Günlük yaşamda karşımıza çıkan dil engelleri, bazen en basit ihtiyaçlarımızı bile karşılamamızı zorlaştırabilir. Özellikle Ortadoğu gibi zengin kültürlere sahip bölgelerde Arapça, hayatımızın bir parçası haline gelebilir. Eğer Arapça konuşulan bir ülkede market alışverişi yapacaksanız, bazı pratik cümleleri bilmek işinizi oldukça kolaylaştıracaktır.
Market Alışverişinin Keyfini Çıkarın
Arapça, ilk bakışta zor gibi görünse de, günlük hayatta kullanılan temel ifadeleri öğrenmek oldukça eğlenceli olabilir. Hem yerel halkla iletişim kurmak hem de alışveriş deneyiminizi zenginleştirmek için gelin birlikte bazı temel cümle ve kelimelere göz atalım.
Selamlaşma ve İlk İletişim
Market alışverişine başlamadan önce, selamlaşma ve temel iletişim ifadelerini bilmek her zaman faydalıdır. İnsanlarla sıcak bir iletişim kurmak için aşağıdaki ifadeleri kullanabilirsiniz:
"مرحبا" (Merhaba): Merhaba
"صباح الخير" (Sabah el hayr): Günaydın
"مساء الخير" (Mese el hayr): İyi akşamlar
"كيف حالك؟" (Keyfe haluk?): Nasılsınız?
Bu ifadelerle samimi bir başlangıç yapabilir, karşınızdaki kişinin memnuniyetini kazanabilirsiniz.
İhtiyaçlarınızı İfade Etmek
Alışveriş yaparken ne istediğinizi doğru ifade etmek önemlidir. İşte bazı temel cümleler:
- "أين أجد قسم الخضروات؟" (Eyne ecid kısme el-hadrovat?): Sebze reyonunu nerede bulabilirim? - "هل لديك توصيات؟" (Hel ledek tavsiyat?): Önerileriniz var mı? - "المحلات" (El-mehallat): Mağazalar
Kültürel Notlar
Arapça konuşulan ülkelerde alışveriş sadece bir ihtiyaç değil, aynı zamanda bir sosyalleşme biçimidir. Satıcılarla kısa sohbetler etmek, yerel kültürü daha iyi anlamanıza yardımcı olacaktır.
Selamünaleyküm.
Örnek Diyalog: السلام عليكم، كيف حالك اليوم؟
Türkçe: Selamun aleyküm, bugün nasılsın?
Nasılsın?
Örnek Diyalog: مرحبًا ياسمين، كيف الحال؟
Türkçe: Merhaba Yasemin, nasılsın?
Bazı bakkaliye almak istiyorum.
Örnek Diyalog: قالت أمي وهي تكتب قائمة التسوق: أريد شراء بعض البقالة قبل أن نعود إلى المنزل.
Türkçe: Annem alışveriş listesini yazarken şöyle dedi: Evimize dönmeden önce biraz bakkaliye almak istiyorum.
Sebzeler nerede?
Örnek Diyalog: عفوًا، لو سمحت، أين يوجد الخضار في هذا السوبرماركت؟
Türkçe: Özür dilerim, rica etsem bu süpermarkette sebzeler nerede bulunur?
Domatesin fiyatı ne kadar?
Örnek Diyalog: ذهبت إلى السوق اليوم وسألت البائع كم سعر الطماطم؟
Türkçe: Bugün pazara gittim ve satıcıya domatesin fiyatının ne kadar olduğunu sordum.
Lütfen bana bir kilo patates verir misin?
Örnek Diyalog: بينما كنت في السوق، التفتُ إلى البائع وقلت: أرجو أن تعطيني كيلو من البطاطس.
Türkçe: Pazardayken satıcıya döndüm ve şunu söyledim: Lütfen bana bir kilo patates verir misiniz?
Meyveye ihtiyacım var.
