals and figure out what we need to buy.
Amara: Sounds like a plan. I`ll get started on this right away.
Annika: Thanks for your help. I appreciate it.
Amara: No problem. I`m happy to help.
Türkçe: Annika: Hey Amara, burada olmana sevindim. Seninle envanterimiz hakkında konuşmak istiyordum.
Ne olmuş ona?
Görünüşe göre erzağımız azalıyor. Bütçeyi aşmadan stok yapmanın bir yolunu bulmalıyız.
Amara: Doğru. Ne tür bir envantere ihtiyacımız var?
Annika: Neleri stoklamamız gerektiği konusunda daha iyi bir fikir edinmemiz gerekiyor. Şu anda stoklarımızda bulunanların bir listesini hazırlayıp ihtiyacımız olanlarla karşılaştırabilir misiniz?
Amara: Elbette. Şu anda stoklarımızda ne tür ürünler var?
Annika: Ofis malzemelerimiz, temizlik malzemelerimiz ve birkaç parça mobilyamız var.
Amara: Tamam, o listeye hemen başlayacağım.
Annika: Harika. Listeyi aldıktan sonra en iyi fırsatları aramaya başlayabilir ve ne almamız gerektiğini belirleyebiliriz.
Kulağa bir plan gibi geliyor. Bu işe hemen başlayacağım.
Annika: Yardımınız için teşekkürler. Minnettarım.
Sorun değil. Yardım etmekten mutluluk duyarım.
Depolama
Örnek Diyalog: Annika: Hey Amara, do you know what warehousing is?
Amara: Sure, warehousing is the storage of goods and materials in a warehouse.
Annika: That`s right. Do you know why it`s important?
Amara: Yes, warehousing is important for a number of reasons. It allows companies to store goods in a secure location and to keep them organized, which can help reduce inventory costs and improve efficiency. It also makes it easier to deliver orders to customers and to keep track of inventory.
Annika: That`s great! What other benefits does warehousing provide?
Amara: Warehousing can also help businesses save money by reducing the amount of space they need to store goods. It can also help them reduce their transportation costs, as goods can be stored closer to their customers. Finally, it can improve customer service, as goods can be shipped quickly and efficiently.
Annika: Wow, that`s impressive. What are some of the challenges associated with warehousing?
Amara: Well, one of the main challenges is managing inventory. It can be difficult to track and keep up with the amount of goods stored in a warehouse. Additionally, storing goods in a warehouse requires a significant amount of space and capital, which can be a challenge for some businesses. Finally, there is the need to protect goods from theft, fire, and other hazards, which can be a challenge for some businesses.
Annika: That makes sense. Thanks for the information, Amara.
Türkçe: Annika: Hey Amara, depoculuğun ne olduğunu biliyor musun?
Amara: Tabii, depolama malların ve malzemelerin bir depoda saklanmasıdır.
Annika: Doğru. Neden önemli olduğunu biliyor musun?
Amara: Evet, depolama birkaç nedenden dolayı önemlidir. Şirketlerin malları güvenli bir yerde depolamasına ve düzenli tutmasına olanak tanır, bu da envanter maliyetlerini düşürmeye ve verimliliği artırmaya yardımcı olabilir. Ayrıca müşterilere siparişlerin teslim edilmesini ve envanterin takip edilmesini de kolaylaştırır.
Annika: Bu harika! Depolama başka ne gibi faydalar sağlıyor?
Amara: Depolama, işletmelerin malları depolamak için ihtiyaç duydukları alan miktarını azaltarak tasarruf etmelerine de yardımcı olabilir. Ayrıca, mallar müşterilerine daha yakın bir yerde depolanabildiği için nakliye maliyetlerini azaltmalarına da yardımcı olabilir. Son olarak, mallar hızlı ve verimli bir şekilde sevk edilebildiği için müşteri hizmetlerini iyileştirebilir.
Annika: Vay canına, bu etkileyici. Depolama ile ilgili bazı zorluklar nelerdir?
Amara: Başlıca zorluklardan biri envanter yönetimidir. Bir depoda saklanan malların miktarını takip etmek ve bunlara ayak uydurmak zor olabilir. Ayrıca, malları bir depoda saklamak önemli miktarda alan ve sermaye gerektirir, bu da bazı işletmeler için zor olabilir. Son olarak, malları hırsızlık, yangın ve diğer tehlikelerden koruma ihtiyacı vardır ki bu da bazı işletmeler için zor olabilir.
Annika: Bu mantıklı. Bilgi için teşekkürler Amara.
Sonuç olarak, lojistik sektöründe başarı elde edebilmek yalnızca bilgi ve deneyim değil aynı zamanda sektöre özgü terimler konusunda yeterlilik gerektirir.
Makalemizde belirttiğimiz işin dört bir yanında karşılaşabileceğiniz bazı anahtar İngilizce lojistik terimlerini ve anlamlarını detaylı bir biçimde ele aldık.
Ancak, gelişim süreciniz burada bitmemelidir. İngilizce dil yeteneğinizi geliştirmeye ve sektörel bilginizi artırmaya devam etmelisiniz. İngilizce kurslarımız (İngilizce A1-A2, İngilizce B1-B2, İngilizce C1-C2, Sıfırdan İngilizce) bu konuda size yardımcı olacaktır.
İlgili kurslar: İngilizce Kursları
Neden Sıfırdan İngilizce kursumuza katılmalısınız?
Sıfırdan başlamayı gerektirmeyen bir yaklaşıma sahibiz; her düzeyden öğrenciyi kabul ediyoruz.
Lojistik sektörü ile ilgili daha fazla İngilizce terim öğrenmek için ideal olan içeriğe sahibiz.
Sektöre özgü terminoloji eğitiminin yanı sıra genel İngilizce dil becerilerini de kazanırsınız.
Uzman ve deneyimli eğitmenlerimiz doğru ve etkili bir öğrenme deneyimi sağlar.
Mevcut ve ileride ihtiyaç duyacağınız becerilerinizi geliştirme olanağı sunar.
Değerli lojistik profesyonelleri, dil çevrenizi genişletme ve işinizde daha dikkate değer hale gelme fırsatını kaçırmayın. İngilizce dil becerilerinizi geliştirin ve lojistik sektörünün karşı karşıya olduğu global meydan okumaları ele almak için gereken bilgi birikimine sahip olun.
Bildiğiniz gibi, lojistik sektörünün temel taşlarından biri sürekli öğrenme ve kendini geliştirmektir!
Hacettepe Üniversitesi Aile ve Tüketim Bilimleri Bölümü mezunuyum. Blog yazarlığı ve insan kaynakları yönetimi sertifikalarım var. İngilizce dilinde yüksek lisans derecem var ve 3 yıl ABD'de yaşadım.