AnasayfaBlogArapça İş Dünyası: İş Terimleri ve İfadeler
Arapça Öğreniyorum
Arapça İş Dünyası: İş Terimleri ve İfadeler
03 Ağustos 2024
İş dünyası, her kültürde farklı dinamiklere ve terminolojilere sahip olduğu kadar, globalleşen dünyada farklı dillerdeki iş ifadeleriyle de giderek daha iç içe girmekte.
Günümüzde, Doğu ile Batı arasındaki ticari köprülerin güçlenmesiyle birlikte Arapça, özellikle Ortadoğu'da yer alan iş piyasası için vazgeçilmez bir dildir. Bu yazımızda, iş bağlamında sıkça kullanılan Arapça terimler ve ifadeler üzerinden, bu zengin dili daha yakından tanıma imkanı bulacağız.
Arapça'da Temel İş Terimlerinin Anlamları
Arap dünyasında iş yapmak istiyorsanız, temel terimleri bilmeniz bir gerekliliktir. Bir başlangıç olarak kullanabileceğiniz bazı önemli ifadelere göz atalım.
شركة Şirket: Her türlü iş girişiminde bulunabileceğiniz temel yapı birimidir.
موظف Muvazzaf: Bir şirkette çalışan kişiye verilen isimdir.
عقد Akıd: Sözleşme veya kontrat anlamına gelir ve iş ilişkilerinin resmiyete dökülmesinde kullanılır.
ارباح Erbah: Şirketin kazançları anlamına gelir ve iş dünyasındaki finansal başarıyı ifade eder.
سوق Sūk: Pazar veya market anlamına gelir ve genel olarak ticaretin yapıldığı alanları tanımlar.
Bu temel kavramlar, sadece günlük konuşma dilinde değil, aynı zamanda iş yazışmalarında da sıklıkla karşımıza çıkar.
İş Görüşmelerinde Kullanılan Arapça İfadeler
İş toplantılarında veya görüşmelerinde kullanabileceğiniz bazı yararlı ifadeler şunlardır:
نرحب بكم في شركتنا Nerahibu bikum fi şirkatina: "Şirketimize hoş geldiniz" anlamına gelir ve iş görüşmelerinin başında sıcak bir karşılama cümlesi olarak kullanılır.
هذا عرضنا Haza urduna: "İşte teklifimiz" ile başlayan cümlelerde kullanılır ve sunumların ya da tekliflerin ana noktalarını izah ederken kullanılır.
ما هي شروط الدفع الخاصة بكم؟ Ma hiye şurut ed-daf' el-hassa bikum?: "Ödeme koşullarınız nelerdir?" diye sorulduğunda kullanılır ve iş anlaşmalarının mali yönünü görüşmek üzere sorulabilir.
أود أن أناقش بعض التفاصيل Awed ane münaakashe ba'd ettefasil: "Bazı detayları görüşmek isterim" anlamına gelir ve daha hassas iş konularının konuşulması gerektiğinde kullanılır.
Bu ifadeler, Arapça konuşulan iş ortamında iletişimde bulunmanın yanı sıra profesyonel ve kültürel açıdan saygılı bir izlenim bırakmanızı sağlar.
Arapça İş Yazışmalarında Uyulması Gereken Adab-ı Muaşeret
Arap iş dünyasında, yazılı iletişim kuralları ve nezaket oldukça önceliktir. İş mektupları ve e-posta yazarken dikkat edilmesi gereken noktaları inceleyelim:
السلام عليكم Esselamu aleykum: Her türlü iş yazışmasına başlarken bu selamlaşma ifadesi kullanılır ve "Barış üzerinize olsun" anlamına gelir.
شكرا لكم على تعاونكم Şükran lakum ala ta'awunukum: "İşbirliğiniz için teşekkür ederim" demek istediğiniz zamanlarda kullanılır ve genellikle e-posta veya mektubun sonunda yer alır.
