AnasayfaBlogİtalyan Sineması: Film Terimleriyle İtalyanca
İtalyanca Öğreniyorum
İtalyan Sineması: Film Terimleriyle İtalyanca
11 Aralık 2024
İtalyanca'nın Büyülü Dünyasına Yolculuk
Merhaba! Yeni bir dil öğrenmek her zaman heyecan vericidir, değil mi? Hele ki bu dil, melodik tınısıyla ve tarihi zenginliğiyle İtalyanca ise! Hiç İtalyanca bilmeyen biri olarak, sizinle birlikte bu güzel dilin temellerini keşfetmeye ne dersiniz?
İtalyanca'nın Temelleri
Alfabe ve Telaffuz
İtalyanca alfabesi, Türkçe alfabeye oldukça benzer. Ancak bazı harflerin telaffuzunda ufak farklar bulunur. İşte İtalyanca alfabesindeki harfler ve telaffuzları:
A: "a" sesi (anne)
B: "bi"
C: "çi" veya "ke"
D: "di"
E: "e" (elektrik)
F: "effe"
Not: İtalyanca'da J, K, W, X, Y harfleri sadece yabancı kelimelerde kullanılır.
Örnek Kelimeler ve Telaffuzları
1- Ciao (çav): Merhaba
2- Grazie (gratsye): Teşekkürler
3- Amore (amore): Aşk
Günlük Hayatta Kullanılan İfadeler
Günlük hayatınızda karşılaşabileceğiniz bazı temel ifadelerle başlayalım:
Buongiorno(bongorno): Günaydın
Buonasera(bonaseyra): İyi akşamlar
Come stai?(kome stay): Nasılsın?
Mi chiamo...(mi kiyamo): Benim adım...
Per favore(per favore): Lütfen
Scusa(skuza): Özür dilerim
Sayılarla İtalyanca
Sayılar, herhangi bir dilde en temel öğelerdendir. İşte 1'den 10'a kadar İtalyanca sayılar:
1- Uno
2- Due
3- Tre
4- Quattro
5- Cinque
6- Sei
7- Sette
8- Otto
9- Nove
10- Dieci
Sayıları öğrenirken, telaffuzlarına dikkat etmek önemlidir.
Günler ve Aylar
Haftanın günleri ve aylar da sıkça karşınıza çıkacak kelimelerdendir.
Haftanın Günleri
Lunedì: Pazartesi
Martedì: Salı
Mercoledì: Çarşamba
Giovedì: Perşembe
Venerdì: Cuma
Sabato: Cumartesi
Domenica: Pazar
Aylar
1- Gennaio: Ocak
2- Febbraio: Şubat
3- Marzo: Mart
4- Aprile: Nisan
5- Maggio: Mayıs
6- Giugno: Haziran
7- Luglio: Temmuz
8- Agosto: Ağustos
9- Settembre: Eylül
10- Ottobre: Ekim
11- Novembre: Kasım
12- Dicembre: Aralık
Temel Dilbilgisi Kuralları
İtalyanca'da bazı basit dilbilgisi kurallarını bilmek işinizi kolaylaştıracaktır.
Belirtme Edatları (Articoli)
"Il": Eril tekil (il libro - kitap)
"La": Dişil tekil (la casa - ev)
"I": Eril çoğul (i libri - kitaplar)
"Le": Dişil çoğul (le case - evler)
Fiiller ve Çekimleri
Essere (olmak) ve Avere (sahip olmak) fiilleri çok önemlidir.
Essere:
- Io sono: Benim - Tu sei: Sen - Lui/Lei è: O
Avere:
- Io ho: Benim var - Tu hai: Senin var - Lui/Lei ha: Onun var
Renkler ve Sıfatlar
Rosso: Kırmızı
Blu: Mavi
Verde: Yeşil
Giallo: Sarı
Nero: Siyah
Bianco: Beyaz
Restoranda Kullanılabilecek İfadeler
Vorrei un caffè, per favore.: Bir kahve istiyorum, lütfen.
