AnasayfaBlogEstonya'da Bilişim ve Teknoloji: Güncel Estonca Sözcükler
Estonca Öğreniyorum

Estonya'da Bilişim ve Teknoloji: Güncel Estonca Sözcükler

22 Ocak 2025
Estonya'da bilişim ve teknoloji konusunda en güncel ve popüler Estonyaca sözcükler. Estonya teknoloji dilini öğrenin, globalleşin!

Günümüz dünyasında teknoloji adeta bir dil gibi evrenselleşmiş durumda ve bu durum her yerel dilin kendine özgü teknik terimleri barındırmasına neden oluyor. Estonya'da bilişim ve teknoloji, bu küçük Baltık ülkesinin inovasyon ve özgünlüğünü gözler önüne seren bir alan. Peki ya bu yenilikçi çevrede en son gelişmeleri ve kavramları anlamak için bilmemiz gereken güncel Estonca sözcükler neler? İşte kapsamlı bilgi birikimimizi yansıtarak bu sorunun yanıtlarını vermeye çalışacağız.

Estonya, Baltık Denizi kıyısında yer alan küçük bir ülke olsa da bilişim ve teknoloji alanında dünya çapında yankı uyandıracak gelişmelere imza atmıştır. Özellikle start-up kültürü, e-Devlet uygulamaları ve dijital devrim konusundaki atılımlar, Estonya’nın modern çağa önderlik ettiğine dair birçok işareti içinde barındırır. Bütün bunları anlamak, kavramak ve biraz da Estonca kelime dağarcığına hâkim olmak, ülkenin dijital kimliğine dair yepyeni kapılar aralar. Öte yandan Estonca, Ural dil familyasının bir üyesi olup, Türkçe’den epey farklı bir yapıya sahiptir. Bu yazıda, hiçbir ön bilgiye sahip olmayan okuyucular için Estonca’nın bilişim ve teknoloji bağlamında kullanılan sözcüklerini, ifadelerini ve gündelik yaşamda işinize yarayacak bazı kalıpları olabildiğince sade ve akıcı bir şekilde aktarmaya çalışacağım.

Günümüzde Estonya’dan bahsedildiğinde, akla gelen ilk şeylerden biri teknoloji ve yenilikçilik olmaya başladı. Bu blog yazısında detaylı olarak:

  • Estonca’nın bilişim ve teknoloji terminolojisindeki bazı güncel sözcükleri,

  • Bu sözcüklerin okunuş ve telaffuz ipuçlarını,

  • Gündelik hayatta işinize yarayabilecek Estonca ifadelere dair örnekleri

keşfedeceğiz. Amacımız, “Estonca nedir?” sorusuna büyük bir yanıt vermek değil, aksine bilişim ve teknoloji alanında size faydalı olacak içerikleri sunmaktır. Bu ufacık ülkenin dünya çapındaki etki gücünü hissedebilmek adına, Estonca terimlerin inceliklerine birlikte göz atalım.

Bilişim ve Teknolojide Önemli Estonca Terimler

Estonya’nın dijital dünyada neden bu kadar ünlü olduğunu anlamak için, en başta karşınıza çıkacak belli başlı Estonca kelimeleri öğrenmekte fayda var. Aşağıdaki listede, bilişim ve teknoloji alanında sıklıkla kullanılan sağlam bir kavramlar dizisi bulacaksınız. Estonca kelimenin yanında, kaba bir telaffuz rehberi ve Türkçe açıklamasını da göreceksiniz. Bunları öğrenmek, ufak da olsa bir temel oluşturacaktır.

1. “Start-up” – (okunuşu: /star-tap/)

  • Estoncası çoğu zaman start-up (bir bakıma evrenselleşmiş) veya iduettevõte diye ifade edilir. Burada idu (filiz) kelimesi, yeni filizlenen bir fikir veya proje anlamında kullanılır.

  • start-up: Özellikle erken aşama teknoloji girişimlerini ve büyüme potansiyeli yüksek olan yeni şirketleri tanımlar.

  • Gündelik sohbette: “Estonya’da pek çok iduettevõte var. Özellikle yazılım alanında uluslararası yatırım çekiyorlar.”