Örnek Diyalog: عندما ذهبت إلى السوق قلت للبائع أحتاج إلى الفاكهة.
Türkçe: Pazara gittiğimde satıcıya meyve istediğimi söyledim.
Muzunuz var mı?
Örnek Diyalog: زبون في المتجر: مرحبًا، هل لديكم موز؟
Türkçe: Mağazadaki müşteri: Merhaba, muzunuz var mı?
Taze et satıyor musunuz?
Örnek Diyalog: عند دخولي إلى الجزارة، سألت الجزار: هل تبيعون اللحم الطازج؟
Türkçe: Kasaba girdiğimde kasaba sordum: Taze et satıyor musunuz?
Ekmek nerede bulabilirim?
Örnek Diyalog: تساءل الزائر بفضول وهو يقف في السوق المحلي: أين أجد الخبز؟
Türkçe: Meraklı bir şekilde yerel pazarda duran ziyaretçi sordu: Ekmeği nerede bulabilirim?
Yarım kilo peynir istiyorum.
Örnek Diyalog: عندما وصلتُ إلى السوق، قلت للبائع: أريد نصف كيلو من الجبن من فضلك.
Türkçe: Pazara vardığımda satıcıya dedim ki: Lütfen yarım kilo peynir alabilir miyim?
Tavuk donmuş mu yoksa taze mi?
Örnek Diyalog: عندما وصلت إلى الجزار، سألته: هل الدجاج مجمد أم طازج؟
Türkçe: Kasaba vardığımda ona sordum: Tavuk dondurulmuş mu yoksa taze mi?
Bir şişe suya ihtiyacım var.
Örnek Diyalog: بينما كنت أتمشى تحت أشعة الشمس الحارقة، قلت لصديقي: أحتاج إلى زجاجة مياه.
Türkçe: Güneşin yakıcı ışıkları altında yürürken arkadaşıma dedim ki: Bir şişe suya ihtiyacım var.
Sütün fiyatı ne kadar?
Örnek Diyalog: عفوًا، كم سعر اللبن في هذا المتجر؟
Türkçe: Özür dilerim, bu dükkânda sütün fiyatı ne kadar?
Yumurtaları tabakla mı yoksa kilo ile mi satıyorsunuz?
Örnek Diyalog: زرت السوق اليوم وسألت البائع هل تبيعون البيض بالطبق أو بالكيلو؟
Türkçe: Bugün pazara gittim ve satıcıya Yumurtaları tepsiyle mi yoksa kilo ile mi satıyorsunuz? diye sordum.
Şekeriniz var mı?
Örnek Diyalog: عذرًا، هل لديكم سكر؟ أحتاج بعضًا لقهوتي.
Türkçe: Özür dilerim, şekeriniz var mı? Kahvem için biraz ihtiyacım var.
Plastik torbalara ihtiyacım var.
Örnek Diyalog: عندما ذهبت للتسوق نسيت أن أحضر حقائب قابلة لإعادة الاستخدام معي وقلت للبائع: أحتاج إلى أكياس بلاستيكية.
Türkçe: Alışverişe gittiğimde yanımda yeniden kullanılabilir torbalar getirmeyi unuttum ve satıcıya, Plastik torbalara ihtiyacım var, dedim.
Bu üründe indirim var mı?
Örnek Diyalog: زائر المتجر: هل يوجد خصم على هذا المنتج؟
Türkçe: Mağaza ziyaretçisi: Bu üründe bir indirim var mı?
Nasıl ödeme yapabilirim?
Örnek Diyalog: عندما وصلتُ إلى الصندوق مع مشترياتي، سألت البائعكيف أستطيع الدفع؟
Türkçe: Alışverişlerimle kasaya vardığımda, satıcıya Nasıl ödeme yapabilirim? diye sordum.
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Örnek Diyalog: عند الوصول إلى الكاشير في المتجر، سألتُ بأدب: هل تقبلون البطاقات الائتمانية؟
Türkçe: Kasaya vardığımda mağazada nazikçe sordum: Kredi kartı geçerli mi?