Il conto, per favore.: Hesap lütfen.
Ho fame.: Açım.
Ho sete.: Susadım.
Menüde Sıkça Karşılaşacağınız Kelimeler
Antipasto: Başlangıç
Primo piatto: İlk tabak (genellikle makarna veya çorba)
Secondo piatto: Ana yemek
Dolce: Tatlı
İtalyanca'da Sık Kullanılan Cümle Kalıpları
1- Dove si trova...?: ... nerede bulunur?
2- Quanto costa?: Fiyatı ne kadar?
3- Parla inglese?: İngilizce biliyor musunuz?
4- Non capisco.: Anlamıyorum.
5- Può aiutarmi?: Bana yardım edebilir misiniz?
İtalyanca Telaffuz İpuçları
C harfi, e veya i'den önce gelirse "ç" olarak okunur: Ciao (çav).
G harfi, e veya i'den önce gelirse "c" olarak okunur: Gelato (celato) - dondurma.
H harfi sessizdir: Hotel (otel).
Vurgular ve Tonlama
İtalyanca kelimelerde vurgu genellikle son hecededir. Ancak bazı kelimelerde bu değişebilir. Örneğin:
Città (şehir): Vurgu son hecede.
Telefono (telefon): Vurgu ikinci hecede.
İtalyanca Öğrenirken İşinize Yarayacak İpuçları
Dinleme Alıştırmaları Yapın: İtalyanca müzikler dinlemek kulağınızın dile alışmasına yardımcı olur.
Kelime Kartları Kullanın: Yeni kelimeleri hafızanızda tutmak için bu yöntemi deneyebilirsiniz.
Günlük İfadeler Pratik Edin: Sık kullanılan ifadeleri günlük hayatta kendi kendinize tekrar edin.
Sonuç
İtalyanca öğrenmek, yalnızca yeni bir dil değil, aynı zamanda yeni bir kültür keşfetmek demektir. Bu yolculukta, her yeni kelime ve ifade, dünya görüşünüzü genişletecek birer adım olacaktır. Cesaretinizi toplayın ve bu büyülü dilin kapılarını aralamaya başlayın!
Unutmayın, pratik yapmak başarının anahtarıdır. Buongiorno, Buonasera, Arrivederci!
İtalyan sineması
Örnek Diyalog: Amo il fascino unico del cinema italiano, con la sua abilità di coniugare profondità emotive e bellezza estetica.
Türkçe: İtalyan sinemasının benzersiz çekiciliğine bayılıyorum; duygusal derinliği ve estetik güzelliği bir araya getirme yeteneğiyle.
Oyun Kurucu
Örnek Diyalog: Regista, could you please reposition the actors for the next scene?
Türkçe: Yönetmen, bir sonraki sahne için aktörleri yeniden konumlandırabilir misiniz lütfen?
Oyuncu Erkek oyuncu için) / Oyuncu Kadın oyuncu için)
Örnek Diyalog: Durante la premiazione, l'attore/attrice più emozionante della serata ha condiviso un toccante discorso sul palco.
Türkçe: Ödül töreni sırasında, gecenin en duygusal oyuncusu sahnede dokunaklı bir konuşma paylaştı.
Senaryo
Örnek Diyalog: Gli attori sono entusiasti della nuova sceneggiatura; dicono che i personaggi siano scritti magnificamente.
Türkçe: Oyuncular yeni senaryodan heyecanlı; karakterlerin harika yazıldığını söylüyorlar.
Film müziği
Örnek Diyalog: La colonna sonora di quel film era così emozionante che ho deciso di comprarla appena uscita.
Türkçe: O filmin film müziği o kadar duygulandırıcıydı ki, çıkar çıkmaz satın almaya karar verdim.
Montaj
Örnek Diyalog: Per poter utilizzare al meglio il nuovo televisore, dobbiamo prima completare il montaggio del supporto a muro.
Türkçe: Yeni televizyonu en iyi şekilde kullanabilmek için önce duvara montaj aparatını tamamlamamız gerekiyor.