نتطلع إلى العمل معا Nattaaliu ila al-amali ma'an: "Birlikte çalışmayı dört gözle bekliyoruz" şeklinde kullanılır ve gelecekteki işbirlikleri için olumlu bir niyet bildirgesi olarak karşı tarafa sunulur.
Arap iş kültüründe saygı ve kişisel ilişkiler, iş başarısının temel taşlarından biridir. İş görüşmeleri ve yazışmalar sırasında nezaket ifadelerinin kullanılması, güven inşa etmenin yanı sıra iş ilişkilerinizi geliştirecek önemli bir unsurdur.
Sonuç ve İleriye Dönük Bakış
Arap iş kültürüne ve diline hakim olmak, Orta Doğu'da iş yapmayı düşünenler için stratejik bir avantaj oluşturur. Gerek iş terimleri gerekse iş görüşmelerinde kullanılan ifadeler, bu kültürle etkileşimde bulunmanın kapılarını aralar. Unutmayın ki dil, sadece bir iletişim aracı değil, aynı zamanda o kültürün derinliklerine erişebilmenin ve karşılıklı saygının göstergesi olduğundan, Arapça bilmek ve doğru kullanmak, iş dünyasında fark yaratabilir.
Siz de Arap dünyasında iş yapmayı planlıyorsanız, bahsettiğimiz temel terim ve ifadeleri öğrenmeye çalışın, sonrasında bu dilin güzellikleri ve işlevselliği sizi bekliyor olacak. İyi şanslar ve başarılı iş görüşmeleri dileriz!
Şirket
Örnek Diyalog: اتفقت مع شركة ناشئة لتطوير تطبيق جديد.
Türkçe: Bir startup şirketiyle yeni bir uygulama geliştirmek için anlaştım.
Karlar
Örnek Diyalog: مع ازدياد الأرباح هذا الربع، يمكننا البدء بتوسيع خطوط الإنتاج.
Türkçe: Bu çeyrekteki kâr artışıyla birlikte, üretim hatlarını genişletmeye başlayabiliriz.
Zararlar
Örnek Diyalog: تحملت الشركة خسائر كبيرة بسبب الانخفاض المفاجئ في الطلب.
Türkçe: Şirket, talepte ani bir düşüş nedeniyle büyük zararlar yaşadı.
Satışlar
Örnek Diyalog: تحدث مدير المبيعات بحماس عن زيادة أرقام المبيعات هذا الربع.
Türkçe: Satış müdürü, bu çeyrekteki satış rakamlarındaki artış hakkında coşkuyla konuştu.
Pazarlama
Örnek Diyalog: سيتحدث المدير اليوم عن أهمية التسويق الرقمي في زيادة المبيعات.
Türkçe: Müdür bugün dijital pazarlamanın satışları artırmadaki önemi hakkında konuşacak.
Yatırım
Örnek Diyalog: اعتقد أن استثمار المال في التعليم هو الأساس لمستقبل أفضل.
Türkçe: Para yatırımının eğitime yapılmasının daha iyi bir gelecek için temel olduğuna inanıyorum.
Muhasebe
Örnek Diyalog: أريد التسجيل في دورة محاسبة لتعزيز مهاراتي المالية.
Türkçe: Muhasebe kursuna kaydolmak ve finansal becerilerimi güçlendirmek istiyorum.
İşletme İşletme Yönetimi
Örnek Diyalog: أنا طالبة في كلية إدارة أعمال وأخطط لتخصص في التسويق.
Türkçe: Ben işletme fakültesinde öğrenciyim ve pazarlama dalında uzmanlaşmayı planlıyorum.
Pazar
Örnek Diyalog: يقام سوق الفلاحين كل جمعة حيث يجد الزوار أفضل المنتجات الطازجة.
Türkçe: Çiftçi pazarı her Cuma günü kurulur, burada ziyaretçiler en iyi taze ürünleri bulabilirler.