Kutular nerede?
Örnek Diyalog: بحثت في كل مكان ولم أجدها، أين هي الصناديق؟
Türkçe: Her yerde aradım ama onları bulamadım, kutular nerede?
Pirinci nerede bulabilirim?
Örnek Diyalog: مرحبًا، من فضلك، أين أجد الأرز في هذا السوبر ماركت؟
Türkçe: Merhaba, lütfen, bu süpermarkette pirinci nerede bulabilirim?
Glutensiz ürünleriniz var mı?
Örnek Diyalog: زبون في متجر: مرحبا، هل لديكم منتجات خالية من الجلوتين؟
Türkçe: Mağaza müşterisi: Merhaba, glütensiz ürünleriniz var mı?
Domates salçasına ihtiyacım var.
Örnek Diyalog: عندما تذهب إلى السوق، من فضلك لا تنسى أن أحتاج إلى معجون الطماطم لإعداد الصلصة الليلة.
Türkçe: Pazara gittiğinde lütfen bu akşam sos yapmak için domates salçasına ihtiyacım olduğunu unutma.
Bazı tatlılar satın almak istiyorum.
Örnek Diyalog: زرت السوق اليوم وقلت للبائع: أود شراء بعض الحلويات.
Türkçe: Bugün pazara gittim ve satıcıya dedim ki: Biraz tatlı almak istiyorum.
Bu ne kadar?
Örnek Diyalog: زرت متجر تحف جديد اليوم وعندما وجدت تمثالا جميلا سألت البائع كم هذا؟
Türkçe: Bugün yeni açılan bir antika dükkanını ziyaret ettim ve güzel bir heykel gördüğümde satıcıya sordum Bu ne kadar?
Bunlardan birine ihtiyacım var.
Örnek Diyalog: عذرًا، هل يمكنك مساعدتي؟ أحتاج واحدة من هذه.
Türkçe: Özür dilerim, bana yardım edebilir misiniz? Bunlardan birine ihtiyacım var.
Çay ve kahve satıyor musunuz?
Örnek Diyalog: زرت مقهى جديد في الحي وسألت النادل هل تبيعون الشاي والقهوة؟
Türkçe: Mahalledeki yeni kafeye uğradım ve garsona sordum Çay ve kahve satıyor musunuz?
Baharatları nerede bulabilirim?
Örnek Diyalog: عذرًا، هل يمكنك مساعدتي أين يمكنني العثور على البهارات في هذا السوبر ماركت؟
Türkçe: Özür dilerim, bana yardım eder misiniz Bu süpermarkette baharatları nerede bulabilirim?
Bu meyve taze mi?
Örnek Diyalog: هل هذه الفاكهة طازجة؟ لأنها تبدو رائعة حقًّا!
Türkçe: Bu meyve taze mi? Çünkü gerçekten harika görünüyor!
Zeytin almak istiyorum.
Örnek Diyalog: عندما دخلت السوق، قلت للبائع: أريد شراء الزيتون.
Türkçe: Pazara girdiğimde satıcıya dedim ki: Zeytin almak istiyorum.
Bunu tartabilir misiniz, lütfen?
Örnek Diyalog: عندما وصلت إلى السوق سألت البائع هل يمكنك وزن هذا، من فضلك؟
Türkçe: Pazara vardığımda satıcıya sordum Bunu tartabilir misiniz, lütfen?
Yer fıstığının fiyatı ne kadar?
Örnek Diyalog: زرت السوق الشعبي اليوم وسألت البائع كم سعر الفول السوداني؟
Türkçe: Bugün halk pazarına gittim ve satıcıya sordum Yer fıstığının fiyatı ne kadar?
Bugün herhangi bir indirim ya da promosyon var mı?
Örnek Diyalog: زبون: عذراً، هل توجد عروض اليوم؟
Türkçe: Müşteri: Özür dilerim, bugün herhangi bir özel teklif var mı?