  • Örnek cümle: “Ma töötan ühes iduettevõttes” (Telaffuzu kabaca: Ma töötan ühes iduettevõttes). Türkçesi: “Ben bir start-up’ta çalışıyorum.”

2. “E-Devlet” – (okunuşu: /ee-dehv-let/) – Estoncası: e-riik

  • “E-riik” ifadesi, kelimenin tam anlamıyla elektronik devlet yapısını anlatır.

  • Örnek: “Eesti on e-riik,” yani “Estonya bir e-devlettir.”

  • Bu kavram, bürokratik işlemlerin çevrimiçi ortama taşındığını ve vatandaşların büyük çoğunluğunun sadece birkaç dakika içinde resmi işlemleri halledebildiğini gösterir.

3. “Dijital Kimlik” – (okunuşu: /di-ji-tal kim-lik/) – Estonca: digitaalne isikutunnistus

  • digitaalne (dijital) + isikutunnistus (kimlik) birleşiminden gelir.

  • Estonya’da dijital kimlik, birçok çevrimiçi hizmete erişmeyi sağlayan hayati bir araçtır.

  • Estonlar günlük hayatta, ID-kaart (kimlik kartı) kavramını da sık kullanırlar. Bu kart, çevrimiçi imza ve resmi işlemleri dijital ortamda kolaylıkla yapma imkânı tanır.

4. “Siber Güvenlik” – (okunuşu: /si-ber gü-vehn-lik/) – Estoncası: küberjulgeolek

  • “küber” (siber) ve “julgeolek” (güvenlik) kelimelerinin birleşimidir.

  • Gündelik hayatta: “Küberjulgeolek on Eestis väga oluline,” yani “Estonya’da siber güvenlik çok önemlidir.”

  • Küçük bir ülke olmasına rağmen Estonya, siber saldırılara karşı uluslararası ölçekte örnek gösterilen büyük bir siber savunma altyapısına sahiptir.

5. “Yapay Zeka” – (okunuşu: /ya-pay ze-ka/) – Estoncası: tehisintellekt

  • “tehis” (yapay) + “intellekt” (zeka) sözcüklerinden oluşur.

  • Özellikle start-up ekosisteminde, tehisintellekt tabanlı projeler oldukça revaçtadır.

  • Örnek kullanım: “Tehisintellekt muudab maailma,” yani “Yapay zeka dünyayı değiştiriyor.”

6. “Mobil Uygulama” – (okunuşu: /mo-bil uy-gu-la-ma/) – Estoncası: mobiilirakendus veya “mobiiliäpp”

  • Estonlar bazen rakendus (uygulama) kelimesi yerine, İngilizceden ödünç aldıkları äpp (app) ifadesini de kullanır.

  • Gündelik hayatta: “Ma kasutan seda mobiiliäppi iga päev,” “Bu mobil uygulamayı her gün kullanıyorum.”

  • “mobiilirakendus” özelinde, bankacılık işlemlerinden toplu taşıma bileti almaya kadar her alanda dijital uygulamalara rastlarsınız.

7. “Yazılım Geliştirme” – (okunuşu: /ya-zıl-ım ge-liştir-me/) – Estoncası: tarkvara arendus

  • “tarkvara” yazılım, “arendus” geliştirme anlamındadır.

  • Yazılım geliştiricilere “tarkvaraarendaja” (okunuşu: /tark-va-ra-ar-en-da-ya/) denir.

  • Gündelik konuşmada: “Olen tarkvaraarendaja,” yani “Ben bir yazılım geliştiricisiyim.”

8. “Bulut Bilişim” – (okunuşu: /bu-lut bi-li-şim/) – Estoncası: pilvetehnoloogia

  • “pilv” (bulut) + “tehnoloogia” (teknoloji).

  • Örnek: “Pilvetehnoloogia aitab ettevõtetel kulusid vähendada,” “Bulut bilişim, şirketlerin masraflarını azaltmasına yardımcı olur.”

  • Estonya’da pilvetehnoloogia kullanımı giderek yaygınlaşıyor; kamu ve özel sektör işlerini bulut üzerinden yürütmeyi tercih ediyor.