Sinema çekimleri
Örnek Diyalog: Il centro cittadino sarà chiuso domani a causa delle riprese cinematografiche previste in piazza.
Türkçe: Şehir merkezi, meydanda planlanan film çekimleri nedeniyle yarın kapalı olacak.
Fotografi.
Örnek Diyalog: La exposición de este año tiene como tema central Fotografía: Ventanas a mundos ocultos.
Türkçe: Bu yılki serginin merkezi teması Fotoğrafçılık: Gizli Dünyalara Pencereler.
Çerçeveleme
Örnek Diyalog: Adjust the camera a bit to the left; we need the inquadratura tight on the subject for this portrait shot.
Türkçe: Kamerayı biraz sola ayarla; bu portre çekiminde konuyu tam kare içine alacak şekilde ince ayar yapmamız gerekiyor.
Dizi
Örnek Diyalog: The pianist executed the Sequenza with such precision that the audience was left in utter amazement.
Türkçe: Piyanist, Sequenza'yı o kadar büyük bir hassasiyetle icra etti ki, seyirciler tam anlamıyla hayranlık içinde kaldılar.
Uzun tarla
Örnek Diyalog: Mi ha detto di guardare attraverso l'obiettivo e impostare il telescopio su Campo lungo per avere una visione più ampia delle stelle.
Türkçe: Bana dürbünün merceğinden bakmamı ve daha geniş bir yıldız görüşü elde etmek için teleskobu Geniş Alan moduna ayarlamamı söyledi.
Orta saha
Örnek Diyalog: En el fútbol, mi posición favorita es de centrocampista, porque me permite influir en el campo medio y tener una visión completa del juego.
Türkçe: Futbolda en sevdiğim pozisyon orta saha çünkü bu pozisyon, orta alanda etkili olmama ve oyunun tamamına hakim bir görüş sağlamama olanak tanır.
Birinci kat
Örnek Diyalog: Mentre facevamo il giro della casa, il proprietario ha indicato verso l'alto dicendo Primo piano, troverete due camere da letto e un bagno.
Türkçe: Evini gezdiğimiz sırada, ev sahibi yukarıyı işaret ederek şöyle dedi Birinci katta, iki yatak odası ve bir banyo bulacaksınız.
Amerikan planı
Örnek Diyalog: When he asked how he wanted his film shot, the director replied, Let's go with a piano americano for this scene to get both characters in the frame at a mid-range distance.
Türkçe: Filmdeki sahneyi nasıl çekmek istediği sorulduğunda, yönetmen şu yanıtı verdi: Bu sahnede her iki karakteri de orta mesafeden kadraja alabilmek için piano americano ile gidelim.
Yakın çekim
Örnek Diyalog: The director asked for a close-up to capture the actor's intense emotion.
Türkçe: Yönetmen, aktörün yoğun duygusunu yakalamak için bir yakın çekim istedi.
Kamera dışı
Örnek Diyalog: Spostati un po' sulla sinistra, altrimenti resti fuori campo mentre scatto la foto.
Türkçe: Biraz sola kay, yoksa fotoğrafı çekerken kare dışında kalacaksın.
Sahne
Örnek Diyalog: While rehearsing for the play, the director kept saying 'More passion in the scena finale!' to ensure the last act would leave a lasting impression on the audience.
Türkçe: Oyun için provalar yapılırken, yönetmen son perdenin izleyicilerde kalıcı bir izlenim bırakmasını sağlamak adına 'Final sahnesinde daha fazla tutku!' demeye devam etti.
Kes!
Örnek Diyalog: Ciak, we got the perfect take, everyone! Let's move on to the next scene.
Türkçe: Kes, mükemmel çekimi aldık herkes! Hadi bir sonraki sahneye geçelim.
Battuta's travels reveal a vast network of diverse cultures and societies.
Örnek Diyalog: After visiting numerous continents and cataloging various cultures, Ahmad mentioned, Battuta would have been proud to see how interconnected the world has become.