Yatırımcı
Örnek Diyalog: قال المستثمر بحماس: نحن على استعداد لتمويل المشروع بالكامل.
Türkçe: Yatırımcı heyecanla şöyle dedi: Projeyi tamamen finanse etmeye hazırız.
İş Ortağı
Örnek Diyalog: يجب أن نجتمع مع الشريك التجاري الجديد لمناقشة استراتيجيات التوسع.
Türkçe: Yeni iş ortağıyla genişleme stratejilerini tartışmak üzere bir araya gelmeliyiz.
Finansal Yönetim
Örnek Diyalog: يجب الاهتمام بالإدارة المالية لضمان استدامة المشروعات الناشئة.
Türkçe: Yeni girişimlerin sürdürülebilirliğini sağlamak için finansal yönetimin önemsenmesi gerekmektedir.
Ticari Marka
Örnek Diyalog: تعتبر شركة أبل علامة تجارية معروفة في مجال التكنولوجيا.
Türkçe: Apple şirketi teknoloji alanında tanınmış bir marka olarak kabul edilir.
Ticaret
Örnek Diyalog: ساعدتني تجارة الأقمشة في تحسين الوضع المالي لعائلتي.
Türkçe: Kumaş ticareti, ailemin mali durumunu iyileştirmeme yardımcı oldu.
Elektronik Ticaret E-ticaret
Örnek Diyalog: تتزايد أهمية التجارة الإلكترونية في عالم اليوم، حيث يفضل الكثير من الناس التسوق عبر الإنترنت لسهولته وسرعته.
Türkçe: Elektronik ticaretin önemi günümüz dünyasında artmaktadır, çünkü birçok insan kolaylığı ve hızından dolayı internet üzerinden alışveriş yapmayı tercih ediyor.
Sözleşme
Örnek Diyalog: وقع الطرفان عقد العمل بعد مفاوضات طويلة.
Türkçe: Taraflar uzun müzakerelerden sonra iş sözleşmesini imzaladılar.
Mal veya Ürün.
Örnek Diyalog: هذه السلعة ذات جودة عالية وسعر مناسب.
Türkçe: Bu ürün yüksek kaliteli ve uygun fiyatlıdır.
Hizmet
Örnek Diyalog: توفر الشركة خدمة توصيل سريعة وموثوقة لجميع العملاء.
Türkçe: Şirket, tüm müşterilere hızlı ve güvenilir teslimat hizmeti sunar.
Proje
Örnek Diyalog: نجح مشروع التشجير الذي قمنا به في تحسين البيئة بشكل ملحوظ.
Türkçe: Başlattığımız ağaçlandırma projesi, çevreyi belirgin bir şekilde iyileştirmeyi başardı.
Yarışma
Örnek Diyalog: تحتدم المنافسة بين الفرق للفوز بكأس البطولة.
Türkçe: Takımlar arasında şampiyona kupasını kazanmak için rekabet kızışıyor.
Strateji
Örnek Diyalog: وضعنا استراتيجية متكاملة لتحسين أداء الشركة في السوق العالمية.
Türkçe: Global pazarda şirketin performansını iyileştirmek için entegre bir strateji belirledik.
Sermaye
Örnek Diyalog: للبدء بمشروع تجاري ناجح، من الضروري تأمين كفاية رأس المال لتغطية جميع التكاليف المبدئية.
Türkçe: Başarılı bir ticaret işine başlarken, tüm başlangıç masraflarını karşılayacak yeterli sermayenin sağlanması hayati önem taşır.
Piyasa analizi
Örnek Diyalog: قبل أن نطلق منتجنا الجديد، يجب أن نجري تحليل السوق بعناية لفهم احتياجات العملاء بشكل أفضل.
Türkçe: Yeni ürünümüzü piyasaya sürmeden önce, müşterilerin ihtiyaçlarını daha iyi anlayabilmek için piyasa analizini dikkatlice yapmalıyız.