9. “E-Ticaret” – (okunuşu: /ee-ti-ca-ret/) – Estoncası: e-kaubandus

  • “kaup” Estoncada mal veya ürün; “kaubandus” ise ticaret anlamına gelir.

  • Gündelik hayatta: “E-kaubandus on väga populaarne,” yani “E-ticaret çok popülerdir.”

  • Küçük esnaf bile online platformlarda ürün satmayı tercih ediyor.

10. “Veri Tabanı” – (okunuşu: /ve-ri ta-ba-nı/) – Estoncası: andmebaas

  • “andmed” (veriler) + “baas” (taban) bileşimi.

  • Örnek kullanım: “Suur andmebaas vajab kiiret serverit,” “Büyük bir veri tabanı hızlı bir sunucuya ihtiyaç duyar.”

Yukarıdaki terimleri anlamak, Estonya’nın neden bir bilişim devi gibi görüldüğünün ipuçlarını verir. Elbette bu sözcüklerle sınırlı kalmamak gerekir, fakat bir yerden başlamak, ilgimizi çekecek kavramların temelini inşa eder.


Gelişmiş bir dijital dünyada yaşamak, yalnızca teknik terimlere hakim olmakla ilgili değildir. Birkaç gündelik ifade, konuşma kalıbı ve Estonca selamlaşma biçimi de sizi, Estonyalılarla veya Estonya’dan hizmet alan yabancılarla yapacağınız iletişimde öne çıkarabilir. Bilişim ve teknolojiden söz ederken, araya katacağınız kısa bir tere (“merhaba”) veya aitäh (“teşekkür ederim”) ifadesi bile sıcak bir diyalog başlatmaya yeter.

Aşağıda, bilişim ve teknolojinin içinde gelişen bir diyalogda size yararlı olacak ufak tefek günlük ifadeler var. Bu ifadeler, örneğin uluslararası bir projede Estonyalı bir ekiple çalışırken işinize yarayabilir (ya da bir konferansta konuştuğunuz Estonyalı uzmanı etkileyebilir!).


Günlük İfadeler ve Kısa Diyalog Örnekleri

  • Tere! (okunuşu: /te-re/) – Merhaba!

  • Aitäh! (okunuşu: /ay-teh/) – Teşekkür ederim!

  • Palun (okunuşu: /pa-lun/) – Lütfen ya da Buyurun (bağlama göre)

  • Sul on väga hea idee!” – “Çok iyi bir fikrin var!” (özellikle start-up sahnesinde duyabilirsiniz)

  • Kas sul on vaja abi?” – “Yardıma ihtiyacın var mı?”

  • Kuidas see rakendus töötab?” – “Bu uygulama nasıl çalışıyor?”

  • Ma ei saa aru…” – “Anlamıyorum…” (yabancı dilde en kritik cümlelerden biridir!)

  • Vabandust, kas sa räägid inglise keelt?” – “Pardon, İngilizce konuşuyor musun?”

  • Võime suhelda eesti keeles?” – “Estonca iletişim kurabilir miyiz?”

  • Ootan teie e-kirja.” – “E-postunuzu bekliyorum.”

Bu ifade seti, resmi toplantılarda ya da gayriresmî ortamlarda hayli işlevsel olabilir. Eğer geliştirici ekibiyle proje tartışıyorsanız, “Kuidas see rakendus töötab?” gibi bir soru sormak, havadan sudan konuşmak yerine doğrudan projeye odaklanma imkânı sunar. Aynı şekilde birisi size Estonca bir şey sorduğunda “Ma ei saa aru” (anlamıyorum) diyerek kibarca tekrar etmesini isteyebilirsiniz.


Şimdi biraz daha derine inelim ve Estonya’daki teknolojik ortamı bir adım ileri taşıyan kavramları, gündelik yaşamla harmanlayarak numaralı bir liste şeklinde görelim. Bu liste, yalnızca kavramların ne olduğuyla ilgili değil; aynı zamanda ülke içinde nasıl benimsendiğini de özetleyecek.