Bir paket süt istiyorum.
Örnek Diyalog: عندما وصلت إلى السوبر ماركت، نظرت إلى البائع قائلة: أريد عبوة حليب من فضلك.
Türkçe: Süpermarkete vardığımda, satıcıya dönerek Lütfen bir kutu süt alabilir miyim? dedim.
Yoğurdunuz var mı?
Örnek Diyalog: عفوًا، هل لديكم زبادي؟
Türkçe: Özür dilerim, yoğurdunuz var mı?
Fiyat listesini nasıl alabilirim?
Örnek Diyalog: توجهت إلى الموظف متسائلاً: كيف أحصل على قائمة الأسعار؟
Türkçe: Görevliye dikkatle bakarak sordu: Fiyat listesine nasıl ulaşabilirim?
Tahininiz var mı?
Örnek Diyalog: عذرًا، هل لديكم طحينة؟ أرغب بشرائها لعمل الحمص.
Türkçe: Özür dilerim, sizde tahin var mı? Humus yapmak için almak istiyorum.
Yemek yapmak için baharatlara ihtiyacım var.
Örnek Diyalog: أحتاج إلى توابل للطهي لإضفاء نكهة لذيذة على الدجاج.
Türkçe: Tavuğa lezzetli bir tat katmak için pişirme baharatlarına ihtiyacım var.
Bunu satın almadan önce tadabilir miyim?
Örnek Diyalog: زار سامي متجر الجبن وسأل البائع هل يمكنني تذوق هذا قبل الشراء؟
Türkçe: Sami peynir dükkanını ziyaret etti ve satıcıya sordu Bunu satın almadan önce tadabilir miyim?
Bu helal mi?
Örnek Diyalog: هل هذا حلال؟ سأل محمد عندما رأى الطعام الغريب في الحفل.
Türkçe: Bu helal mi? Muhammed, partideki garip yemeği gördüğünde sordu.
Şekerleri nerede bulabilirim?
Örnek Diyalog: هل لديك فكرة أين يمكنني إيجاد السكاكر في هذا المتجر؟
Türkçe: Bu mağazada şekerlemeleri nerede bulabileceğim hakkında bir fikrin var mı?
Hurmanın fiyatı ne kadar?
Örnek Diyalog: كم التمر يا تاجر؟
Türkçe: Hurma ne kadar, tüccar?
Arpa ekmeğiniz var mı?
Örnek Diyalog: زبون: مرحباً، هل لديكم خبز الشعير؟ كنت أبحث عن خبر صحي لوجبة الإفطار.
Türkçe: Müşteri: Merhaba, arpa ekmeğiniz var mı? Kahvaltı için sağlıklı bir ekmek arıyordum.
Organik gıda arıyorum.
Örnek Diyalog: عذرًا، هل يمكن أن تُرشدني إلى أقرب متجر يبيع منتجات طبيعية؟ أبحث عن الطعام العضوي.
Türkçe: Özür dilerim, bana en yakın doğal ürünler satan mağazayı tarif eder misiniz? Organik yiyecek arıyorum.
Çalışma saatleri nedir?
Örnek Diyalog: توجهت إلى الاستقبال وسألت الموظف بلطف: ما هي ساعات العمل في المكتب؟
Türkçe: Resepsiyona dikkatimi verdim ve görevliye nazikçe sordum: Ofisin çalışma saatleri nedir?
Bunu beğenmezsem iade edebilir miyim?
Örnek Diyalog: هل يمكنني إعادة ذلك إذا لم يعجبني؟
Türkçe: Bunu beğenmezsem iade edebilir miyim?
Dondurulmuş yiyecekler nerede?
Örnek Diyalog: عفوًا، هل يمكنك إخباري أين الأطعمة المجمدة؟
Örnek Diyalog: عند دخولي السوق صباح اليوم، قلت للبائع: أريد شراء الأسماك.