Türkçe: Ahmad, sayısız kıta ziyaret edip çeşitli kültürleri katalogladıktan sonra şöyle dedi: Battuta, dünyanın ne kadar bağlantılı hale geldiğini görseydi gurur duyardı.
Senaryo
Örnek Diyalog: Non puoi presentare quelle idee come tue, sei un vero copione!
Türkçe: O fikirleri kendiymiş gibi sunamazsın, gerçekten bir kopyacısın!
Kurgu
Örnek Diyalog: As Gabriela scrolled through the movie listings, she mused aloud, Trama is the most important element I look for when choosing what to watch.
Türkçe: Gabriela film listesinde gezinirken yüksek sesle düşündü, İzleyeceğim şeyi seçerken aradığım en önemli unsur trama.
Sinema türü
Örnek Diyalog: Quale genere cinematografico preferisci, commedia o horror?
Türkçe: Hangi film türünü tercih edersin, komedi mi yoksa korku mu?
Komedi
Örnek Diyalog: During our dinner conversation, Sofia mentioned, Commedia dell'arte has always fascinated her because of its rich history in Italian theatre.
Türkçe: Akşam yemeği esnasındaki sohbetimizde, Sofia şunu belirtti: Commedia dell'arte, İtalyan tiyatrosundaki zengin tarihi yüzünden onu her zaman büyülemiştir.
Dramatik
Örnek Diyalog: La situazione in sala d'attesa dell'ospedale era quanto di più drammatico si potesse immaginare.
Türkçe: Hastane bekleme salonundaki durum, insanın hayal edebileceği şeylerin en dramatiği kadar vahimdi.
Gerilim
Örnek Diyalog: I just finished reading the latest novel by King; it's a thriller that kept me on the edge of my seat the entire time.
Türkçe: Az önce King'in en son romanını okumayı bitirdim; tüm süre boyunca beni gerilim içinde tutan bir gerilim romanıydı.
Korku
Örnek Diyalog: Horror movies always give me the creeps, but I can't help watching them!
Türkçe: Korku filmleri beni her zaman tüylerimi ürpertir ama izlemekten kendimi alamıyorum!
Aksiyon filmi
Örnek Diyalog: Preferisco i film d'azione perché amo le scene adrenaliniche e le sequenze di combattimento mozzafiato.
Türkçe: Aksiyon filmlerini tercih ediyorum çünkü adrenalini yüksek sahneleri ve nefes kesen dövüş sahnelerini seviyorum.
Özgün film
Örnek Diyalog: Preferisco guardare i film d'autore perché offrono spesso una prospettiva unica e innovativa rispetto al cinema mainstream.
Türkçe: Yazar sinema filmlerini izlemeyi tercih ederim çünkü bunlar genellikle anaakım sinemaya kıyasla benzersiz ve yenilikçi bir bakış açısı sunar.
Kısa film
Örnek Diyalog: Hai visto l'ultimo cortometraggio di Paolo Sorrentino? È semplicemente straordinario!
Türkçe: Paolo Sorrentino'nun en son kısa filmini gördün mü? Sıradan dışı bir şey, gerçekten harika!
Uzun metrajlı film.
Örnek Diyalog: Mi piacerebbe partecipare alla proiezione di quel nuovo lungometraggio che hanno recensito così bene.
Türkçe: O yeni uzun metrajlı filmin gösterimine katılmak isterim ki çok iyi eleştiriler almış.
Film
Örnek Diyalog: Prima di iniziare le riprese, assicurati di controllare se c'è abbastanza pellicola nella macchina da presa.
Türkçe: Çekimlere başlamadan önce, kamerada yeterince film olduğunu kontrol etmeyi unutma.
Proje
Örnek Diyalog: Durante la riunione, potresti mostrare la tua proiezione delle vendite per il prossimo trimestre?
Türkçe: Toplantı sırasında, gelecek çeyrek için satış tahminlerini gösterebilir misin?