1- E-Residency (e-otsekohustus)

Estonya’nın dünyada ilk defa uyguladığı ve yabancı uyruklulara internet üzerinden şirket kurma ve Estonya dijital hizmetlerini kullanma hakkı tanıyan program. Günlük hayatta konuşulurken, “E-Residency” ifadesi sıklıkla İngilizce olarak geçer. Estonca bir karşılığı tam yerleşmese de resmi belgelerde e-Residentsus veya e-otsekohustus gibi ifadeler görebilirsiniz.
- Artı yönleri: Sınır ötesi işlemlerde kolaylık, dijital imza, AB piyasında hızlı giriş.
- Kullanım örneği cümle: “E-Residency võimaldab mul oma äri veebist juhtida.” (E-Residency, işimi internet üzerinden yönetmeme olanak sağlıyor.)

2- X-Road (andmete vahetamise platvorm)

Bu “X-Road” denilen sistem, Estonya’daki devlet kurumları ve özel kuruluşlar arasındaki veri alışverişinin omurgasını oluşturur. Vatandaşın andmebaas (veri tabanı) üzerinden bilgilerini çeşitli kurumlarla güvenli bir şekilde paylaşmasına olanak tanır.
- Sistemin temel kavramı: andmete vahetus (veri paylaşımı).
- Günlük hayatta: “X-tee (X-Road) on Eesti e-riigi selgroog,” yani “X-Road, Estonya e-devletinin belkemiğidir.”

3- E-School (e-kool)

Her ne kadar bu başlık eğitimle ilgili gibi görünse de Estonya’daki dijital dönüşümün önemli bir örneğidir. Okullarda öğrencilerin notlarını, devamsızlıklarını ve veli-öğretmen iletişimini kolaylaştıran bir platformdur. (Burada, özel ders veya kurs konusuna girmeden, sadece sistemin adını aktarmakla yetiniyoruz.)
- Terim: “e-kool” sıklıkla duyulur.
- Eş anlamlı ifade: digitaalne õppeplatvorm, yani “dijital öğrenim platformu.”

4- E-İmza (digiallkiri)

Elektronik imza, Estonya’da günlük hayatın vazgeçilmezidir. Belge onaylamak ve resmi işlemlerde kimliğinizi doğrulamak için kullanılır.
- Estoncada “digiallkiri” veya “digiallkiri” (yazım farklılığı olabilir).
- Örnek cümle: “Kas sa saad mulle digiallkirjastatud dokumendi saata?” – “Bana dijital imzalı belge gönderebilir misin?”

5- Akıllı Otobüs Durakları (nutikas bussipeatus)

Teknoloji sadece ofislerde değil, sokaklarda da hissedilir. Akıllı duraklar, anlık otobüs konumu, hava durumu ve reklam içeriklerini dijital ekranlar üzerinden sunar.
- nutikas kelimesi, “akıllı” demektir.
- Estonya, nutikas linn (akıllı şehir) projeleriyle gündemdedir.

6- Sanal Gerçeklik ve Artırılmış Gerçeklik (virtuaalne reaalsus ja liitreaalsus)

Oyun ve eğlence sektörünün ötesinde, iş dünyası ve eğitim alanında (örneğin sanal toplantılarda) kullanılmaktadır.
- Günlük bir ifade: “Liitreaalsus muudab meie arusaama ruumist,” yani “Artırılmış gerçeklik, mekân anlayışımızı değiştiriyor.”

7- Fintech (finantstehnoloogia)

Estonca’da “finantstehnoloogia” olarak duyabileceğiniz bu kelime, finans ve teknolojinin birleşimini anlatır.
- Dijital ödeme sistemleri, çevrimiçi bankacılık uygulamaları, kripto para projeleri vb. her şeyi kapsar.
- Örnek cümle: “Finantstehnoloogia on Eesti start-up maailma üks peamisi suundi,” yani “Fintech, Estonya start-up ekosisteminin başlıca alanlarından biridir.”

Numaralı bu özetlemede gördüğünüz gibi, Estonya’da bilişim ve teknolojinin etki alanı hem resmî hem de gündelik hayatta geniş boyutlara ulaşmıştır. Artık ufak bir çerçeveye sahipsiniz; peki, bu terimleri konuşma esnasında nasıl kullanacaksınız? Gelin bunu, biraz daha detaylı ifadelere yer vererek, madde madde inceleyelim.