Türkçe: Sabahleyin pazara girdiğimde satıcıya dedim ki: Balık almak istiyorum.
Çikolatanın fiyatı ne kadar?
Örnek Diyalog: زبون: مرحبًا، كم سعر الشوكولاتة؟
Türkçe: Müşteri: Merhaba, çikolatanın fiyatı ne kadar?
Deniz ürünleriniz var mı?
Örnek Diyalog: زبون في مطعم يسأل النادل: هل لديكم مأكولات بحرية؟
Türkçe: Bir müşteri garsona soruyor: Deniz ürünleriniz var mı?
Bir kutu makarna almak istiyorum.
Örnek Diyalog: أثناء تواجدي في السوبر ماركت قلت للبائع: أود علبة من المعكرونة من فضلك.
Türkçe: Süpermarketteyken satıcıya şöyle dedim: Lütfen bir kutu makarna alabilir miyim?
Çeşitli soslarınız var mı?
Örnek Diyalog: عذرًا، هل يوجد لديكم صلصات متنوعة يمكنني إضافتها إلى طلبي؟
Türkçe: Özür dilerim, siparişime ekleyebileceğim çeşitli soslarınız var mı?
Kara biber gerekiyor.
Örnek Diyalog: هل يمكنك أن تمرر لي البهارات من فضلك؟ أحتاج إلى الفلفل الأسود لإضافته إلى الطبق.
Türkçe: Bana baharatları uzakabilir misin lütfen? Yemeğe eklemek için karabiber gerekiyor.
Hindistan cevizi var mı?
Örnek Diyalog: هل لديكم جوز الهند؟ أنا أبحث عنه لإضافته إلى وصفة الكيك.
Türkçe: Hindistan cevizi var mı? Kek tarifime eklemek için arıyorum.
Arap kahvesi satın almak istiyorum.
Örnek Diyalog: عندما دخلت المقهى، قلت للنادل: أريد شراء القهوة العربية.
Türkçe: Kafeye girdiğimde garsona şöyle dedim: Arap kahvesi almak istiyorum.
Bitkisel tabanlı seçenekler var mı?
Örnek Diyalog: عندما دخلت المطعم، سألت النادل بأمل: هل توجد خيارات نباتية؟
Türkçe: Restorana girdiğimde garsona umutla sordum: Vejetaryen seçenekler var mı?
Çok teşekkür ederim.
Örnek Diyalog: أتقدم بجزيل الشكر لمعلمتي على دعمها المستمر، شكراً جزيلاً.
Türkçe: Öğretmenime sürekli desteği için çok teşekkür ederim, çok teşekkürler.
Hoşça kal.
Örnek Diyalog: وقالت هالة بابتسامة هادئة إلى زميلها عند خروجها من الاجتماع: إلى اللقاء يا سامر، نلتقي غداً لمناقشة بقية التفاصيل.
Türkçe: Hale, toplantıdan çıkarken meslektaşına sakin bir gülümsemeyle dedi ki: Hoşça kal Samer, yarın geri kalan detayları görüşmek üzere.
Önemli Noktalar
Gülümseyin: Gülümsemek evrensel bir iletişim aracıdır.
Sabırlı Olun: Dil bariyerleri olabilir, acele etmeyin.
Kültüre Saygılı Olun: Yerel adetlere dikkat edin.
Sonuç
Arapça'da market alışverişi için temel ifadeleri öğrenmek, sadece günlük ihtiyaçlarınızı karşılamanızı sağlamaz, aynı zamanda yeni insanlarla tanışmanın ve farklı bir kültürü keşfetmenin kapılarını aralar. Unutmayın, dil öğrenmek bir yolculuktur ve her yeni kelime bu yolculuğu daha da zenginleştirir.
Market alışverişinde başarılar dilerim! Yeni deneyimler ve keşiflerle dolu alışverişler sizi bekliyor. Eğer daha fazla bilgi edinmek ve Arapça becerilerinizi geliştirmek isterseniz, kurslarımıza katılabilirsiniz.