Yatırımın Getirisi
Örnek Diyalog: قال المدير للمحاسب: علينا تحليل عائد الاستثمار بعناية قبل أن نقرر ضخ المزيد من الأموال في هذا المشروع.
Türkçe: Müdür muhasebeciye şöyle dedi: Bu projeye daha fazla para pompalamadan önce yatırım getirisini dikkatle analiz etmeliyiz.
Finansal Tablolar
Örnek Diyalog: تحليل البيانات المالية أمر حاسم لفهم الوضع الاقتصادي للشركة.
Türkçe: Finansal verilerin analizi, şirketin ekonomik durumunu anlamak için hayati önem taşır.
Bütçe
Örnek Diyalog: انظر، لا بد من إعادة النظر في ميزانية المشروع لتجنب تجاوز الحدود المالية المتفق عليها.
Türkçe: Bak, projenin bütçesi üzerinde düşünülmeli ve anlaşılan mali sınırları aşmamak için gözden geçirilmelidir.
İşe Alım
Örnek Diyalog: مدير القسم أكد على أهمية عملية توظيف الموظفين الجدد بعناية لضمان تحقيق أهداف الشركة.
Türkçe: Bölüm müdürü, şirket hedeflerinin gerçekleştirilmesini sağlamak için yeni çalışanların işe alım sürecinin önemini vurguladı.
Girişimcilik
Örnek Diyalog: طموحي هو ترك بصمة في عالم ريادة أعمال من خلال ابتكاري الجديد.
Türkçe: Ambisyonum, yeni inovasyonum aracılığıyla girişimcilik dünyasında iz bırakmak.
Müşteri
Örnek Diyalog: يُعتبر رضا العميل أولوية قصوى لشركتنا.
Türkçe: Müşteri memnuniyeti şirketimiz için en yüksek önceliktir.
Tüketici
Örnek Diyalog: يحرص المستهلك دائمًا على البحث عن أفضل العروض قبل الشراء.
Türkçe: Tüketici her zaman satın almadan önce en iyi teklifleri araştırmak için titiz davranır.
Reklam
Örnek Diyalog: حين رأيت الإعلان عن السيارة الجديدة، قررت فورًا زيارة الوكالة للإطلاع على تفاصيل أكثر.
Türkçe: Yeni arabayı gördüğümde hemen acenteyi ziyaret edip daha fazla detay öğrenmeye karar verdim.
Kalite
Örnek Diyalog: نحن نركز دائمًا على جودة المنتجات التي نقدمها لعملائنا.
Türkçe: Biz her zaman müşterilerimize sunduğumuz ürünlerin kalitesine odaklanırız.
Üretim
Örnek Diyalog: لقد زاد إنتاج المصنع بنسبة ٢٠٪ هذا العام بفضل التحسينات التي أُدخلت على خطوط الإنتاج.
Türkçe: Fabrikanın üretimi, bu yıl üretim hatlarına yapılan iyileştirmeler sayesinde %20 arttı.
Dağıtım
Örnek Diyalog: سيكون توزيع الكتب على الطلاب يوم الاثنين القادم.
Türkçe: Kitapların öğrencilere dağıtımı önümüzdeki Pazartesi günü olacak.
Vergi
Örnek Diyalog: علينا أن نقدم تقريراً سنوياً بالدخل لنحسب قيمة ضريبة الدخل المستحقة.
Türkçe: Gelir beyanında bulunarak ödenmesi gereken gelir vergisi tutarını hesaplamamız gerekir.
İthalat ve İhracat
Örnek Diyalog: میزان واردات و صادرات کشور نشان دهنده توازن یا عدم توازن تجاری اوست.
Türkçe: Ülkenin ithalat ve ihracat miktarı, onun ticari dengesini veya dengesizliğini göstermektedir.