Teknoloji Sohbetlerinde İşinize Yarayacak Bazı Estonca İfadeler:

  • Ma töötan IT-sektoris” – “Ben bilişim sektöründe çalışıyorum.”

  • See on väga kasulik tarkvara” – “Bu çok kullanışlı bir yazılım.”

  • Kas sa saad selle faili üles laadida?” – “Bu dosyayı yükleyebilir misin?”

  • Palun saada mulle see link” – “Lütfen bana bu linki gönder.”

  • Kus asub sinu server?” – “Sunucun nerede bulunuyor?”

  • Me vajame turvalist ühendust” – “Güvenli bir bağlantıya ihtiyacımız var.”

  • Ma logisin sisse ID-kaardiga” – “ID-kartımı kullanarak (sisteme) giriş yaptım.”

  • See veebileht on küberrünnakute eest kaitstud” – “Bu internet sitesi siber saldırılara karşı korunuyor.”

  • Mul on vaja uut parooli luua” – “Yeni bir şifre oluşturmam gerek.”

  • Kuidas tehisintellekt seda probleemi lahendab?” – “Yapay zeka bu sorunu nasıl çözüyor?”

Siber güvenlik toplantılarından proje sunumuna kadar çeşitlenen ortamlarda, bu gibi cümlelerin işe yaraması oldukça muhtemeldir. Ayrıca günlük iletişimde telaffuz konusunda yardım isterken, “Kas sa saad mulle öelda, kuidas see sõna hääldub?” (“Bana bu kelimenin nasıl telaffuz edildiğini söyleyebilir misin?”) diyebilirsiniz.


Şimdi de işin biraz özel bir boyutuna inelim ve altını çizmek istediğimiz Estonca kelimeleri daha net şekilde görelim. Bazı temel terimleri altı çizili (underline) biçimde sunmak, hafızanıza kazınması açısından yararlı olabilir:

  • _tarkvara_”: yazılım

  • _riistvara_”: donanım (hardware)

  • _kontor_”: ofis

  • _töölaud_”: masaüstü (hem fiziksel masa hem de bilgisayar masaüstü için kullanılır)

  • _ekraanisäästja_”: ekran koruyucu

  • _internetiühendus_”: internet bağlantısı

  • _kasutajanimi_”: kullanıcı adı

  • _salasõna_”: parola (kelimenin tam çevirisi “gizli kelime”)

  • _viirusetõrje_”: antivirüs (dosdoğru “virüs savunması” gibi okunabilir)

  • _arvutimäng_”: bilgisayar oyunu

  • _digiallkiri_”: dijital imza (yukarıda değinmiştik)

Bu listede yer alan underlined kelimeleri, gün içinde ne kadar çok duyabileceğinize şaşırabilirsiniz. Örneğin, bir IT toplantısında “_riistvara” yani donanımla ilgili bir sorun tartışılırken, bir yandan da “tarkvara_” yani yazılıma dair bir iyileştirme gündeme gelebilir. Estonya’nın dijital kimlik yapısını iyi özümsemek, bu tür kelimeleri anladığınızda çok daha kolay hâle gelecektir.


Şimdi, biraz da Estonca’nın gündelik kullanımuna dair madde işaretleri halinde ek noktalar paylaşalım. Böylece “teknolojik kelimeleri öğrendim, şimdi cümle içinde nasıl kullanırım?” sorusuna daha bütünlüklü bir cevap vermiş olacağız.

  • Gündelik konuşmada sıklıkla duyarız:

- “Kus on lähim WiFi?” (En yakın WiFi nerede?)
- “Ma sünkroniseerin andmed oma nutitelefoniga” (Verileri akıllı telefonumla senkronize ediyorum.)
- “Uus äpp muudab töökorraldust lihtsamaks” (Yeni uygulama iş düzenini daha kolay hale getiriyor.)
- Ofiste veya çalışma ortamlarında:
- “Palun hoia andmed turvalises serveris” (Lütfen verileri güvenli bir sunucuda tut.)
- “Meil on pilvetehnoloogia lahendus” (Bizde bulut bilişim çözümü var.)
- “Kas tohid selle faili jagada?” (Bu dosyayı paylaşabilir misin?)
- Teknoloji fuarlarında veya etkinliklerde:
- “Tere kõigile, räägime täna tehisintellektist” (Herkese merhaba, bugün yapay zekâdan bahsediyoruz.)
- “Meie iduettevõte on spetsialiseerunud mobiilirakendustele” (Start-up’ımız mobil uygulamalara uzmanlaşmıştır.)
- “Küberjulgeolek on fookuses” (Siber güvenlik gündemde.)