Not: Bu rehberi yanınızda taşıyabilir veya telefonunuza kaydedebilirsiniz. Böylece ihtiyaç duyduğunuzda hemen göz atabilirsiniz.
Alışveriş yaparken Arapça bilgi önemlidir. İşte temel ifadeler:
Selamlaşma
Market ziyaretinde ilk adım selamlaşmadır.
- مرحبا (Merhaba): Merhaba
- السلام عليكم (Es-selâmu aleykum): Selamun aleyküm
İstek Bildirme
Alışveriş başlarken istekler net şekilde bildirilmeli.
- أريد (...) (Urid...): ... istiyorum.
- كم الثمن؟ (Kem es-suman?): Bu ne kadar?
Miktar ve Ölçü
Belirli miktarlar talep edilebilir.
- كيلو (...) (Kilo...): Bir kilo...
- نصف كيلو (...) (Nisf kilo...): Yarım kilo...
- ثلاثة أرباع الكيلو (...) (Salasatu arbâi kilo...): Üç çeyrek kilo...
Ürün Soruları
Ürünler hakkında sorular sorabilirsiniz.
- هل هذا طازج؟ (Hal hâzâ tâzec?): Bu taze mi?
- ما هذا؟ (Ma hâzâ?): Bu nedir?
Fiyat Pazarlığı
Eğer mümkünse, fiyatlar üzerinde pazarlık yapabilirsiniz.
- أرخص قليلاً (Erhes kıleelan?): Biraz daha ucuz olur mu?
- هل يمكن التفاوض على السعر؟ (Hel yumkinu et-tefawud ala es-se’r?): Fiyatta pazarlık mümkün mü?
Ödeme
Alışveriş sonunda ödeme yapılır.
- أود الدفع (Urid ed-def’): Ödemek istiyorum.
- أين الدفع؟ (Eyna ed-def’?): Kasada nerede?
Teşekkür ve Vedalaşma
- شكراً (Şükrâ): Teşekkür ederim.
- إلى اللقاء (ila el-lika’): Görüşmek üzere.
Bu cümleler, Arapça konuşulan ülkelerde temel market alışverişini kolaylaştırır.
Arapça'da Ürün Fiyatı Sorgulama
Arapça, dünyada yaygın olarak konuşulan diller arasında yer alır. Market alışverişi gibi günlük durumlar için temel ifadeler bilmek faydalıdır. Özellikle, ürünlerin fiyatını sorma cümleleri, alışverişlerde sıkça ihtiyaç duyulan pratik bilgilerdendir.
Fiyat Sorgulama Cümleleri
Alışveriş esnasında, fiyat öğrenmek için basit ve anlaşılır ifadeler kullanılmalıdır. Aşağıda, Arapçada ürün fiyatı sormak için temel cümle yapılarını bulabilirsiniz.
Bekam hadha?
Bu ne kadar?
Elâ kem hadha?
Bu kaça?
- Kem se'ir hadehi?
Bu ürünün fiyatı ne kadar?
- Bekam thamen hadha?
Bu şeyin fiyatı nedir?
Fiyat Pazarlık Cümleleri
Bazı Arap kültürlerinde pazarlık yapmak alışverişin önemli bir parçasıdır. İşte, pazarlık sırasında kullanılabilecek ifadeler:
Arapça fiyat sorgulama cümleleri, temel düzeyde iletişim ihtiyaçlarını karşılar. Alışveriş esnasında bu basit ifadeler kullanılabilir. Arapça öğrenme yolculuğunuzda pratik iletişim becerilerinizi geliştirmek için, bu gibi pratik ifadeler sıkça tekrar edilabilir.