Kalite Sertifikası
Örnek Diyalog: تأكدت الشركة من أن كل منتجاتها مصحوبة بشهادة الجودة قبل شحنها إلى العملاء.
Türkçe: Şirket, ürünlerinin tümünün, müşterilere gönderilmeden önce bir kalite sertifikası ile birlikte olduğundan emin oldu.
Sürdürülebilirlik
Örnek Diyalog: الاستدامة هي مسؤولية الجميع، ويجب أن نعمل معاً لضمان مستقبل أخضر للأجيال القادمة.
Türkçe: Sürdürülebilirlik herkesin sorumluluğudur ve gelecek nesillere yeşil bir gelecek sağlamak için birlikte çalışmalıyız.
Faiz
Örnek Diyalog: هل تعلم ما فائدة تعلم لغة جديدة؟
Türkçe: Yeni bir dil öğrenmenin faydasını biliyor musun?
Enflasyon
Örnek Diyalog: يعتبر التضخم ظاهرة اقتصادية تؤدي إلى ارتفاع مستمر في الأسعار.
Türkçe: Enflasyon, sürekli fiyat artışına yol açan bir ekonomik olgudur.
Fark Sözleşmeleri
Örnek Diyalog: بالأمس، استمعت إلى محاضرة مثيرة عن عقود الفروقات وكيف يمكن استخدامها للتحوط من المخاطر في الأسواق المالية.
Türkçe: Dün, fark kontratları hakkında ve onların finansal piyasalarda riskten korunma amacıyla nasıl kullanılabileceğine dair heyecan verici bir konferans dinledim.
İşletme Değerleme
Örnek Diyalog: تحدث الخبير بثقة عن أهمية تقييم الأعمال قبل اتخاذ قرارات الاستثمار المهمة.
Türkçe: Uzman, önemli yatırım kararları almadan önce işlerin değerlendirilmesinin önemini güvenle anlattı.
Sabit Gelir
Örnek Diyalog: لقد قررت الاستثمار في سندات الدخل الثابت لأضمن استقرار مالي على المدى الطويل.
Türkçe: Uzun vadede finansal istikrar sağlamak için sabit getirili tahvillere yatırım yapmaya karar verdim.
Sabit Kıymetler
Örnek Diyalog: بينما كان المدير المالي يراجع البيانات المحاسبية، طلب من فريقه إيلاء اهتمام خاص بقائمة الأصول الثابتة للتأكد من دقة الإهلاك المحتسب.
Türkçe: Finans müdürü, muhasebe kayıtlarını gözden geçirirken, ekibinden sabit kıymetler listesine özel bir dikkat göstermelerini ve hesaplanan amortismanın doğruluğundan emin olmalarını istedi.
Dönen Varlıklar
Örnek Diyalog: من الضروري أن نركز على تحسين إدارة الأصول المتداولة للشركة لضمان السيولة المالية الكافية.
Türkçe: Şirketin likiditesini garanti altına almak için dönen varlıkların yönetimini iyileştirmeye odaklanmamız şarttır.
İş Planı
Örnek Diyalog: لقد قمنا بتحديث خطة عمل الشركة لتعكس الأهداف الجديدة للعام المقبل.
Türkçe: Şirketin iş planını gelecek yıl için yeni hedefleri yansıtacak şekilde güncelledik.
Fizibilite Çalışması
Örnek Diyalog: قبل اطلاق المشروع الجديد، أكد المدير على أهمية إجراء دراسة الجدوى بعناية لضمان نجاح الاستثمار.
Türkçe: Yeni projeyi başlatmadan önce, müdür yatırımın başarısını garanti altına almak için fizibilite çalışmasının dikkatlice yapılmasının önemini vurguladı.
İş Fırsatı
Örnek Diyalog: ألقت مريم نظرة على السوق وقالت إنها تمثل فرصة تجارية مثالية لا يجب تفويتها.