Unutmayın, Estonca’da her kelimenin tam karşılığı bazen saf Estonca olmayabilir, çünkü globalleşen teknoloji dili Estonca’yı da etkilemiştir. Örneğin, “äpp,” “start-up,” “fail” (dosya), “server” gibi kelimeler, *Estonca dil kuralları çerçevesinde çekimlere de girer; “fail” kelimesi “faili” (dosyanın) gibi haller alır. Yeni kavramlar dilde yer edindikçe, Estonca* da dinamik bir şekilde evrilmeye devam ediyor.


Bazı kelimelerin telaffuzunda, Türkçe’deki seslere benzeyen noktalar olsa da Estonca’da uzun ve kısa ünlülerin bulunması, telaffuzu karmaşık hale getirebilir. Örneğin, “töö” (iş) kelimesinde, “ö” sesi uzunlaştırılarak söylenir. Buna ek olarak, “õ” gibi Türkçe’de tam karşılığı olmayan harfler de mevcuttur. Fakat, teknolojiyle ilgili Estonca kelimelerin büyük bölümü İngilizceden veya diğer dillerden etkilenmiş oldukları için, görece daha anlaşılır bir tona sahiptirler.

Konuya sıfırdan yaklaşanlar için, birkaç küçük pratik ipucu paylaşmak isterim (not: burada eğitim veya kurs söz konusu olmadan, sadece bilgi paylaşımı yapıyoruz):

1- Teknik terimleri tanıdıkça kaygılanmayın: Estonca’da öpsem mükemmel telaffuz beklenmez. Yabancı olduğunuz anlaşılınca insanlar genelde yardımcı olmaya çalışıyor.

2- Dinlediğinizi anlamak için bağlam ipuçları kullanın: “tarkvara” sözünü duyarsanız, muhtemelen yazılım veya programlama konuşuluyordur. “riistvara” geçiyorsa, donanımdan bahsediliyordur.

3- Kısa selamlaşmaları öğrenin, çünkü Estonlar, dijital görüşmelerde bile “Tere!” diyerek samimi bir hava yaratmayı seviyor.

4- Yaygın kısaltmalara aşina olun: Örneğin, Estonlar “IT” için çoğu zaman “IT-sektor” veya “IT-valdkond” (IT alanı) diyerek ifade kullanırlar.

5- Yanlış yapmaktan çekinmeyin: “Ma ei saa aru…” (anlamıyorum) veya “Kas sa saad seda korrata?” (Bunu tekrar eder misin?) demek oldukça normaldir.


Bu noktada, biraz da Estonca telaffuz örneklerine değinelim:

  • Start-up: /star-tap/

  • iduettevõte: /i-du-et-tö-vö-te/ (burada “ö” uzun değil, normal Türkçe “ö”)

  • e-riik: /e-riik/ (iki “i” peş peşe gelse de, tek bir tane gibi okunur)

  • küberjulgeolek: /kü-ber-yul-ge-o-lek/ (ünsüzler yumuşak, “ü” Türkçe’deki “ü”ye benzer)

  • tehisintellekt: /te-his-in-tel-lekt/

  • mobiiliäpp: /mo-bi-li-äpp/ (Estonca’da çift “p” olsa da kelime sonunda normalden biraz daha vurgulu okunur)

  • tarkvara arendus: /tark-va-ra a-ren-dus/ (“tark” sert, “va” normal, “ra” yuvarlatmadan telaffuz edilir)

  • pilvetehnoloogia: /pil-ve-teh-no-lo-gi-a/

  • andmebaas: /and-me-ba-as/ (kalın “a” sesi, sonda biraz uzatılabilir)

Bu örnekler, mükemmel bir Estonca telaffuz vaat etmese de, gözünüzde kaba taslak bir canlandırma oluşturabilir.