Alışverişte Kalite ve Tazelik Soruları
Alışveriş, gerek günlük yaşamın gerekse özel günlerin olmazsa olmaz bileşenlerindendir. Bir ürünün kalitesini veya tazeliğini sorgularken, kullanılan dil ve ifadeler önem arz eder. Alışveriş esnasında Arapça'da kalite ve tazeliğe dair sormak için çeşitli ifadeler tercih edilir.
Temel Sorular
Ürün Tazeliği
- هل هذه الفاكهة طازجة؟ (Bu meyve taze mi?)
- متى تم حصاد هذه الخضار؟ (Bu sebzeler ne zaman hasat edildi?)
Ürün Kalitesi
- ما مدى جودة هذا النوع من الأقمشة؟ (Bu kumaşın kalitesi nasıldır?)
- هل هذا المنتج صُنع من مواد طبيعية؟ (Bu ürün doğal malzemelerden mi yapıldı?)
Detaylı Bilgi İçin Sorular
Üretim ve Son Kullanma Tarihi
- ما تاريخ إنتاج هذا المنتج؟ (Bu ürünün üretim tarihi nedir?)
- ما تاريخ انتهاء الصلاحية لهذا المنتج؟ (Bu ürünün son kullanma tarihi nedir?)
Ürün Kaynağı ve Yöntemi
- من أين تأتي هذه المنتجات؟ (Bu ürünler nereden geliyor?)
- كيف تمت معالجة هذه الأغذية؟ (Bu gıdalar nasıl işlendi?)
İçerik ve İçindekiler
İçerik Maddeleri
- ما المكونات المستخدمة في هذا المنتج؟ (Bu ürünün içindekileri nelerdir?)
- هل هناك إضافات أو مواد حافظة في هذه الأغذية؟ (Bu gıdalarda katkı maddesi veya koruyucu var mı?)
Alerjen Uyarıları
- هل يحتوي هذا المنتج على مواد قد تسبب الحساسية؟ (Bu ürün alerjen madde içeriyor mu?)
- هل هذه مصنوعة من الجلوتين؟ (Bu üründe gluten var mı?)
Çevre ve Sürdürülebilirlik
Çevresel Etkiler
- هل هذه السلع صديقة للبيئة؟ (Bu ürünler çevre dostu mu?)
- كيف تؤثر هذه المنتجات على الاستدامة؟ (Bu ürünler sürdürülebilirliği nasıl etkiliyor?)
Sertifikasyon ve Kalite Güvencesi
- هل لديكم شهادات جودة لهذه المنتجات؟ (Bu ürünler için kalite sertifikalarınız var mı?)
- هل هذا المورد معتمد من قبل جهات رقابية؟ (Bu tedarikçi denetim kuruluşları tarafından onaylı mı?)
Sonuç
Arapça dilinde alışveriş esnasında kalite ve tazelikle ilgili bilgi arayışı çeşitli ifadelerle mümkündür. Sorular net ve öz olmalıdır. Tüketici, bu sorular yoluyla ürünler hakkında daha kapsamlı bir anlayışa sahip olabilir.
Gündelik Arapça Market Alışverişi Pratik Cümleler Temel İfadeler Selamlaşma Ürün İsimleri Miktar İfadeleri Fiyat Sorma Pazarlık Ödeme Yaparken
Ahmed Al-Mansoori
Arapça Öğretmeni
Merhaba, ben Yusuf Ahmed. Arapça öğretmeniyim ve Arapça dilinin zengin kültürel mirasını ve güzelliklerini öğrencilere aktarmak için buradayım. Arapça dilini öğrenmek sadece yeni bir dil öğrenmek değil, aynı zamanda Orta Doğu'nun derin tarihini ve kültürünü keşfetmek anlamına gelir.
Benzer Yazılar
Doğru ve faydalı bilgiler sağlama konusunda kararlı olan uzman ekibimizle blogumuzu her zaman yeni makaleler ve videolarla güncelliyoruz. Güvenilir tavsiyeler ve bilgilendirici içerikler arıyorsanız, blog sayfamıza mutlaka göz atın.