Türkçe: Meryem pazara bir göz attı ve onun kaçırılmaması gereken mükemmel bir ticaret fırsatı olduğunu söyledi.
Finansal Kaldıraç
Örnek Diyalog: قررت الشركة استخدام الرفع المالي بحذر لزيادة العوائد على الاستثمار.
Türkçe: Şirket, yatırım getirilerini artırmak için finansal kaldıraç kullanımını dikkatli bir şekilde kullanmaya karar verdi.
Fırsat Maliyeti
Örnek Diyalog: في دراسة المشروع، يجب علينا أخذ تكلفة الفرصة البديلة بعين الاعتبار لتقييم ما إذا كان الاستثمار مجديًا مقارنة بخياراتنا الأخرى.
Türkçe: Projeyi inceleyerek, alternatif fırsat maliyetini göz önünde bulundurmalı ve yatırımın diğer seçeneklerimizle karşılaştırıldığında gerçekten değip değmediğini değerlendirmeliyiz.
Daha fazla bilgi edinmek için kurslarımıza katılın.
Arapça, iş dünyasında uluslararası bir dil olarak önem kazanmıştır. Giderek globalleşen ekonomide Arapça terimlerin bilinmesi büyük yarar sağlar. Bu dille ilgili temel iş terimleri, iletişim ve anlaşmayı kolaylaştırır.
Arapça İş Dünyasında Temel Terimler
1. شركة (Şirket)
Şirket, her türlü iş girişiminde kullanılan temel bir kavramdır.
2. استثمار (Yatırım)
Yatırım, Arapça konuşan ülkelerde majör projelerde sıklıkla karşımıza çıkar.
3. موظف (Çalışan)
Her sektörde ihtiyaç duyulan çalışanların verimliliği iş başarısını etkiler.
4. اجتماع (Toplantı)
İş dünyasındaki kararların alındığı toplantılar hayati önem taşır.
5. إدارة (Yönetim)
Yönetim, şirket stratejilerinin belirlenip uygulandığı süreci ifade eder.
6. مبيعات (Satışlar)
Güçlü satışlar şirketlerin büyümesini temin eder.
7. تسويق (Pazarlama)
Etkili pazarlama yöntemleri marka bilinirliğini artırır.
8. مصرفي (Tüketici)
Ürün ve hizmetlerin son kullanıcısı olan tüketici odak noktadadır.
9. عقد (Sözleşme)
Her türlü iş bağlantısını resmileştiren sözleşme, hukuki güvence sağlar.
10. ربح (Kar)
İşletmelerin temel hedefi olan kar, sürdürülebilirliği belirler.
Bu terimler, Arapça konuşulan iş çevrelerinde efektif iletişim ve profesyonel iş ilişkileri kurmak için gereklidir. İş dünyasında başarılı olmak isteyen profesyoneller, bu temel terimlerin kullanımına hakim olmalıdır.
Arap iş dünyasında kültürlerarası iletişim, hassasiyet ve bilgi gerektirir. İş ilişkilerini başarılı bir şekilde yürütmek için bu kültüre özgü davranış kurallarını anlamak esastır.
İlk Tanışmalarda Saygı Gösterme
Arap kültüründe tanışma seremonileri önemlidir. İlk görüşmede sıkı el sıkışmalar ve göz kontağı kurmak esastır. Unvanlar ve soyadlar kullanılarak resmi bir dil tercih edilir.
Misafirperverliği Kabul Etme
Arap iş dünyasında misafirperverlik merkezi bir konumdur. Çay, kahve veya küçük ikramlar sunulabilir. İkramları reddetmek saygısızlık olarak algılanabilir.
Zamana Karşı Anlayışlı Olma
Toplantı ve randevular konusunda zamanlama esnekliği gösterebilirler. Onlara zamanın göreceli olduğunu gösterin. Acelecilik ise genellikle hoş karşılanmaz.