Estonya’da teknoloji ve dijital dönüşüm bu kadar hakimken, toplumun genelinde bu sözcükler doğal konuşmaların bir parçası haline gelir. Günlük yaşamda markette, kafede veya toplu taşımada bile “mobiilirakendus” (mobil uygulama) mevzubahis olduğunda, rahatlıkla kulak misafiri olabilirsiniz.

Bir sonuç bölümüne gelmeden önce, bazı ileri seviyede (ama yine de günlük hayatta duyabileceğiniz) Estonca teknolojik kelimelere de kısaca değinelim. Bu kelimeleri görürseniz gözünüz korkmasın; belki size uzay bilimi gibi gelebilir ama aslında her biri çoktan günlük dile yerleşmeye başlamıştır.

  • tehnoloogiaettevõte (teknoloji şirketi)

  • andmetöötlus (veri işleme)

  • veebirakendus (web uygulaması)

  • kaugjuhtimine (uzaktan yönetim)

  • serveripark (sunucu parkı, yani birden fazla sunucunun bulunduğu tesis)

  • virtuaalserver (sanal sunucu)

  • kvantarvutus (kuantum hesaplama; Estonya da bu konuda çalışma yürütüyor)

  • robotitehnika (robotik)

O halde, “Estonya’da bilişim ve teknoloji” deyince, aklınıza yalnızca “Skype” veya “transferwise” gibi ünlü çıkışlı uygulamalar değil, aynı zamanda sağlam bir ekosistem gelsin. Diliyle, kültürüyle ve yenilikçi bakış açısıyla Estonya, Avrupa’nın belki de en dijital toplumu haline geldi. Elbette bu yazı, dilde sadece teknolojiyi kapsayan bir giriş sunuyor. Bunun yanında, gündelik hayatın her alanına nüfuz etmiş internet merkezli bir yapıyı da gözler önüne seriyor.


Sonuç

Estonca, ilk bakışta Türkçe’ye benzemeyen farklı yapısıyla dikkat çeken bir dildir. Buna karşın, bilişim ve teknoloji terimlerinde Evrensel İngilizce kelimelerle harmanladığı bir kullanım kolaylığı sunar. Günümüzde Estonya, dünyanın ilk dijital cumhuriyeti olarak anılırken, bu küçük ülkenin cesur dijital atılımlarını destekleyen Estonca kelimeler de aynı oranda önem kazanmıştır.

  • Yapay zekâ (tehisintellekt),

  • Siber güvenlik (küberjulgeolek),

  • Mobil uygulamalar (mobiiliäpp),

  • Bulut bilişim (pilvetehnoloogia),

  • E-Devlet (e-riik),

gibi pek çok kavram, Estonca haliyle günlük konuşmalarda yer bulur. Estonların pratik, doğrudan ve yenilikçi bakış açısı, dildeki öğrenilebilirlik düzeyini artırır. Ülkede sıkça duyacağınız “Tere!” (Merhaba) ve “Aitäh!” (Teşekkür ederim) gibi ifadelerden tutun, resmi işlerinizi dijital kimlik sistemiyle çözmeye kadar uzanan geniş bir yelpaze, Estonya’yı gerçekten farklı ve özel kılar.

Bu kapsamlı yazıda, en yaygın bilişim ve teknoloji terimlerini, gündelik ifadeleri ve telaffuz ipuçlarını paylaştık. Kendinizi bir anda tarkvara arendaja (yazılım geliştirici) ya da tehisintellekt (yapay zekâ) projesinde çalışan biriyle konuşurken bulduğunuzda, Estonca kelimelere aşinalığınız sizi bir adım öne çıkaracaktır. Ayrıca, şirket kurmayı düşünmeseniz bile (ki Estonya’nın e-Residency programıyla bunu kolayca yapabilirsiniz), ülkenin dijital ekosisteminin nasıl şekillendiğini anlamanıza yardımcı olan bu kelimeler, hem kültürel hem de teknolojik bir pencere sunuyor.