Sinema salonu
Örnek Diyalog: La nuova sala cinematografica ha poltrone comodissime e l'ultimo sistema audio immersivo.
Türkçe: Yeni sinema salonunda çok rahat koltuklar ve en son çıkan sarmal ses sistemi var.
Bilet
Örnek Diyalog: Scusi, posso avere un biglietto per l'ultima proiezione del film?
Türkçe: Üzgünüm, bir film gösteriminin başlamasına ne kadar var?
Afiş
Örnek Diyalog: Mi sono fermato davanti al cinema e la locandina di quel nuovo film thriller ha subito catturato la mia attenzione.
Türkçe: Sinemanın önünde durdum ve o yeni gerilim filminin afişi hemen dikkatimi çekti.
Fragman
Örnek Diyalog: Have you seen the new movie's trailer? It looks incredible!
Türkçe: Yeni filmin fragmanını gördün mü? İnanılmaz görünüyor!
Önizleme
Örnek Diyalog: Mi hanno inviato l'anteprima del nuovo film, sei interessato a vederlo insieme?
Türkçe: Yeni filmin ön izlemesi gönderildi bana, birlikte izlemek ister misin?
Sansür
Örnek Diyalog: El gobierno implementó una fuerte censura en las redes sociales para controlar la difusión de información.
Türkçe: Hükümet, bilgi yayılmasını kontrol altına almak için sosyal medyada sıkı bir sansür uyguladı.
Özel efektler
Örnek Diyalog: Il nuovo film di fantascienza ha degli effetti speciali davvero sbalorditivi.
Türkçe: Yeni bilim kurgu filminin gerçekten şaşırtıcı özel efektleri var.
Görsel efektler
Örnek Diyalog: La scena finale del film è stata straordinaria, gli effetti visivi hanno davvero portato la storia a un altro livello.
Türkçe: Filmdeki son sahne olağanüstüydü, görsel efektler hikayeyi gerçekten başka bir seviyeye taşıdı.
Ses efektleri
Örnek Diyalog: Durante la post-produzione del film, abbiamo aggiunto alcuni effetti sonori per aumentare la tensione durante le scene chiave.
Türkçe: Filmimizin post-prodüksiyon aşamasında, anahtar sahnelerde gerilimi artırmak için bazı ses efektleri ekledik.
Dublaj
Örnek Diyalog: Mi sono innamorato del lavoro di doppiaggio nel momento in cui ho sentito la sua voce dare vita al personaggio animato.
Türkçe: Animasyon karakterine hayat veren sesini duyduğum anda seslendirme işine aşık oldum.
Altyazılar
Örnek Diyalog: Posso aiutarti a trovare il film che cerchi, vuoi che attivi anche i sottotitoli in italiano?
Türkçe: Aramakta olduğun filmi bulmanda yardımcı olabilirim, İtalyanca altyazıları da aktive etmemi ister misin?
Yönetmenlik görüşmesi
Örnek Diyalog: Durante il colloquio di regia, il regista e il direttore della fotografia hanno discusso le ultime modifiche al copione.
Türkçe: Yönetmenlik toplantısı sırasında yönetmen ve görüntü yönetmeni, senaryodaki son değişiklikleri tartışmışlardır.
Eşzamanlama
Örnek Diyalog: Prima di iniziare la presentazione, controlliamo se la funzione di sincronizzazione tra il laptop e il proiettore funziona correttamente.
Türkçe: Sunuma başlamadan önce, laptop ile projektör arasındaki senkronizasyon işlevinin doğru çalışıp çalışmadığını kontrol edelim.
Film festivali
Örnek Diyalog: Mario è entusiasta all'idea di presentare il suo ultimo film al Festivale del Cinema di Venezia quest'anno.
Türkçe: Mario, bu yıl Venedik Film Festivali'nde son filmini sunma fikrinden dolayı heyecanlı.
Sinema Gösterimi
Örnek Diyalog: Hai già preso i biglietti per la Mostra del Cinema di Venezia quest'anno?