Hiyerarşik Yapıya Saygı Duyma
Arap iş dünyasında hiyerarşi önemlidir. Üst düzey yöneticilere özel bir saygı göstermek gerekir. Onların sözleri dikkatlice dinlenir ve onayları aranır.
İş Görüşmelerinde Sabırlı Olma
İş görüşmeleri genellikle uzun ve ayrıntılıdır. Sabırlı ve anlayışlı olmak karar süreçlerini kolaylaştırabilir.
Kişisel Alanı Saygıyla Koruma
Fiziksel mesafeye dikkat edin ve bireylerin kişisel alanını koruyun. Aşırı samimi beden dili hareketlerinden kaçının.
Toplantı Öncesi Küçük Konuşmalar
Toplantılar genellikle kişisel konuşmalarla başlar. Aileniz ve sağlığınız gibi konulara değinmek ilişkileri güçlendirir.
Dini İnançlara Saygılı Olma
Müslüman bir çoğunluğu olan ülkelerde, dini inançları ve pratikleri saygıyla karşılayın. Özellikle Ramazan ayında hassasiyet gösterin.
Arap iş dünyasında başarılı olmak için bu protokoller ve etiket kurallarını göz önünde bulundurun. Kültürel farkındalık ve uyum, güçlü profesyonel ilişkilerin temelini oluşturur.
Arap İş Yazışmalarında Dikkat Edilmesi Gerekenler
Her dil ve kültürde olduğu gibi, Arap iş yazışmalarında da dil ve üslup önemli noktalardır.
Kültürel Farkındalık
Dil Seçimi
Arap iş dünyasında iletişim genellikle standart Arapçayla yapılır. Bölgesel ağızlardan kaçınmak gerekir. Kullanılan dil resmi ve saygılı olmalıdır.
Terim Kullanımı
İslami terimler ve ifadeler sıkça kullanılır. Bu, yazışmalarda bir saygı göstergesidir.
Üslup
Resmiyet
Resmi yazışmalarda kısa ve açık cümleler tercih edilir. Üslup, resmi ve kibar olmalıdır.
Hitap Şekli
Karşıdaki kişinin unvanı ve soyadıyla hitap etmek doğrudur. Sayın gibi unvanlar kullanılır.
İletişim Kuralları
Zamanlama
Cevaplar hızlı olmalıdır. Gecikmeler hoş karşılanmaz.
Takdir ve Teşekkür
Yazışmalar sıkça teşekkür ve takdir ifadeleri içermelidir. İş yapış tarzına katkı sağlar.
Örnek Cümleler
Sayın Ahmed, teklifiniz için teşekkür ederiz.
Projemizin başarısı için desteğiniz önemlidir.
Sorunuzu en kısa zamanda yanıtlayacağız.
Şirketimizle ilgilenmeniz bizim için onurdur.
Kısacası, Arap iş yazışmalarında, resmiyet, kibarlık ve kültürel ögeleri içeren bir dil ve üslup kullanılmalıdır.
Arapça iş dünyası terimler ifadeler şirket muvazzaf akıd erbah sūk iş görüşmeleri adabı muasharet
Ahmed Al-Mansoori
Arapça Öğretmeni
Merhaba, ben Yusuf Ahmed. Arapça öğretmeniyim ve Arapça dilinin zengin kültürel mirasını ve güzelliklerini öğrencilere aktarmak için buradayım. Arapça dilini öğrenmek sadece yeni bir dil öğrenmek değil, aynı zamanda Orta Doğu'nun derin tarihini ve kültürünü keşfetmek anlamına gelir.
Benzer Yazılar
Doğru ve faydalı bilgiler sağlama konusunda kararlı olan uzman ekibimizle blogumuzu her zaman yeni makaleler ve videolarla güncelliyoruz. Güvenilir tavsiyeler ve bilgilendirici içerikler arıyorsanız, blog sayfamıza mutlaka göz atın.