Hiç şüphesiz, Estonya’da bilişim ve teknoloji konularına girmek, başlı başına bir serüvendir. İnternet altyapısı, elektronik imza zorunluluğu, *X-Road sistemi ve toplumsal yaşamın dijital boyutu, sürekli yenilenen bir ekosistem yaratıyor. Bu yenilikçi ortamda, Estonca kelimeleri kullanmak, sadece dilsel bir beceri değil, aynı zamanda ülkenin ruhunu özümsemektir. Kendinizi Estonya’nın dijital atmosferinde hayal edin: Tek tıkla resmi evraklarınızı dijital imza ile onaylıyor, pilvetehnoloogia üzerinden verilerinize her yerden ulaşıyor ve bir iduettevõte (start-up) kurarak dünyaya açılıyorsunuz. Tüm bunları başarırken, arada “Tere” ve “Aitäh*” demek, ufak ama güçlü bir bağ kurar.

Yazımızın başında belirttiğimiz üzere, Estonca’da sıfır bilgiye sahip olanlar için en temel teknoloji kavramlarını tanıtmayı hedefledik. Elbette dil öğrenme sürecinde mantık ve sabır da gerekiyor ama umarız bu rehber, size güven verecek bir başlangıç sunar. Yarın öbür gün bir küberjulgeolek (siber güvenlik) konferansına katıldığınızda veya Estonya’da bir kafede mobiiliäpp üzerinden kahve siparişi verdiğinizde, burada paylaşılan bazı kelimeler kulağınıza tanıdık gelecektir.

Özetle, Estonya’nın dijital dünyasındaki renkli yolculuğa adım atarken, Estonca sözcüklere aşina olmak size sayısız kapı açabilir. Kelime dağarcığınızı genişlettikçe, bu ülkenin yenilikçi ruhunu daha derinden anlamanız mümkün hale gelir. Artık bilgi sizde; ilu teekond (güzel yolculuk) sizi bekliyor!

Aitäh lugemast! (Okuduğunuz için teşekkürler!)

Head päeva! (İyi günler!)

Estonya bilişim teknoloji Estonca güncel Estonca sözcükler girişimcilik startup inkübasyon hızlandırıcı siber güvenlik yapay zeka mobil uygulamalar yazılım geliştirme eğitim teknoloji haridustehnoloogia özgünlük inovasyon
Bu görüntüde kahverengi kat kat saçlarıyla kameraya gülümseyen bir kadın yer alıyor. Yüzünde sıcak ve davetkâr bir ifade var, dudakları dişlerini ortaya çıkarmak için hafifçe ayrılmış. Gözleri parlak ve uyanık, uzun kirpikler ve kemer şeklinde bakımlı kaşlarla çerçevelenmiş. Yanakları pembe ve dolgun, çene hattı ise güçlü ama narin. Portre, bu kadının yüzünün güzelliğini, cildindeki ince vurgulardan onu çerçeveleyen saç tellerine kadar tüm ayrıntılarıyla yakalıyor. Arka planın nötr gri olması, tüm dikkatin dikkat dağıtıcı veya kesintiye uğramadan öznenin özelliklerine odaklanmasını sağlıyor.  Bu fotoğraf, kompozisyonu ve ışığıyla hem duyguyu hem de kişiliği yansıttığı için insan portreleri koleksiyonlarına mükemmel bir katkı sağlayacaktır.
Annika Pärn
Estonca ve Letonca Eğitmeni

Estonca ve Letonca Eğitmeni Annika Pärn, dillerin inceliklerini ve kültürel zenginliklerini aktaran bir blog yazarıdır. Etkili öğretim metodlarıyla öğrencilerine ve okurlarına ilham verir ve dil öğrenmeyi kolaylaştıran bilgiler paylaşır. Annika, her iki Baltık dilinin öğrenimi konusunda değerli bilgiler ve pratik ipuçları sunar.

Benzer Yazılar
Doğru ve faydalı bilgiler sağlama konusunda kararlı olan uzman ekibimizle blogumuzu her zaman yeni makaleler ve videolarla güncelliyoruz. Güvenilir tavsiyeler ve bilgilendirici içerikler arıyorsanız, blog sayfamıza mutlaka göz atın.