Türkçe: Bu yıl Venedik Film Festivali için biletleri zaten aldın mı?
Sinema ödülü
Örnek Diyalog: Mi sogno da anni è vincere un prestigioso premio cinematografico per il miglior regista.
Türkçe: Yıllardır hayalim, en iyi yönetmen için prestijli bir sinema ödülü kazanmak.
Oscar
Örnek Diyalog: I can't believe it Oscar never even mentioned his promotion to us!
Türkçe: İnanamıyorum Oscar terfisinden bize hiç bahsetmedi bile!
Oyuncu Seçimi
Örnek Diyalog: The director announced, Casting for the lead role starts next Monday, so get your auditions ready.
Türkçe: Yönetmen açıkladı, Başrol için seçmeler önümüzdeki Pazartesi günü başlıyor, o yüzden deneme çekimlerinizi hazırlayın.
Oyunculuk provası
Örnek Diyalog: Durante la prova di recitazione, Marco ha dimostrato un talento naturale che ha sorpreso tutti i presenti.
Türkçe: Oyunculuk denemesi sırasında, Marco herkesi şaşırtan doğal bir yetenek sergiledi.
Pan veya pan çekimi
Örnek Diyalog: Mentre guardavamo il film, la carrellata attraverso la città ha rivelato dettagli nascosti che non avevamo mai notato prima.
Türkçe: Film izlerken, kameranın şehir üzerinden geçişi önce hiç fark etmediğimiz gizli detayları ortaya çıkardı.
Piyanolu sekans
Örnek Diyalog: Durante le riprese abbiamo deciso di aggiungere un piano sequenza per aumentare l'intensità della scena.
Türkçe: Çekimler sırasında sahnenin yoğunluğunu artırmak için bir uzun çekim planı eklemeye karar verdik.
Hikaye Tahtası
Örnek Diyalog: After reviewing the storyboard, Jenna suggested a few changes to make the narrative flow more smoothly.
Türkçe: Senaryo tahtasını inceledikten sonra, Jenna, anlatının daha akıcı olması için birkaç değişiklik önerdi.
Krediler
Örnek Diyalog: As I reviewed my bank statement, I muttered to myself, Crediti really piled up this month.
Türkçe: Banka hesap dökümümü gözden geçirirken kendi kendime mırıldandım, Bu ay kredi gerçekten birikmiş.
Kamera
Örnek Diyalog: Regista, una volta verificata la scena, ho notato che la macchina da presa necessita di una calibrazione per ottenere l'inquadratura perfetta.
Türkçe: Yönetmenim, sahneyi kontrol ettikten sonra, kameranın mükemmel çekimi elde etmek için kalibrasyona ihtiyaç duyduğunu fark ettim.
Kes ve çekim başlasın!
Örnek Diyalog: Al primo ciak si gira la scena finale, quindi tutti si concentrino per favore.
Türkçe: İlk çekimde final sahnesini çekiyoruz, o yüzden lütfen herkes odaklansın.
Işık, kamera, çekim!
Örnek Diyalog: Il regista alzò la mano, sorrise al cast e poi esclamò forte: Luce, camera, azione!
Türkçe: Yönetmen elini kaldırdı, oyuncu kadrosuna gülümsedi ve sonra yüksek sesle haykırdı: Işık, kamera, çekim!
Çekimlerin sonu.
Örnek Diyalog: Regista: Fine delle riprese, tutti possono prendersi una pausa prima di prepararsi per la prossima scena.
Türkçe: Yönetmen: Çekimler sona erdi, herkes bir sonraki sahne için hazırlanmadan önce bir mola alabilir.
Set Çekim)
Örnek Diyalog: Allora, hai visto il set del nuovo film che stanno girando in città?
Türkçe: Peki, şehirde çekimleri yapılan yeni filmin setini gördün mü?
Hava çekimi
Örnek Diyalog: Durante la produzione del documentario, hanno programmato per domani la ripresa aerea della costa per catturare le spettacolari vedute al tramonto.
Türkçe: Belgeselin yapımcılığı sırasında, yarın için kıyının hava çekimini planladılar ki böylece gün batımındaki muhteşem manzaraları yakalayabilsinler.
Açılandırma
Örnek Diyalog: Durante la lezione di fotografia, il professore sottolineò l'importanza dell'angolazione nella composizione dell'immagine per catturare prospettive uniche.
Türkçe: Fotografi dersi esnasında, profesör, benzersiz perspektifler yakalamak için görüntü kompozisyonunda açının önemini vurguladı.
Perde Arkası
Örnek Diyalog: Mentre esaminavo il retroscena della produzione, ho scoperto alcuni dettagli sorprendenti che cambiarono completamente la mia percezione dello show.
Türkçe: Üretimin arka planını incelediğim sırada, gösteri hakkındaki algımı tamamen değiştiren bazı şaşırtıcı detaylar keşfettim.
Film kült
Örnek Diyalog: Ever since I saw it, that film became an instant cult classic in my book.
Türkçe: Onu izlediğim andan itibaren o film, benim gözümde hemen kült bir klasik haline geldi.
Çocukların izlemesi yasaktır
Örnek Diyalog: Durante la selezione dei film per il festival, si discusse se includere quell'opera controversa con l'etichetta Divieto di visione ai minori vista la sua forte tematica.
Türkçe: Festival için filmlerin seçimi sırasında, sahip olduğu güçlü tematik nedeniyle -18 yaş altı yasaklıetiketiyle o tartışmalı eserin dahil edilip edilmemesi konusunda tartışıldı.
Scenografi taslağı
Örnek Diyalog: Mentre sfogliavo il portfolio dell'artista, rimasi affascinato da un dettagliato bozzetto di scenografia per l'opera teatrale.
Türkçe: Sanatçının portföyünü karıştırırken, bir tiyatro oyunu için hazırlanmış detaylı bir sahne taslağına hayran kaldım.
Üretim Evi
Örnek Diyalog: La casa di produzione ha deciso di finanziare il nuovo film del regista emergente.
Türkçe: Yapım şirketi, yükselen yönetmenin yeni filmini finanse etmeye karar verdi.
Sinema dağıtımı
Örnek Diyalog: Alla riunione di produzione, Marco sottolineò l'importanza di trovare un partner affidabile per la distribuzione cinematografica del nuovo film.
Türkçe: Üretim toplantısında, Marco yeni filmin sinema dağıtımı için güvenilir bir ortak bulmanın önemini vurguladı.
Gelirler
Örnek Diyalog: La voce Incassi nel bilancio mostra un incremento significativo rispetto all'anno scorso.
Türkçe: Bilançodaki Gelirler kalemi, geçen yıla kıyasla önemli bir artış göstermektedir.
Film eleştirisi
Örnek Diyalog: Hai già letto la recensione del film che hanno pubblicato sul giornale di oggi?
Türkçe: Bugün gazetede yayımlanan film eleştirisini zaten okudun mu?
İtalyan Sineması film terimleri dil öğrenimi vizyon anlatım tarzı sahne kare sürpriz senaryo başrol kurgu.
Giovanni Ricci
İtalyanca Öğretmeni
Giovanni Ricci, İtalya'nın Floransa şehrinde doğup büyüyen deneyimli bir İtalyanca öğretmenidir. Modern öğretim teknikleri ve zengin kültürel içeriklerle derslerini renklendirerek, öğrencilerine dil öğreniminde benzersiz bir yaklaşım sunar. Giovanni, yirmi yılı aşkın süredir öğrencilere İtalyanca'nın zarafetini ve zenginliğini aktararak diller arası köprüler kurmaktadır.
Benzer Yazılar
Doğru ve faydalı bilgiler sağlama konusunda kararlı olan uzman ekibimizle blogumuzu her zaman yeni makaleler ve videolarla güncelliyoruz. Güvenilir tavsiyeler ve bilgilendirici içerikler arıyorsanız, blog sayfamıza mutlaka göz atın.